"إلى السفينة" - Translation from Arabic to French

    • au vaisseau
        
    • au navire
        
    • à bord
        
    • au bateau
        
    • sur le navire
        
    • au Medusa
        
    • sur le bateau
        
    • sur le vaisseau
        
    • dans le vaisseau
        
    • un navire
        
    • vers le navire
        
    • regagné le bateau
        
    Je l'emmène à son bureau, vous deux retournez au vaisseau et essayez de contacter l'équipage. Open Subtitles أنا سآخذه إلى مكتبه، وأنتما الإثنين عودا إلى السفينة وحاولوا الإتصال بالطاقم
    Je veux que tu contactes l'équipe et que tu les ramènes au vaisseau immédiatement. Open Subtitles حالياً , أريدكِ أن تتصلي بالطاقم وعليكَ أرجاعهم إلى السفينة حالاً
    Nathan James envoie un hélico, les Russes peuvent le repérer et le suivre jusqu'au navire. Open Subtitles ناثان جيمس" ترسل قارب" الروس يمكن أن يعثروا عليه ويتعقّبوه إلى السفينة
    Juste la moitié est arrivée à bord. Le reste est en route pour Pulau Open Subtitles فقط النصف الذي وصل إلى السفينة البقية في طريقها الى بولاو
    Je vais retourner au bateau de patrouille. Je demanderai de l'aide avec la radio. Open Subtitles يجب أن أعود إلى السفينة يقوم بدوريّة فيه لطلب المساعدة للراديو.
    Les passagers clandestins qui sont non admissibles dans le pays de débarquement devraient être ramenés du point de débarquement au pays où ils ont embarqué sur le navire. UN والمسافرون خلسة الذين يكتشف أنه لا يسمح لهم بدخول بلد الوصول ينبغي إعادتهم إلى البلد الذي صعدوا إلى السفينة منه.
    Mais jusqu'à ce qu'on soit sûr qu'il fonctionne parfaitement, il n'y a aucune chance que je le connecte au vaisseau. Open Subtitles ولكن حتى نعرف على وجه اليقين أنها تعمل بشكل صحيح، ليس هناك طريقة أنا ربطه إلى السفينة.
    Si vous ne voulez pas rester en 1916, allez au vaisseau. Open Subtitles إن لم تريدون أن تعلقوا في 1916، اذهبوا إلى السفينة الآن.
    Il pilote le maraudeur jusqu'au vaisseau avec les dealers pour faire l'échange. Open Subtitles أنه يطير بالمكوك إلى السفينة مع تجار المخدارت على متنها للقيام بالمبادلة
    Son code d'authentification a été utilisé pour accéder au vaisseau. Open Subtitles تم أستخدام رمز التحقق للوصول إلى السفينة
    L'important, c'est d'atteindre le toit, de ramener l'appareil au vaisseau. Open Subtitles الشيء المهم فعله عليكِ أن تذهبي إلى السطح أرجعي الجهاز إلى السفينة
    Trouvez un moyen de ramener les autres au navire. Open Subtitles ؟ أبحث عن وسيلة لإستعادة الآخرون إلى السفينة
    Rentre au navire, ou je te descends. Open Subtitles سأعطيك الأمر للمرة الأخيرة عد إلى السفينة أو سأسقطك بنفسي
    Une vingtaine de militaires du bâtiment américain sont montés à bord du navire et l'ont inspecté. UN ودخل زهاء ٢٠ من أفراد طاقم السفينة الحربية اﻷمريكية إلى السفينة المذكورة وقاموا بتفتيشها.
    Et comment ont-ils fait pour monter à bord déjà ? Open Subtitles وكيف تمكنوا من الدخول إلى السفينة في المقام الأول ؟
    Emmenez tout les autres au point de ralliement, puis au bateau. Open Subtitles احصل على الجميع إلى درجة استخراج ، ثم العودة إلى السفينة.
    Je vais sur le navire, voir si je peux trouver notre vraie scène de crime. Open Subtitles سوف أتوجه مباشرة إلى السفينة أرى إذا امكنني أن أجد مسرح الجريمة الفعلي
    Nous n'aurons pas assez de temps, pour revenir au Medusa avant la tombée de la nuit. Open Subtitles لن يكون لدينا وقت كافي للعودة إلى السفينة قبل حلول المساء
    On a moins d'une heure pour ramener nos fesses sur le bateau. Open Subtitles إنّ لدينا أقلّ من ساعة للعودة إلى السفينة.
    J'expliquerai tout sur le vaisseau. Open Subtitles سأوضح كل شيء مرة واحدة عندما نرجع إلى السفينة
    Un Terrien a réussi à pénétrer dans le vaisseau. Open Subtitles لقد سمحتُ لأحد سكان المدينة بالتسلل إلى السفينة.
    Elle jugeait également souhaitable d'éviter l'emploi du pronom anglais " she " pour désigner un navire dans le projet de convention. UN واقترح هذا الوفد أيضا تجنب استخدام كلمة " she " لﻹشارة إلى السفينة في النص الانكليزي من الاتفاقية.
    Le drône revient vers le navire pour être rechargé. Open Subtitles طائرات الإستطلاع في طريقها إلى السفينة للتزود بالوقود
    Il était à terre avec les 2 jeunes filles et n'a regagné le bateau que vers 16h. Open Subtitles لقد قضى اليوم بالكامل مع الفتاتين و لم يعد إلى السفينة حتى الرابعة عصراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more