"إلى اللغة الصينية" - Translation from Arabic to French

    • en chinois
        
    • vers le chinois
        
    Le Centre national pour la gestion des déchets solides au sein du Ministère chinois de la protection de l'environnement traduit actuellement ces manuels en chinois. UN ويعمل المركز الوطني لإدارة النفايات الصلبة، التابع لوزارة حماية البيئة الصينية، على ترجمة الأدلة إلى اللغة الصينية.
    5. Traduction en chinois des directives sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales UN 5- ترجمة المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التكنولوجيات المتاحة/أفضل الممارسات البيئية إلى اللغة الصينية
    :: L'Université du Zhejiang (Chine) a traduit près de 100 pages en chinois; UN :: قدمت جامعة تشجيانغ في الصين ما يقرب من 100 صفحة مترجمة إلى اللغة الصينية
    Traduction contractuelle en chinois de documents à l'intention des organes délibérants et de publications UN الخدمات التعاقدية لترجمة وثائق الهيئات التداولية والمنشورات إلى اللغة الصينية
    La délégation chinoise s'est à maintes reprises plainte de la qualité des traductions vers le chinois. UN وقال إن وفده اشتكى في عدة مناسبات بشأن جودة الترجمات إلى اللغة الصينية.
    C'est la première fois qu'un document d'information est traduit en chinois. UN وهذه هي أول مرة تترجم فيها مادة إلى اللغة الصينية.
    Les forces armées chinoises ont traduit en chinois les normes internationales de la lutte antimines, que les spécialistes du déminage étudient en vue de perfectionner leurs pratiques. UN فقد ترجمت القوات المسلحة الصينية إلى اللغة الصينية المعايير الدولية لمكافحة الألغام التي يدرسها المتخصصون في إزالة الألغام لتحسين ممارساتهم.
    66. INSTRAW 1995, ouvrage d'information générale sur l'Institut et ses activités, a été traduit en chinois pour être distribué au cours de la Conférence, conformément à la recommandation du Conseil d'administration de l'Institut. UN ٦٦ - تُرجم كتاب " المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة ١٩٩٥ " ، وهو كتاب معلومات عام عن المعهد وأعماله، إلى اللغة الصينية بهدف توزيعه أثناء المؤتمر امتثالا لتوصية مجلس أمناء المعهد.
    En outre, elle a fait traduire en chinois une édition spéciale de la CEPAL Review. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمت ترجمة طبعة خاصة من مجلة اللجنة الاقتصادية (CEPAL Review) إلى اللغة الصينية.
    Les discussions des trois groupes de travail parallèles du lundi 16 octobre dans l'après-midi seront menées en anglais et traduites en chinois. UN وسيتم إجراء المناقشات الخاصة بالأفرقة المنفصلة الثلاثة التي تعمل على التوازي بعد ظهر الاثنين، 16 تشرين الأول/أكتوبر باللغة الإنجليزية وترجمتها إلى اللغة الصينية.
    En collaboration avec d'autres membres du Réseau, elle a traduit en chinois le manuel intitulé " Building Capacity for Change: Training Manual on CEDAW 2001 " rédigé par le Chapitre pour l'Asie et le Pacifique d'International Women's Rights Action Watch (IWRAW). UN وقمنا، بالتعاون مع الأعضاء الآخرين في الشبكة، بترجمة " القدرة على البناء من أجل التغيير: دليل تدريبي على الاتفاقية 2001 " . وكتبت هذا الدليل منظمة رصد العمل الدولي من أجل حقوق المرأة - آسيا والمحيط الهادئ إلى اللغة الصينية.
    En juin, le Département a lancé un projet bénévole avec l'Université d'études internationales de Shanghai pour la traduction en chinois au début de 2015. UN وفي حزيران/يونيه، استهلت الإدارة مشروعاً للمتطوعين بالتعاون مع جامعة شنغهاي للدراسات الدولية بهدف ترجمة هذا المنشور إلى اللغة الصينية بحلول مطلع عام 2015.
    Pour aller encore plus loin sur la voie du multilinguisme, de nombreux extraits de reportages de 21st Century sont également traduits en turc pour être diffusés par des organes nationaux, ainsi qu'en chinois pour être affichés sur le réseau social chinois Sina Weibo. UN وفي إطار مزيد من التعزيز لتعدد اللغات، تمت أيضا ترجمة العديد من المقاطع المنفردة في برنامج " القرن الحادي والعشرون " إلى اللغة التركية لبثها في وسائط إعلامية وطنية، وكذلك إلى اللغة الصينية لوضعها على موقع التواصل الاجتماعي الصيني Weibo الذي يستقطب عددا كبيرا من الزوار.
    b) La transcription phonétique du nom de la société en chinois était différente des noms chinois qu'elle utilisait dans le document officiel relatif à la constitution en société; UN (ب) كانت ”الترجمة الصوتية“ لاسم الشركة إلى اللغة الصينية تختلف عن التسميات الصينية التي استخدمتها المؤسسة في وثيقتها الرسمية لتأسيس الشركة؛
    31. Il est également noté avec satisfaction qu'au bout de 140 ans l'égalité de statut avec les Anglais a été accordée aux Chinois dans les tribunaux de Hong-kong à tous les niveaux et que le Gouvernement de Hong-kong procède à la traduction en chinois de toutes les lois adoptées à Hong-kong avant 1989. UN ٣١ - وأحيط علما بارتياح أيضا بأنه قد منحت، اللغة الصينية بعد ١٤٠ سنة في محاكم هونغ كونغ نفس ما للغة اﻹنكليزية من مركز قانوني في جميع المستويات، وأن حكومة هونغ كونغ بدأت تترجم إلى اللغة الصينية جميع القوانين التي سنت في هونغ كونغ قبل عام ١٩٨٩.
    Collection d'ouvrages : études comparatives sur l'intégration régionale : L'UNU/CRIS a créé une collection d'ouvrages en langue chinoise, afin de promouvoir la publication de nouvelles études comparatives sur le régionalisme en Chine et de traduire des travaux novateurs de chercheurs internationaux en chinois. UN 78 - سلسلة كتب: دراسات التكامل الإقليمي المقارن: أنشأ برنامج جامعة الأمم المتحدة لدراسات التكامل الإقليمي المقارن سلسلة كتب، باللغة الصينية، لتعزيز نشر الأعمال العلمية الجديدة عن الإقليمية المقارنة في الصين وترجمة الأعمال الرائدة للباحثين الدوليين إلى اللغة الصينية.
    c) Diffusion des travaux qui sont essentiels à la compréhension des deux cultures, avec la traduction d'écrivains portugais en chinois et d'écrivains chinois en portugais; UN )ج( التعريف باﻷعمال اﻷساسية لتفهم كلا الثقافتين، بترجمة أعمال الكتﱠاب البرتغاليين إلى اللغة الصينية وأعمال الكتاب الصينيين إلى اللغة البرتغالية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more