"إلى اللجنة الأولى" - Translation from Arabic to French

    • à la Première Commission
        
    • pour la Première Commission
        
    • de la Première Commission
        
    • devant la Première Commission
        
    Compte tenu des décisions qui viennent d'être prises, puis-je considérer que l'Assemblée générale approuve le renvoi de ces points à la Première Commission? UN ومع مراعاة المقررات المتخذة للتو، هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على إحالة هذه البنود إلى اللجنة الأولى للنظر فيها؟
    Questions renvoyées à la Première Commission UN إحالة بنود جدول الأعمال إلى اللجنة الأولى
    Questions renvoyées à la Première Commission UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    Les résolutions présentées par l'Inde à la Première Commission de l'Assemblée générale ont ouvert la voie à un grand nombre de propositions portant sur de telles mesures. UN وقد عبرت القرارات التي قدمتها الهند إلى اللجنة الأولى للجمعية العامة عن العدد الكبير لهذه المقترحات.
    Le Bureau a décidé de recommander à l'Assemblée générale que ce point soit renvoyé à la Première Commission. UN قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإحالة هذا البند إلى اللجنة الأولى.
    À l'instar des sessions précédentes, l'examen des points confiés à la Première Commission s'effectuera en trois phases, comme l'indiquent le programme de travail et le calendrier proposés. UN وكما جرى في الدورات السابقة، سيتم النظر في البنود المحالة إلى اللجنة الأولى هذا العام على ثلاث مراحل، كما هو مبين حاليا في برنامج العمل والجدول الزمني المقترَحَين.
    Questions renvoyées à la Première Commission UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    Questions renvoyées à la Première Commission UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    Examen du projet de résolution sur la Commission du désarmement présenté à la Première Commission à la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN استعراض مشروع القرار المتعلق بهيئة السلاح الذي تم تقديمه إلى اللجنة الأولى في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة
    Le Secrétaire exécutif fera rapport sur les activités récentes de la Commission dans sa déclaration à la Première Commission de l'Assemblée générale. UN وسيقدم الأمين التنفيذي تقريرا عن الأنشطة الأخيرة للجنة في بيانه الذي سيقدمه إلى اللجنة الأولى للجمعية العامة.
    Questions renvoyées à la Première Commission UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    Questions renvoyées à la Première Commission UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    Je suis pleinement conscient du fait que les tâches assignées à la Première Commission sont complexes et multiples. UN وأنا أدرك إدراكا تاما أن المهام الموكولة إلى اللجنة الأولى معقدة ومتعددة الوجوه.
    Les tâches assignées à la Première Commission ne sont pas faciles. UN إن المهام الموكولة إلى اللجنة الأولى ليست سهلة.
    Questions renvoyées à la Première Commission UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    Comme d'habitude, c'est vous, Monsieur le Président, qui soumettrez ce projet de résolution à la Première Commission, au nom de la Conférence. UN فكما هو معتاد ستقومون أنتم، يا سيادة الرئيس، بتقديم مشروع القرار هذا إلى اللجنة الأولى بالنيابة عن المؤتمر.
    Questions renvoyées à la Première Commission UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    Points renvoyés à la Première Commission UN بنود جدول الأعمال المحالة إلى اللجنة الأولى
    Mais cela a signifié que nous n'avons pas été en mesure de soumettre le rapport du Groupe à la Première Commission en temps voulu pour examen cet automne. UN غير أن ذلك يعني أنه لم يكن بمقدورنا تقديم تقرير الفريق إلى اللجنة الأولى في حينه كي تنظر فيه هذا الخريف.
    Comme lors de sessions antérieures, l'examen des points confiés à la Première Commission s'effectuera en trois phases, comme le reflètent le programme de travail et le calendrier proposés. UN وكما حصل في الدورات الماضية، سيتم النظر في البنود المحالة إلى اللجنة الأولى على ثلاث مراحل، كما هو مبين حاليا في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين.
    Compte tenu des décisions adoptées précédemment, l'Assemblée générale approuve la répartition des points proposée au paragraphe 72 pour la Première Commission, la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) et les Deuxième, Troisième, Cinquième et Sixième Commissions. UN وإذا أخذت الجمعية العامة في حسابها القرارات المتخذة توا، فقد أقرت إحالة البنود المقترحة في الفقرة 72 إلى اللجنة الأولى ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، واللجان الثانية والثالثة والخامسة والسادسة.
    Aussi, ma délégation se fait un honneur et un privilège de soumettre annuellement à l'appréciation de la Première Commission et de l'Assemblée générale un projet de résolution portant sur < < le renforcement de la sécurité et de la coopération dans la région de la Méditerranée > > . UN ولذلك يتشرف وفدي بأن يقدم إلى اللجنة الأولى كل عام مشروع قرار بشأن تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض.
    Nous présentons ce texte chaque année devant la Première Commission, avec le Japon et l'Afrique du Sud et le parrainage de plus de 100 pays. UN وإننا نقدم هذا النص إلى اللجنة الأولى كل عام، بالاشتراك مع اليابان وجنوب أفريقيا، وبمشاركة أكثر من 100 بلد آخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more