4. Note que le Groupe de travail présentera le résultat de ses travaux sur un projet de texte au Comité spécial à sa troisième session ; | UN | 4 - تلاحظ أن الفريق العامل سيقدم نتائج أعماله بشأن إعداد مشروع نص إلى اللجنة المخصصة في دورتها الثالثة؛ |
Le groupe de travail se réunira entre les sessions à New York pour une session de 10 jours ouvrables au début de 2004 et soumettra son projet de convention à l'issue de ses travaux au Comité spécial à sa troisième session. | UN | وسيجتمع الفريق العامل في فترات ما بين الدورات في نيويورك لدورة واحدة تدوم عشرة أيام في أوائل عام 2004، وسيقدم نتائج أعماله بشأن إعداد مشروع نص إلى اللجنة المخصصة في دورتها الثالثة. |
4. Note que le Groupe de travail présentera le résultat de ses travaux sur un projet de texte au Comité spécial à sa troisième session; | UN | 4 - تسجل أن الفريق العامل سيقدم نتائج أعماله بشأن إعداد مشروع نص إلى اللجنة المخصصة في دورتها الثالثة؛ |
Amendements et propositions soumis par écrit par les délégations au Comité spécial à sa session en cours concernant l'élaboration d'un projet de convention générale sur le terrorisme international | UN | التعديلات والاقتراحات الخطية المقدمة من الوفود إلى اللجنة المخصصة في دورتها الحالية فيما يتعلق بوضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي |
10. Prie le Secrétaire général d'inviter l'Agence internationale de l'énergie atomique à aider le Comité spécial dans ses travaux; | UN | ٠١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى تقديم المساعدة إلى اللجنة المخصصة في مداولاتها؛ |
10. Prie le Secrétaire général d'inviter l'Agence internationale de l'énergie atomique à aider le Comité spécial dans ses travaux; | UN | ٠١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى تقديم المساعدة إلى اللجنة المخصصة في مداولاتها؛ |
A. Amendements et propositions soumis par écrit par les délégations au Comité spécial à sa session en cours concernant l'élaboration d'un projet de convention générale sur le terrorisme international | UN | ألف - التعديلات والمقترحات الخطية التي قدمتها الوفود إلى اللجنة المخصصة في دورتها الحالية فيما يتعلق بوضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي |
B. Amendements et propositions soumis par écrit par les délégations au Comité spécial à sa session en cours concernant l'élaboration d'un projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire Chapitre premier | UN | بـاء - التعديلات والمقترحات الخطية التي قدمتها الوفود إلى اللجنة المخصصة في دورتها الحالية فيما يتعلق بوضع مشروع اتفاقية دولية شاملة بشأن قمع أعمال الإرهاب النووي |
9. Une liste d'amendements et de propositions soumis par écrit par des délégations au Comité spécial à sa présente session aux fins de l'élaboration d'un projet de convention générale sur le terrorisme international figure à l'annexe IV.A du présent rapport. | UN | 9 - وترد بالمرفق الثالث ألف لهذا التقرير قائمة بالتعديلات والمقترحات الكتابية المقدمة من الوفود إلى اللجنة المخصصة في دورتها الحالية فيما يتعلق بوضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي. |
10. Une liste d'amendements et de propositions soumis par écrit par des délégations au Comité spécial à sa présente session aux fins de l'élaboration d'un projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire figure à l'annexe IV.B du présent rapport. | UN | 10 - وترد بالمرفق الثالث باء لهذا التقرير قائمة بالتعديلات والمقترحات الكتابية المقدمة من الوفود إلى اللجنة المخصصة في دورتها الحالية بشأن وضع مشروع اتفاقية دولية بشأن قمع أعمال الإرهاب النووي. |
B. Amendements et propositions soumis par écrit par les délégations au Comité spécial à sa session en cours concernant l'élaboration d'un projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire | UN | باء - التعديلات والمقترحات الخطية التي قدمتها الوفود إلى اللجنة المخصصة في دورتها الحالية فيما يتعلق بوضع مشروع اتفاقية دولية شاملة بشأن قمع أعمال الإرهاب النووي |
4. Le Groupe de travail se réunira entre les sessions au Siège des Nations Unies à New York pour une session de 10 jours ouvrables au début de 2004 et soumettra son projet de convention à l'issue de ses travaux au Comité spécial à sa troisième session; | UN | " 4 - يجتمع الفريق العامل في فترة ما بين الدورات بمقر الأمم المتحدة في نيويورك لدورة واحدة قوامها عشرة أيام عمل، في موعد مبكر من عام 2004. ويقدم محصلة أعماله بشأن مشروع نص إلى اللجنة المخصصة في اجتماعها الثالث. |
6. Prie également le Secrétaire général de soumettre au Comité spécial, à sa deuxième session, un rapport complet sur les vues présentées, qui devra paraître six semaines au moins avant le début de ladite session; | UN | " 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة المخصصة في دورتها الثانية تقريرا شاملا عن الآراء التي قُدمت، على أن يصدر التقرير قبل ستة أسابيع من موعد بداية الدورة الثانية؛ |
6. Prie également le Secrétaire général de soumettre au Comité spécial, à sa deuxième session, un rapport complet sur les vues qui lui auront été communiquées, rapport qui devra paraître six semaines au moins avant le début de ladite session; | UN | 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة المخصصة في دورتها الثانية تقريرا شاملا عن الآراء التي قُدمت، على أن يصدر التقرير قبل ستة أسابيع من موعد بداية الدورة الثانية؛ |
Il a travaillé sur la base de certaines des propositions présentées au Comité spécial à la deuxième session de ce dernier, d'une proposition que lui a présentée la Jordanie à sa session actuelle et des rapports sur le sujet du Secrétaire général; il était également saisi d'une proposition du Costa Rica devant être examinée ultérieurement. | UN | واستند عمله إلى بعض مقترحات مقدمة إلى اللجنة المخصصة في دورتها الثانية، وفي اقتراح من الأردن قدم إلى الفريق العامل في دورته الحالية، وفي التقارير ذات الصلة المقدمة من الأمين العام؛ كما عُرض عليه اقتراح من كوستاريكا للنظر فيه في مرحلة لاحقة. |
6. Prie également le Secrétaire général de soumettre au Comité spécial, à sa deuxième session, un rapport complet sur les vues qui lui auront été communiquées, rapport qui devra paraître six semaines au moins avant le début de ladite session ; | UN | 6 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة المخصصة في دورتها الثانية تقريرا شاملا عن الآراء التي قُدمت، على أن يصدر التقرير قبل ستة أسابيع على الأقل من موعد بداية الدورة الثانية؛ |
Il a également décidé que le Groupe de travail se réunirait entre les sessions au Siège de l'ONU à New York pour une session de 10 jours ouvrables au début de 2004, et soumettrait son projet de convention à l'issue de ses travaux au Comité spécial à sa troisième session. | UN | وقررت أيضا " أن يجتمع الفريق العامل في فترة ما بين الدورات بمقر الأمم المتحدة في نيويورك لدورة واحدة قوامها عشرة أيام عمل في موعد مبكر في عام 2004 ويقدم محصلة أعماله بشأن مشروع نص إلى اللجنة المخصصة في دورتها الثالثة " . |
À sa 20e séance, le 16 janvier, le Groupe de travail a adopté par consensus son rapport au Comité spécial, à sa troisième session, en vue de l'élaboration d'une convention internationale globale et intégrée pour la protection et la promotion des droits et de la dignité des handicapés. | UN | 12 - اعتمد الفريق العامل في جلسته 20 المعقودة يوم 16 كانون الثاني/يناير بتوافق الآراء تقريره المقدم إلى اللجنة المخصصة في دورتها الثالثة بشأن اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم. المرفق الأول |
b) Prie le Secrétaire général d'inviter l'Agence internationale de l'énergie atomique à aider le Comité spécial dans ses travaux; | UN | " )ب( تطلب إلى اﻷمين العام أن يدعو الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى تقديم المساعدة إلى اللجنة المخصصة في مداولاتها؛ |