Une proposition détaillée relative à cette question serait soumise au Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de 1996. | UN | وسيُقدم مقترح تفصيلي بشأن هذه المسألة إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ٦٩٩١. |
Une proposition détaillée relative à cette question serait soumise au Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de 1996. | UN | وسيُقدم مقترح تفصيلي بشأن هذه المسألة إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ٦٩٩١. |
12. Une délégation a demandé que la Directrice exécutive fasse rapport au Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de 1999 sur la situation de la réserve opérationnelle du FNUAP. | UN | ٢١ - وطلب وفد أن يقدم المدير التنفيذي إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٩، تقريرا عن حالة الاحتياطي التشغيلي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
Il a noté que le rapport était fondé sur le plan stratégique de l'UNOPS pour 1998, qui avait été présenté au Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de 1998. | UN | وأشار إلى أن التقرير استند إلى خطة عمل مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع لعام ١٩٩٨، التي قدمت نسخة منها إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨. |
L'Administrateur assistant et Directeur du PNUD pour l'Afrique a fait un rapport oral au Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de 1998. | UN | وقدم مساعد مدير البرنامج ومدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أفريقيا تقريرا شفويا إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨. |
Demandé au Directeur exécutif de lui présenter à sa troisième session ordinaire de 1998 un document de séance sur les approches sectorielles; | UN | طلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ ورقة قاعة اجتماع عن النهج القطاعية النطاق؛ |
12. Une délégation a demandé que la Directrice exécutive fasse rapport au Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de 1999 sur la situation de la réserve opérationnelle du FNUAP. | UN | 12 - وطلب وفد أن يقدم المدير التنفيذي إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام 1999، تقريرا عن حالة الاحتياطي التشغيلي لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Il a noté que le rapport était fondé sur le plan stratégique de l'UNOPS pour 1998, qui avait été présenté au Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de 1998. | UN | أشار إلى أن التقرير استند إلى خطة عمل مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لعام 1998، التي قدمت نسخة منها إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام 1998. |
Demandé au Directeur exécutif de lui présenter à sa troisième session ordinaire de 1998 un document de séance sur les approches sectorielles; | UN | طلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ ورقة قاعة اجتماع عن النهج القطاعية النطاق؛ |
Demandé au Directeur exécutif de lui présenter à sa troisième session ordinaire de 1998 un document de séance sur les approches sectorielles; | UN | طلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ ورقة قاعة اجتماع عن النهج القطاعية النطاق؛ |
Demandé au Directeur exécutif de lui présenter à sa troisième session ordinaire de 1998 un document de séance sur les approches sectorielles; | UN | طلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ ورقة قاعة اجتماع عن النهج القطاعية النطاق؛ |
En outre, les donateurs ont accepté, comme le FENU l'avait proposé, d'évaluer les résultats en 1999, cette évaluation devant servir de base aux propositions concernant l'avenir du Fonds qui seraient présentées au Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de 1999. | UN | كذلك، قبل المانحون اقتراح الصندوق الداعي إلى تقييم النتائج في عام ١٩٩٩ بحيث يتوافر أساس متين تقدم على أساسه المقترحات المتعلقة بمستقبل الصندوق إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٩. |
La stratégie budgétaire pour l'exercice 1998-1999 sera présentée au Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de 1997. | UN | وستقدم استراتيجية الميزانية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٧. |
7. Prie l'Administrateur de lui faire présenter un rapport, à sa troisième session ordinaire de 1996, sur l'application de la présente décision. | UN | ٧ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦. |
7. Prie l'Administrateur de lui faire présenter un rapport, à sa troisième session ordinaire de 1996, sur l'application de la présente décision. | UN | ٧ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦. |
7. Prie l'Administrateur de lui présenter un rapport, à sa troisième session ordinaire de 1996, sur l'application de la présente décision. | UN | ٧ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٦. |
7. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration sur la suite donnée aux recommandations figurant dans le document DP/FPA/1998/4 à sa troisième session ordinaire en l'an 2000. | UN | ٧ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ٢٠٠٠ تقريرا عن متابعة التوصيات الواردة في الوثيقة DP/FPA/1998/4. |
7. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration sur la suite donnée aux recommandations figurant dans le document DP/FPA/1998/4 à sa troisième session ordinaire en l'an 2000. | UN | ٧ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ٢٠٠٠ تقريرا عن متابعة التوصيات الواردة في الوثيقة DP/FPA/1998/4. |
7. Prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration sur la suite donnée aux recommandations figurant dans le document DP/FPA/1998/4 à sa troisième session ordinaire en l'an 2000. | UN | ٧ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ٢٠٠٠ تقريرا عن متابعة التوصيات الواردة في الوثيقة DP/FPA/1998/4. |
Il priait en outre la Directrice exécutive, entre autres, de présenter au Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire, un rapport sur les activités et les réalisations de cette initiative, y compris le rôle du FNUAP, et sur les motifs justifiant la poursuite éventuelle de la participation du Fonds au-delà de 1998. | UN | ويطلب المقرر كذلك في جملة أمور من المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان أن تقدم تقريرا إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٨ عن أنشطة ومنجزات هذه المبادرة، بما في ذلك دور صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وعن مبررات مواصلة الصندوق الاشتراك بعد عام ١٩٩٨. |