"إلى الساعة" - Translation from Arabic to French

    • h
        
    • à
        
    • Baywood
        
    • heures-
        
    • heures et
        
    • l'horloge
        
    De 10 h 30 à midi dans l'East Lounge. UN من الساعة 10:30 إلى الساعة 12:00، في الصالة الشرقية.
    Écoute, pendant que tu es là, je dois te dire qu'on a déplacé ta réunion à 14 h 15. Open Subtitles اسمع. بما أنني قابلتك، عليّ أن أخبرك أننا نقلنا موعد مقابلتك إلى الساعة الثانية والربع.
    La séance est levée jusqu'à demain matin, 10 h 30. Open Subtitles تؤجل المحكمة إلى الساعة 10: 30 غدا صباحا
    La cafétéria est ouverte de 7 h 30 à 10 heures et de 11 h 30 à 14 h 45. UN وتفتح الكافيتيريا أبوابها من الساعة 30/7 إلى الساعة 00/10، ثم من الساعة 30/11 إلى الساعة 45/14.
    De 15 à 18 heures, à la Mission permanente du Sri Lanka (820, Deuxième Avenue, UN من الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00، في مقر البعثة الدائمة لسري لانكا،
    La cafétéria est ouverte de 7 h 30 à 10 heures et de 11 h 30 à 14 h 45. UN وتفتح الكافيتيريا أبوابها من الساعة 30/7 إلى الساعة 00/10، ثم من الساعة 30/11 إلى الساعة 45/14.
    Mardi 20 septembre 2011 de 15 h 30 à 16 h 30, dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN الثلاثاء 20 أيلول/سبتمبر 2011، من الساعة 30/15 إلى الساعة 30/16 في قاعة المحاضرات في مكتبة داغ همرشولد.
    Mardi 20 septembre 2011 de 15 h 30 à 16 h 30, dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN الثلاثاء 20 أيلول/سبتمبر 2011، من الساعة 30/15 إلى الساعة 30/16 في قاعة المحاضرات في مكتبة داغ همرشولد.
    Mardi 20 septembre 2011 de 15 h 30 à 16 h 30, dans l'Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN الثلاثاء 20 أيلول/سبتمبر 2011، من الساعة 30/15 إلى الساعة 30/16 في قاعة المحاضرات في مكتبة داغ همرشولد.
    Jeudi 17 novembre 2011 de 10 h 30 à 13 h 30 dans la salle de conférence DC1-1402; et UN الخميس 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/13 في غرفة الاجتماعات DC1-1402؛
    Jeudi 17 novembre 2011 de 10 h 30 à 13 h 30 dans la salle de conférence DC1-1402; et UN الخميس 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/13 في غرفة الاجتماعات DC1-1402؛
    La cafétéria est ouverte de 7 h 30 à 10 heures et de 11 h 30 à 14 h 45. UN وتفتح الكافيتيريا أبوابها من الساعة 30/7 إلى الساعة 00/10، ثم من الساعة 30/11 إلى الساعة 45/14.
    Lundi à vendredi, de 8 h 30 à 17 h 30 UN الاثنين إلى الجمعة من الساعة 30/8 إلى الساعة 00/18.
    Heures d'ouverture : du lundi au vendredi, de 8 heures à 16 h 45. UN تفتح من الساعة 00/8 إلى الساعة 45/16 من يوم الاثنين إلى يوم الجمعة.
    Déjeuner : de 11 h 30 à 14 h 30 UN الغداء - من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/15
    La cafétéria est ouverte de 7 h 30 à 10 heures et de 11 h 30 à 14 h 45. UN وتفتح الكافيتيريا أبوابها من الساعة 30/7 إلى الساعة 00/10، ثم من الساعة 30/11 إلى الساعة 45/14.
    Vendredi 2 octobre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence B; et UN الجمعة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009 من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات B.
    Mardi 6 octobre 2009 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence C; et UN الثلاثاء 6 تشرين الأول/أكتوبر 2009 من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات C.
    De 15 à 18 heures, à la Mission permanente de Sri Lanka (820, Deuxième Avenue, UN من الساعة 15:00 إلى الساعة 18:00 في مقر البعثة الدائمة لسري لانكا
    Le jeudi 29 octobre 1998, le livre intitulé “Déclaration universelle des droits de l’homme : cinquante ans et au-delà”, publié par la Maison d’édition Baywood pour les Nations Unies et en son nom, sera présenté lors d’une activité spéciale qui se tiendra de 18 heures à 20 heures dans l’Auditorium de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld. UN سينظم احتفال خاص في ٢٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٨ إلى الساعة ٠٠/٢٠، في مدرج مكتبـة داغ همرشولد لﻹعلان عن صدور المجلــد المعنــون " اﻹعــلان العالمي لحقوق اﻹنسان: بعد ما يزيد على خمسين سنة " والصادر باسم اﻷمم المتحدة عن شركة Baywood Publishing Company.
    6 heures- 13 heures et 15 heures- 18 heures UN من الساعة 00/6 إلى الساعة 00/13؛ ومن الساعة 00/14 إلى الساعة 00/18
    Les séances du débat général auront lieu de 9 heures à 13 heures et de 15 heures à 21 heures. UN وتعقد جلسات المناقشة العامة من الساعة 00/9 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/21.
    C'est une seconde par jour depuis qu'une seconde ait été ajouté à l'horloge Atomique mondiale le 1er janvier. Open Subtitles تلك ثانية واحدة في اليوم منذ تمّ إضافة ثانية واحدة إلى الساعة الذرية العالمية في الأوّل من يناير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more