Paiements consentis ou secours accordés à des tiers | UN | المدفوعات المقدمة إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم |
1. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 567 - 571 102 | UN | 1- المدفوعات إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم 567 - 571 126 |
3. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 598 - 601 106 | UN | 3- المدفوعات إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم 598 - 601 132 |
120. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. | UN | 120- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات المقدمة إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم. |
478. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. | UN | 478- يوصي الفريق بعدم التعويض عن المدفوعات إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم. |
601. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des paiements consentis ou secours accordés à des tiers. | UN | 601- استناداً إلى استنتاجاته لا يوصي الفريق بمنح تعويض عن المدفوعات إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم. |
F. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 216 - 244 51 | UN | واو- المدفوعات إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم 216-244 59 |
Paiements consentis ou secours accordés à des tiers | UN | المدفوعات إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم |
F. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers | UN | واو- المدفوعات إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم |
B. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers | UN | باء - المدفوعات المقدمة إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم |
D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers | UN | دال - المدفوعات إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم |
313. National demande une indemnité de US$ 215 469 pour paiements consentis ou secours accordés à des tiers. | UN | 313- تطلب شركة ناشيونال مبلغاً قدره 469 215 دولاراً كتعويض عن المدفوعات إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم. |
323. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre des paiements consentis ou secours accordés à des tiers. | UN | 323- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم. |
Il a donc examiné le montant de US$ 4 403 320 au titre de pertes contractuelles, perte de biens corporels, paiements consentis ou secours accordés à des tiers et intérêts, comme indiqué ciaprès : | UN | ولذلك، نظر الفريق في مبلغ 320 403 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة المتعلق بخسائر العقود وخسائر الممتلكات المادية والمدفوعات إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم والفوائد كما يلي: |
1. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers (SAR 389 287) | UN | 1- المدفوعات إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم (287 389 ريالاً سعودياً) |
3. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers (SAR 150 000) | UN | 3- المدفوعات إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم (000 150 ريال سعودي) |
466. Fusas demande le remboursement d'un montant de US$ 322 000 au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. | UN | 465- يوصي الفريق بعدم التعويض عن خسائر الممتلكات المادية. 466- تطلب شركة فوساس مبلغاً قدره 000 322 دولار من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً لها عن المدفوعات إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم. |
115. La société Wolff & Müller demande à être indemnisée à hauteur de DM 30 000 (US$ 19 206) au titre de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. | UN | 115- تطلب شركة " وولف وموللر " مبلغا قدره 000 30 مارك ألماني (206 19 دولارات من دولارات الولايات المتحدة) كتعويض عن المدفوعات المقدمة إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم. |
401. Dans le formulaire de réclamation " E " , Fusas a demandé une indemnité d'un montant de US$ 4 403 320 au titre de pertes contractuelles, de pertes de biens immobiliers et de paiements consentis ou de secours accordés à des tiers. | UN | 401- وفي استمارة المطالبة من الفئة " هاء " ، طلبت شركة فوساس مبلغاً قدره 320 403 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً لها عن خسائر العقود وخسائر الممتلكات المادية والمدفوعات إلى الغير أو تكاليف إغاثتهم. |