Un rapport complémentaire portant sur cette réunion sera présenté à la Commission de statistique. | UN | وسيقدم تقرير تكميلي عن هذا الاجتماع إلى اللجنة الاحصائية. |
Le Groupe de travail a exprimé son accord et invité le Groupe de Voorburg à soumettre un rapport d'activité à la Commission de statistique, à sa vingt-neuvième session. | UN | ووافق الفريق العامل على ذلك ودعى فريق فوربورغ إلى تقديم تقرير مرحلي إلى اللجنة الاحصائية في دورتها التاسعة والعشرين. |
I. QUESTIONS PRÉSENTÉES à la Commission de statistique POUR EXAMEN 3 - 10 3 | UN | أولا - المسائل المرفوعة إلى اللجنة الاحصائية للمراجعة . ٣ - ١٠ ٣ |
Les commentaires formulés par les États et les discussions de la session de travail CEE/EUROSTAT ont été pris en compte dans la révision du projet de recommandations présenté à la Commission de statistique à sa session en cours. | UN | وفي سياق تنقيح مشروع التوصيات توطئة لتقديمه إلى اللجنة الاحصائية في دورتها الحالية، روعيت التعليقات الواردة من الحكومات والمناقشات التي جرت في دورة العمل المشتركة بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والمكتب الاحصائي للاتحادات اﻷوروبية. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique le rapport de l'Équipe interinstitutions chargée des statistiques du commerce international (responsable : l'Organisation mondiale du commerce), dont le texte est reproduit en annexe. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الاحصائية تقرير فرقة العمل المعنية باحصاءات التجارة الدولية )الجهة المنظمة للاجتماعات: منظمة التجارة العالمية(، الذي يرد في مرفق هذا التقرير. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique le rapport de l'Équipe spéciale des statistiques de l'environnement (organisme chargé de convoquer l'Équipe spéciale : Division de statistique du Secrétariat de l'ONU), qui figure en annexe. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الاحصائية تقرير فرقة العمل المعنية باحصاءات البيئة )الجهة المنظمة للاجتماعات: الشعبة الاحصائية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة(، وهو وارد في المرفق. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique le rapport de l'Équipe spéciale de la comptabilité nationale (organisateur : Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale) qui est présenté en annexe. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الاحصائية تقرير فرقة العمل المعنية بالحسابات القومية الذي يرد في مرفق هذا التقرير )الجهة المنظمة للاجتماعات: الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية(. |
a) Demandé au Groupe de travail intersecrétariats de présenter dans son rapport à la Commission de statistique les résultats mis à jour de l'évaluation nationale, une attention particulière étant apportée aux différents besoins et priorités des groupes sous-régionaux (voir document de référence); | UN | )أ( طلب إلى الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني بالحسابات القومية أن يقدم في تقريره إلى اللجنة الاحصائية النتائج المستكملة لعملية التقييم القطري، مع توجيه الاهتمام للاحتياجات واﻷولويات المختلفة لمجموعات البلدان دون اﻹقليمية )انظر وثيقة المعلومات اﻷساسية(؛ |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique le rapport de l'Équipe spéciale des statistiques de l'industrie et du bâtiment [convocateur : Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE)] qui figure dans l'annexe ci-après. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الاحصائية تقرير فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية باحصاءات الصناعة والتشييد )الجهة المنظمة للاجتماعات: منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي( الذي يرد في المرفق. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique le rapport de l'Équipe spéciale interinstitutions des statistiques des prix, y compris le Programme de comparaison internationale (responsable : Office statistique des Communautés européennes), qui est reproduit en annexe. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الاحصائية تقرير فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية باحصاءات اﻷسعار بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية )الجهة المنظمة للاجتماعات: المكتب الاحصائي للجماعة اﻷوروبية( الذي يرد في المرفق. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique le rapport de l'Équipe spéciale de la comptabilité nationale 2(organisateur : Groupe de travail intersecrétariats sur la comptabilité nationale). | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الاحصائية تقرير فرقة العمل المعنية بالحسابات القومية )الجهة المنظمة للاجتماعات: الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات والمعني بالحسابات القومية(، الذي يرد في مرفق هذا التقرير. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique, ci-joint, le rapport de l'Équipe spéciale des statistiques de l'industrie et du bâtiment [convocateur : Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE)]. | UN | مذكــرة مــن اﻷميــن العــام يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل طي هذا إلى اللجنة الاحصائية تقرير فرقة العمل المعنية باحصاءات الصناعة والتشييد )الجهة المنظمة للاجتماعات: منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي(. |
Le Secrétaire général a l'honneur de communiquer à la Commission de statistique le rapport de l'Équipe spéciale interinstitutions chargée des statistiques du commerce international (responsable : le GATT), qu'elle trouvera ci-joint en annexe. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الاحصائية تقرير فرقة العمل المعنية باحصاءات التجارة الدولية )الجهة المنظمة للاجتماعات: الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )الغات((، الذي يرد في المرفق. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique le rapport de l'Équipe spéciale des statistiques des finances (responsable : le Fonds monétaire international) qui figure en annexe, conformément à la demande formulée par la Commission de statistique lors de sa session extraordinaire Documents officiels du Conseil économique et social, 1994, Supplément No 9 (E/1994/29), par. 16. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الاحصائية تقرير فرقة العمل المعنية باﻹحصاءات المالية )الجهة المنظمة للاجتماعات: صندوق النقد الدولي(، الذي يرد في مرفق هذا التقرير. ويحال التقرير إلى اللجنة وفقا لطلب اللجنة الاحصائية في دورتها الاستثنائية)١(. ـ * E/CN.3/1995/1. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission de statistique les résultats de l'examen du projet de recommandations sur les statistiques des migrations internationales, auquel a procédé la réunion de travail commune, Commission économique pour l'Europe/Office statistique des Communautés européennes qui s'est tenue à Genève du 30 septembre au 2 octobre 1996. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الاحصائية نتائج استعراض مشروع التوصيات الخاصة بإحصاءات الهجرة الدولية التي أعدتها دورة العمل المشتركة بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والمكتب الاحصائي للاتحادات اﻷوروبية والمتعلقة بإحصاءات الهجرة والمعقودة في جنيف في الفترة من ٣٠ أيلول/سبتمبر إلى ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |
A sa seizième session, le Groupe de travail a décidé : a) de demander à la Commission de statistique de prendre note à sa session extraordinaire de son étude de la question; b) de recommander à la Commission de statistique d'envisager l'adoption des principes fondamentaux énoncés dans la décision C (47) de la CEE, mais assortis d'un préambule révisé (E/CN.3/1994/2, par. 27). | UN | وقرر الفريق العامل، في دورته السادسة عشرة، )أ( أن يطلب إلى اللجنة الاحصائية في دورتها الاستثنائية أن تحيط علما بنظر الفريق العامل في هذه المسألة )ب( وأن يبلغ اللجنة اﻹحصائية لكي تبحث المبادئ اﻷساسية الواردة في مقرر اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا جيم )٤٧( وتعتمدها بل وتضمنها ديباجة منقحة E/CN.3/1994/2)، الفقرة ٢٧(. |