"إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة" - Translation from Arabic to French

    • au Comité préparatoire du Sommet
        
    Une attention particulière est attirée sur l'annexe I du rapport, qui contient la contribution de la Commission permanente au Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social. UN ويسترعى الاهتمام بصفة خاصة إلى المرفق اﻷول من التقرير الذي يتضمن المساهمة المقدمة من اللجنة الدائمة إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Cette conférence a adopté un document intitulé " Position commune africaine sur le développement humain et social en Afrique " qui a été transmis au Comité préparatoire du Sommet à sa première session de fond. UN وأقر المؤتمر الموقف الافريقي الموحد بشأن التنمية البشرية والاجتماعية في افريقيا، الذي أحيل إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة في دورتها الموضوعية اﻷولى.
    Les rapports de ces deux réunions ont été directement communiqués au Comité préparatoire du Sommet lors de sa première session de fond, en février 1994. UN وأحيل تقريرا الاجتماعين إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة مباشرة عندما عقدت دورتها الموضوعية اﻷولى في شباط/فبراير ١٩٩٤.
    1. La Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale (CESAO) a communiqué au Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social un bref résumé des activités préparatoires qu'elle menait dans la perspective du Sommet mondial pour le développement social. UN ١ - قدمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية موجزا لﻷنشطة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية التي اضطلعت بها اللجنة.
    1. Le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) a communiqué au Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social un document d'information décrivant, dans ses grandes lignes, la contribution qu'il compte apporter, sur le plan technique, aux travaux du Sommet. UN ١ - قدم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ورقة معلومات أساسية تتضمن العناصر الموضوعية التمهيدية لاشتراكه في مؤتمر القمة.
    1. Le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) a communiqué au Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social un document sur les questions de population et sur les thèmes du Sommet. UN ١ - قدم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ورقة بشأن القضايا السكانية ومواضيع القمة الاجتماعية.
    ii) Rapports au Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social et au Sommet lui-même (le cas échéant); UN ' ٢ ' تقارير إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وإلى مؤتمر القمة ذاته )عند الطلب(؛
    Vu que cette contribution est à présenter au Comité préparatoire du Sommet mondial, qui doit se réunir en janvier 2002, une décision doit être prise par la Conférence des Parties à sa septième session. UN ونظراً إلى ضرورة تقديم الإسهام إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، التي من المقرر عقدها في كانون الثاني/يناير 2002، على مؤتمر الأطراف أن يتخذ إجراءات في دورته السابعة.
    11. Dans sa décision 55/443, l'Assemblée générale a prié le Secrétaire exécutif de la Convention de présenter le rapport de la Conférence des Parties au Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable. UN 11- وطلبت الجمعية العامة في مقررها 55/443 إلى الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ أن يقدم تقرير مؤتمر الأطراف إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    L'Instance recommande en outre que son correspondant, M. Matias, présente un rapport écrit sur les populations autochtones dans la société de l'information au Comité préparatoire du Sommet, d'ici au 31 août 2003. UN ويوصي المنتدى بأن يوجه منسق شؤون المنتدى، السيد ماتياس، تقريرا خطيا عن الشعوب الأصلية في مجتمع المعلومات إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة قبل 31 آب/أغسطس 2003.
    Du 10 au 12 décembre 2003, le Parti radical transnational a envoyét des délégués au Comité préparatoire du Sommet mondial sur la société de l'information et à ses réunions intersessions du 15 au 18 juillet 2003 au Siège de l'Unesco à Paris, en France. UN وفي الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، أرسل الحزب وفودا إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات الذي عقدته الأمم المتحدة والاجتماعات المعقودة بين الدورات في الفترة من 15 إلى 18 تموز/يوليه 2003 في مقر اليونيسكو في باريس في فرنسا.
    3. Invite également les ministres à examiner toute autre contribution appropriée, y compris, le cas échéant, des engagements spécifiques, qui pourrait être apportée par le processus du Forum au Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable; UN 3 - يدعو أيضا الوزراء إلى النظر بأي مدخلات مناسبة أخرى، بما فيها التزامات محددة، حسب الاقتضاء، كمساهمة من عملية منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛
    1. L'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) a communiqué les documents suivants au Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social : UN ١ - قدمت منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو( إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الوثيقتين التاليتين:
    1. L'Organisation mondiale de la santé (OMS) a présenté au Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social un document intitulé " Rapport et déclaration de la Réunion d'experts sur la santé et le développement social " , réunion qui a eu lieu à Genève du 6 au 8 décembre 1993. UN ١ - قدمت منظمة الصحة العالمية إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ورقة بعنوان " تقرير وبيان اجتماع الخبراء المعني بالصحة والتنمية الاجتماعية " الذي عقد في جنيف في الفترة من ٦ إلى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    1. Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a présenté au Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social un document portant sur les trois principaux thèmes du Sommet et les préoccupations du HCR. UN ١ - قدم مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ورقة عن المواضيع الرئيسية الثلاثة لمؤتمر القمة وشواغل مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين.
    1. Les commissions régionales ont présenté au Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social un document intitulé " Document commun des commissions régionales pour la première réunion du Comité préparatoire plénier du Sommet mondial pour le développement social " . UN ١ - قدمت اللجان الاقليمية إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ورقة معنونة " ورقة مشتركة مقدمة من اللجان الاقليمية إلى الجلسة اﻷولى للجنة التحضيرية الجامعة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " .
    1. L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a communiqué au Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social un document intitulé " A Rural Social Agenda: The FAO Perspective " (Agenda social rural : le point de vue de la FAO). UN ١ - قدمت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ورقة بعنوان: " برنامج اجتماعي للمناطق الريفية: منظور الفاو " .
    1. La Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) a présenté au Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement social un document intitulé " Examen des préparatifs par la CESAP du Sommet mondial pour le développement social " . UN ١ - قدمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ورقة بعنوان " استعراض اﻷعمال التحضيرية التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " .
    Dans sa décision 55/443, l'Assemblée générale a invité la Conférence des Parties à sa septième session à contribuer à l'examen décennal de la mise en œuvre d'Action 21 et du Programme relatif à la poursuite de la mise en œuvre d'Action 21, et a prié le Secrétaire exécutif de la Conventioncadre de faire rapport à ce sujet au Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable. UN ودعت الجمعية العامة في قرارها 55/443 الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف إلى المساهمة في الاستعراض العشري لتنفيذ جدول أعمال القرن ال21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن ال21، وطلبت من الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ تقديم تقرير إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بهذا الخصوص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more