De 10 h 30 à midi dans l'East Lounge. | UN | من الساعة 10:30 إلى الساعة 12:00، في الصالة الشرقية. |
Écoute, pendant que tu es là, je dois te dire qu'on a déplacé ta réunion à 14 h 15. | Open Subtitles | اسمع. بما أنني قابلتك، عليّ أن أخبرك أننا نقلنا موعد مقابلتك إلى الساعة الثانية والربع. |
La séance est levée jusqu'à demain matin, 10 h 30. | Open Subtitles | تؤجل المحكمة إلى الساعة 10: 30 غدا صباحا |
La cafétéria est ouverte de 7 h 30 à 10 heures et de 11 h 30 à 14 h 45. | UN | وتفتح الكافيتيريا أبوابها من الساعة 30/7 إلى الساعة 00/10، ثم من الساعة 30/11 إلى الساعة 45/14. |
De 15 à 18 heures, à la Mission permanente du Sri Lanka (820, Deuxième Avenue, | UN | من الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في مقر البعثة الدائمة لسري لانكا، |
La cafétéria est ouverte de 7 h 30 à 10 heures et de 11 h 30 à 14 h 45. | UN | وتفتح الكافيتيريا أبوابها من الساعة 30/7 إلى الساعة 00/10، ثم من الساعة 30/11 إلى الساعة 45/14. |
Mardi 20 septembre 2011 de 15 h 30 à 16 h 30, dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | الثلاثاء 20 أيلول/سبتمبر 2011، من الساعة 30/15 إلى الساعة 30/16 في قاعة المحاضرات في مكتبة داغ همرشولد. |
Mardi 20 septembre 2011 de 15 h 30 à 16 h 30, dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | الثلاثاء 20 أيلول/سبتمبر 2011، من الساعة 30/15 إلى الساعة 30/16 في قاعة المحاضرات في مكتبة داغ همرشولد. |
Mardi 20 septembre 2011 de 15 h 30 à 16 h 30, dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | الثلاثاء 20 أيلول/سبتمبر 2011، من الساعة 30/15 إلى الساعة 30/16 في قاعة المحاضرات في مكتبة داغ همرشولد. |
Jeudi 17 novembre 2011 de 10 h 30 à 13 h 30 dans la salle de conférence DC1-1402; et | UN | الخميس 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/13 في غرفة الاجتماعات DC1-1402؛ |
Jeudi 17 novembre 2011 de 10 h 30 à 13 h 30 dans la salle de conférence DC1-1402; et | UN | الخميس 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/13 في غرفة الاجتماعات DC1-1402؛ |
La cafétéria est ouverte de 7 h 30 à 10 heures et de 11 h 30 à 14 h 45. | UN | وتفتح الكافيتيريا أبوابها من الساعة 30/7 إلى الساعة 00/10، ثم من الساعة 30/11 إلى الساعة 45/14. |
Lundi à vendredi, de 8 h 30 à 17 h 30 | UN | الاثنين إلى الجمعة من الساعة 30/8 إلى الساعة 00/18. |
Heures d'ouverture : du lundi au vendredi, de 8 heures à 16 h 45. | UN | تفتح من الساعة 00/8 إلى الساعة 45/16 من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة. |
Déjeuner : de 11 h 30 à 14 h 30 | UN | الغداء - من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/15 |
La cafétéria est ouverte de 7 h 30 à 10 heures et de 11 h 30 à 14 h 45. | UN | وتفتح الكافيتيريا أبوابها من الساعة 30/7 إلى الساعة 00/10، ثم من الساعة 30/11 إلى الساعة 45/14. |
Vendredi 2 octobre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence B; et | UN | الجمعة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009 من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات B. |
Mardi 6 octobre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence C; et | UN | الثلاثاء 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009 من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات C. |
De 15 à 18 heures, à la Mission permanente de Sri Lanka (820, Deuxième Avenue, | UN | من الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00 في مقر البعثة الدائمة لسري لانكا |
Le jeudi 29 octobre 1998, le livre intitulé “Déclaration universelle des droits de l’homme : cinquante ans et au-delà”, publié par la Maison d’édition Baywood pour les Nations Unies et en son nom, sera présenté lors d’une activité spéciale qui se tiendra de 18 heures à 20 heures dans l’Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. | UN | سينظم احتفال خاص في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٨ إلى الساعة ٠٠/٢٠، في مدرج مكتبـة داغ همرشولد لﻹعلان عن صدور المجلــد المعنــون " اﻹعــلان العالمي لحقوق اﻹنسان: بعد ما يزيد على خمسين سنة " والصادر باسم اﻷمم المتحدة عن شركة Baywood Publishing Company. |
6 heures- 13 heures et 15 heures- 18 heures | UN | من الساعة 00/6 إلى الساعة 00/13؛ ومن الساعة 00/14 إلى الساعة 00/18 |
Les séances du débat général auront lieu de 9 heures à 13 heures et de 15 heures à 21 heures. | UN | وتعقد جلسات المناقشة العامة من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/21. |
C'est une seconde par jour depuis qu'une seconde ait été ajouté à l'horloge Atomique mondiale le 1er janvier. | Open Subtitles | تلك ثانية واحدة في اليوم منذ تمّ إضافة ثانية واحدة إلى الساعة الذرية العالمية في الأوّل من يناير. |