Total hors transfert au Fonds de réserve | UN | مجموع تكاليف الشرطة في الجمهورية التشيكية دون احتساب التحويل إلى الصندوق الاحتياطي |
Virement au Fonds de réserve pour le maintien | UN | مبالغ محولة إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |
Virement au Fonds de réserve pour le maintien | UN | مبالغ محولة إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |
Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies | UN | التحويل إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Les avances prélevées sur les comptes de missions dont le mandat est achevé permettent aussi de financer de nouvelles missions, en complément du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix. | UN | فالسيولة النقدية من البعثات المنتهية هي أيضاً مصدر لتمويل البعثات الجديدة بالإضافة إلى الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام. |
Virement au Fonds de réserve pour le maintien | UN | مبالغ محولة إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |
Virement au Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix | UN | تحويلات إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |
Virements au Fonds de réserve pour le maintien de la paix | UN | التحويلات إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |
Virement au Fonds de réserve pour le maintien | UN | التحويلات إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |
Total hors transfert au Fonds de réserve | UN | مجموع تكاليف الشرطة في الجمهورية التشيكية دون احتساب التحويل إلى الصندوق الاحتياطي |
Virement au Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix | UN | مبالغ محولة إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |
Virement au Fonds de réserve pour le maintien | UN | مبالغ محولة إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام |
Étant donné que les fonds nécessaires, y compris sous forme de liquidités, avaient été débloqués à l’avance par l’Assemblée générale, il n’y a pas eu besoin d’avoir recours au Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix. | UN | ونظرا إلى أن الجمعية العامة جعلت اﻷموال، بما فيها المبالغ النقدية، متاحة مسبقا، فإنه لم توجد حاجة إلى اللجوء إلى الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام. |
Dans cette optique, la solution proposée de donner aux missions accès au Fonds de réserve pour le maintien de la paix ainsi qu'aux stocks stratégiques pour déploiement rapide paraît prometteuse. | UN | ولهذه الغاية، فإن اقتراح تمكين البعثات من الوصول إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام ومخزونات النشر الاستراتيجية هو اقتراح يبشر بالخير. |
Le Comité a été avisé que le Secrétaire général se proposait de présenter à l’Assemblée générale, à sa prochaine session, un rapport d’ensemble dans lequel serait abordé, entre autre choses, le virement de fonds du GANUPT et du GOMNUII au Fonds de réserve. | UN | وأُبلغت اللجنة، بناء على استفسار منها، بأن اﻷمين العام يعتزم تقديم تقرير شامل إلى الجمعية العامة في دورتها التالية، سيتناول فيه، ضمن جملة أمور، تحويل اﻷموال من فريق اﻷمم المتحدة للمساعدة في فترة الانتقال وفريق مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ﻹيران والعراق إلى الصندوق الاحتياطي. |
9. Décide de virer au Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix tout solde qui pourrait subsister au Compte spécial du Groupe d’observateurs à l’issue du règlement des derniers engagements; | UN | ٩ - تقرر أن تحوﱢل أي فائض ينشأ عن تصفية الالتزامات المتبقية من الحساب الخاص لفريق المراقبين في النهاية إلى الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام؛ |
Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies | UN | التحويل إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies | UN | التحويل إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies | UN | مبالغ محولة إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام |
Les avances prélevées sur les comptes de missions clôturées permettent aussi de financer de nouvelles missions ou des missions élargies, en complément du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix. | UN | كما يشكل النقد الآتي من البعثات المنتهية مصدر تمويل لبعثات جديدة أو موسعة بالإضافة إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام. |
Les avances prélevées sur les comptes de missions dont le mandat est achevé permettent aussi de financer de nouvelles missions, en complément du Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix (voir par. 16 ci-après). | UN | وكذلك يشكل النقد الآتي من البعثات المنتهية مصدر تمويل لبعثات جديدة بالإضافة إلى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام (انظر الفقرة 16 أدناه). |