Mais d'abord, est-ce que tu peux l'appeler, et lui demander de venir au magasin pour que je puisse lui lancer une bombe à eau ? | Open Subtitles | لكن أولاً,هل تعتقد أنه يمكنك أن تتصل بها؟ وتطلب منها أن تأتي إلى المتجر حتى يمكنني أن أضربها ببالونه مياه؟ |
Je peux vous emmener au magasin. Vous pourrez aller porter plainte. | Open Subtitles | بوسعي أن أصطحبك إلى المتجر يمكنك تقديم بلاغ هناك |
Alors on se voit après et on ira au magasin ensemble. | Open Subtitles | دعينا نتقابل بعد المدرسة و نذهب إلى المتجر معًا |
Je veux retourner à la boutique regarder à nouveau ce miroir. | Open Subtitles | أود العودة إلى المتجر وإلقاء نظرةٍ آخرى على تلك المرآة |
Quand tu iras au supermarché, pense à acheter des myrtilles. | Open Subtitles | حينما تذهبي إلى المتجر غدًا لا تنسي جلب بعض التوت لن أنسى |
Je pensais que tu serais énervé si je te disais que l'on en avait plus, donc j'ai juste pensé aller au magasin et en acheter. | Open Subtitles | حسبتكَ ستغضب إنّ أخبرتكَ أنّه نفذ، لذا ذهبتُ إلى المتجر لشراء البعض. |
Ils restent dîner. Retourne au magasin. | Open Subtitles | .ضيوفنا سيبقوا لتناول العشاء .عودي إلى المتجر |
Viens, Edie, allons visiter une école où tu n'iras jamais, et après, je t'emmènerai au magasin et brûlerai une poupée devant toi. | Open Subtitles | هيا .. ايدي لنتفحص المدرسة التي لن تدخلها ابدا و بعدها سوف أخذكِ إلى المتجر |
-Je sais. Mais il vient au magasin. Je ne peux pas l'ignorer ! | Open Subtitles | جدي,لقد أتى إلى المتجر كيف لا أتحدث معه؟ |
Je suis allé au magasin, j'ai acheté ça, fait une grande entrée, donc si j'allais te demander en mariage, ce serait difficile de faire mieux, tu ne penses pas ? | Open Subtitles | ذهبت إلى المتجر واشتريت هذا، وقمت بدخول ملفت للانتباه لذلك إن كنت سأتقدّم لاقتراح الزواج |
Il faut retourner au magasin, d'accord ? | Open Subtitles | سينبغي علينا العودة إلى المتجر ، حسناً ؟ |
Laisse-moi aller au magasin chercher du glaçage blanc. | Open Subtitles | دعيني أذهب إلى المتجر لأحضر بعض الكريمة البيضاء |
J'allais les revendre au magasin, mais tu peux tous les avoir si tu veux. | Open Subtitles | أتعلم، كنتُ سأُعيدهم إلى المتجر مُستَخدَمين و لكن يمكنكَ أخذهم إى أردت |
Je vais au magasin vous chercher des chips | Open Subtitles | سأذهب إلى المتجر لإحضار رقائق البطاطس وتغميسات لها |
J'ai rencontré ce mec ! Il est venu au magasin et il m'a dit que mon appli pour le parking était géniale !" | Open Subtitles | أنا قابلت هذا الولد، لقد جاء إلى المتجر .و أخبرني أن تطبيق ركن السيارات خاصتي رهيب |
Non, je dois retourner au magasin, y passer quelques heures de plus. | Open Subtitles | لا، علي العودة إلى المتجر وأعمل بعض الساعات الإضافية |
Et ils ont commencé le jour après qu'elle ait eu sa voiture au magasin. | Open Subtitles | وبدأت في اليوم التالي لليوم الذي اخذت فيه سيارتها إلى المتجر, وليست مكالمات لدقيقتين |
Non, c'est allé au magasin à Halifax afin de faire un essai sur le terrain. | Open Subtitles | كلّا, لقد ذهب إلى المتجر بهايلفاكس لكيّ يُفحص. |
La situation ne peut pas empirer. Ecoute, je dois aller à la boutique. Mon costume pour le bal manque vraiment d'accessoires. | Open Subtitles | حسناً، أنظري، يجب أن أذهب إلى المتجر بدلتي للرّقص تفتقر بشدة إلى الأكسسوارات |
Vous êtes occupé, allons au supermarché, c'est plus près. | Open Subtitles | أعرف أنّك مشغول، لذا يمكننا الذهاب إلى المتجر العام. إنّه في منتصف الطريق. |
Si on allait faire des courses à nous deux pour en acheter ? | Open Subtitles | لما لا نذهب معاً في جولة إلى المتجر ونحصل على البعض منه |
Tu vas à l'épicerie d'à coté tu prends quelques grands plateaux | Open Subtitles | خذ نفسك و اذهب إلى المتجر ..... و أحضر بعض الأطباق الكبيرة و الجميلة و |
De la même façon qu'il est entré dans le magasin de Carlos pour échanger le silencieux. | Open Subtitles | وبنفسِ الطريقةِ التي ولجَ بها إلى المتجر الخاص بـ كارلوس لكي يقومَ بإستبدالِ العادم |
Tu peux dire à celui qui va faire les courses de prendre des œufs et du tabasco ? | Open Subtitles | أيمكنكم أن تخبروا أياً كان ذاهباً إلى المتجر أن يحضر بعض البيض والشطة ؟ |