"إلى اللجنة في دورتها الحالية" - Translation from Arabic to French

    • à la Commission à sa présente session
        
    • à la session en cours
        
    • à la présente session de la Commission
        
    Ce dernier sera soumis à la Commission à sa présente session. UN وسيتاح التقرير اﻷخير إلى اللجنة في دورتها الحالية.
    La Rapporteuse spéciale a été priée de présenter un rapport préliminaire à la Sous-Commission à sa cinquante-sixième session et un rapport final à la Commission à sa présente session. UN وطُلب من المقررة الخاصة أن تقدم تقريرها الأولي إلى اللجنة الفرعية في دورتها السادسة والخمسين وتقريرها النهائي إلى اللجنة في دورتها الحالية.
    182. Du 6 au 10 décembre 1999, le Rapporteur spécial a entrepris une visite en Tunisie, dont il rend compte dans un rapport distinct à la Commission à sa présente session (E/CN.4/2000/63/Add.4). UN 182- زار المقرر الخاص تونس في الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 1999؛ وقدم بشأن زيارته تقريراً منفصلاً إلى اللجنة في دورتها الحالية (E/CN.4/2000/63/Add.4).
    Le premier rapport du Rapporteur spécial (E/CN.4/2001/53) est présenté à la Commission à la session en cours. UN وقدم المقرر الخاص تقريره الأول إلى اللجنة في دورتها الحالية (E/CN.4/2001/53).
    9. Le rapport présenté par le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires à la présente session de la Commission contient des informations sur les activités déployées par le Rapporteur spécial au sujet de la Tchétchénie (E/CN.4/1997/60/Add.1, par. 402 à 419). UN ٩- تشتمل تقارير المقرر الخاص المعني بحالات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي، المقدمة إلى اللجنة في دورتها الحالية على معلومات عن أنشطته فيما يتعلق بتشيتشينيا E/CN.4/1997/60/Add.1)، الفقرات ٢٠٤ إلى ٩١٤(.
    Dans cette résolution, le Conseil a prié le Secrétaire général de rendre compte de la suite donnée à la résolution à la Commission, à sa présente session, et à l'Assemblée générale, à sa soixante-quatrième session dans le cadre du rapport sur les résultats obtenus dans le prolongement du Sommet mondial pour le développement social et de la vingt-quatrième session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN وطلب المجلس في ذلك القرار إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ القرار إلى اللجنة في دورتها الحالية وإلى الجمعية في دورتها الرابعة والأربعين كجزء من التقرير المتعلق بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية.
    Le rapport du séminaire (E/CN.4/2005/97) sera présenté à la Commission à sa présente session. UN وسيقدَّم تقرير الحلقة الدراسية ((E/CN.4/2005/97 إلى اللجنة في دورتها الحالية.
    80. Du 29 mai au 2 juin 2000, le Rapporteur spécial a effectué une mission en Albanie, dont il rend compte dans un rapport distinct à la Commission à sa présente session (E/CN.4/2001/64/Add.1). UN 80- ذهب المقرر الخاص إلى ألبانيا في الفترة من 29 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2000 وقدم تقريراً منفصلاً عن زيارته إلى اللجنة في دورتها الحالية (E/CN.4/2001/64/Add.1).
    Le rapport sur la question (E/CN.4/2003/62) a été soumis à la Commission à sa présente session. UN وقد قُدِّم التقرير (E/CN.4/2003/62) إلى اللجنة في دورتها الحالية.
    c) Campagnes d'action communautaires. Nous demandons à la Commission, à sa présente session, de commencer enfin à examiner les incidences des privatisations et des faits connexes sur l'accessibilité et la qualité des services essentiels. UN (ج) التنفيذ عن طريق الحملات المجتمعية - نطلب إلى اللجنة في دورتها الحالية الشروع في استعراض طال انتظاره لآثار خطط الخصخصة وما يتصل بها من تطورات على إمكانيات الحصول على خدمات حيوية وعلى نوعيتها.
    Il s'est rendu en Pologne du 24 au 28 mai 1997, puis au Bélarus du 28 mai au 1er juin 1997, et ces visites font l'objet de rapports distincts soumis à la Commission à sa présente session (E/CN.4/1998/40/Add.1 et 2). UN وقام المقرر الخاص خلال الفترة من ٤٢ إلى ٨٢ أيار/مايو ٧٩٩١ بزيارة لبولندا، تلتها في الفترة من ٨٢ أيار/مايو إلى ١ حزيران/يونيه ٧٩٩١ زيارة لبيلاروس، وقدم تقريراً منفصلاً عن كل زيارة من هاتين الزيارتين إلى اللجنة في دورتها الحالية )E/CN.4/1998/40/Add.1 وAdd.2(.
    L'attention de la Commission est également appelée sur le rapport du Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants (E/CN.4/2004/76 et additifs) présenté à la Commission à sa présente session, qui s'attache tout particulièrement à analyser la situation des femmes migrantes employées de maison et consacre un chapitre à la traite, en particulier la traite des femmes. UN ويُوجه انتباه اللجنة أيضاً إلى تقرير " المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين " المقدم إلى اللجنة في دورتها الحالية (E/CN.4/2004/76 وإضافته)، والذي يركز بصورة رئيسية على تحليل حالة المهاجرات العاملات في الخدمة المنزلية، ويكرس جزءاً منه للاتجار، ولا سيما بالنساء.
    Le projet de résolution dont le Comité sera saisi à la session en cours appelle à la libération des prisonniers politiques portoricains Avelino et Norberto Gonzalez Claudio et Oscar Lopez Rivera, incarcérés pour avoir participé à la lutte pour l'indépendance. UN ويدعو مشروع القرار الذي سيقدَّم إلى اللجنة في دورتها الحالية إلى الإفراج عن سجناء بورتوريكو السياسيـين أفيلينـو ونوربيرتو غونزاليس كلوديو وأوسكار لوبيـس ريـبـيـرا، المسـجونين لانخراطهم في الكفاح من أجل الاستقلال.
    Il s'est rendu en Turquie du 20 au 25 septembre 1995 et il a rendu compte de cette visite dans un rapport séparé qu'il a soumis à la Commission à la session en cours (E/CN.4/1997/31/Add.1). UN وقد قام المقرر الخاص بزيارة إلى تركيا من ٠٢ إلى ٥٢ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ وقدم عنها تقريراً منفصلاً إلى اللجنة في دورتها الحالية )E/CN.4/1997/31/Add.1(.
    10. Les rapports présentés par le Rapporteur spécial chargé d'examiner la question de la torture à la présente session de la Commission contiennent des renseignements sur les activités du Rapporteur spécial relatives à la Tchétchénie (E/CN.4/1997/7, par. 170 et 171, et E/CN.4/1997/7/Add.1, par. 417 à 426). UN ٠١- وتشتمل تقارير المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، المقدمة إلى اللجنة في دورتها الحالية معلومات عن أنشطته فيما يتعلق بتشيتشينيا )E/CN.4/1997/7، الفقرتان ٠٧١-١٧١ وE/CN.4/1997/7/Add.1، الفقرات ٧١٤ إلى ٦٢٤(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more