"إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية" - Translation from Arabic to French

    • au FIDA
        
    • au Fonds international de développement agricole
        
    • du FIDA
        
    • le FIDA
        
    Contribution des pays membres de l'OCI au FIDA UN المساهمات المقدمة من بلدان منظمة المؤتمر اﻹسلامي إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Rapports financiers soumis au FIDA UN تقديم التقارير المالية إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Contributions versées au FIDA UN المساهمات المقدمة إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Le Bureau perçoit des honoraires au titre des services fournis au Fonds international de développement agricole (FIDA) pour l'administration de prêts ou la supervision de projets. UN يحقق المكتب رسوما من الخدمات التي يقدمها إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية من أجل إدارة القروض والإشراف على المشاريع.
    La diminution des contributions aux ressources de base du FIDA s'explique par le fait que 2007 était une année de reconstitution des ressources de cet organisme. UN ويعزى الانخفاض في المساهمات الرئيسية المقدمة إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية إلى أن عام 2007 كان عام تجديد الموارد.
    L'Instance permanente félicite le FIDA des travaux menés en Inde concernant la ventilation de l'indicateur du développement humain et des indicateurs de développement associés ayant trait aux peuples autochtones et non autochtones. UN 165 - ويقدم المنتدى الدائم تهنئته إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على العمل الذي اضطلع به في الهند بشأن تصنيف مؤشرات دليل التنمية البشرية ومؤشرات التنمية المرتبطة به لتبوب حسب الشعوب الأصلية وغير الأصلية.
    Contributions versées au FIDA UN المساهمات المقدمة إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Contributions versées au FIDA UN المساهمات المقدمة إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Contributions versées au FIDA UN المساهمات المقدمة إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Contributions versées au FIDA UN المساهمات المقدمة إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Contributions versées au FIDA UN المساهمات المقدمة إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Contributions versées au FIDA UN المساهمات المقدمة إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Contributions versées au FIDA UN المساهمات المقدمة إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Contributions versées au FIDA UN المساهمات المقدمة إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Contributions versées au FIDA UN المساهمات إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    9. Contributions versées au FIDA Pour mémoire : rubriques explicatives UN 9 - المساهمات المقدمة إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    9. Contributions versées au FIDA Pour mémoire : rubriques explicatives UN 9 - المساهمات المقدمة إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    9. Contributions versées au FIDA Pour mémoire : rubriques explicatives UN 9 - المساهمات المقدمة إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
    Don au FIDA UN - تقديم منحة إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    Le Bureau perçoit des honoraires au titre des services fournis au Fonds international de développement agricole pour l'administration de prêts ou la supervision de projets. UN يحقق المكتب رسوما من الخدمات التي يقدمها إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية من أجل إدارة القروض والإشراف على المشاريع.
    Les services assurés par l'UNOPS en qualité d'agent local du Fonds seraient analogues à ceux qu'il fournit au Fonds international de développement agricole. UN وسوف تكون الخدمات التي يقدمها وكيل التحويل المحلي مماثلة للخدمات المقدمة إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    23. Peuvent devenir membres du FIDA tous les États membres de l'Organisation des Nations Unies, des institutions spécialisées ou de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN 23- وباب الانضمام إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية مفتوح أمام أي دولة عضو في الأمم المتحدة، وأي وكالة من الوكالات المتخصصة، أو الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Quant aux institutions spécialisées (en tant que groupe, comprenant également, dans ce cas, le FIDA pour des raisons statistiques), elles comptent pour 20 % du total, avec une variation marginale sur la période. UN وبالمقارنة كانت حصـة الوكالات المتخصصة (عند أخذها كمجموعة لأغراض إحصائية هذه المرة إضافة إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية) تمثل 20 في المائة من المجموع مع حدوث تغييـرات طفيفة بمرور السنين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more