"إلى المجلس بشأن التدابير" - Translation from Arabic to French

    • au Conseil des mesures
        
    • au Conseil sur les mesures
        
    Dans sa résolution 1612 (2005), le Conseil de sécurité a également demandé d'instituer un mécanisme de surveillance et de communication de l'information sur les enfants et les conflits armés et a créé un groupe de travail chargé d'examiner les rapports du mécanisme et de recommander au Conseil des mesures propres à protéger davantage les enfants. UN وفوض المجلس في قراره 1612، أيضا إنشاء آلية للرصد والإبلاغ تتعلق باستخدام الجنود الأطفال وشكل فريقا عاملا لرصد تقارير هذه الآلية وتقديم توصيات إلى المجلس بشأن التدابير الممكنة لزيادة تعزيز حماية الأطفال.
    a) Recommander au Conseil des mesures susceptibles de favoriser la protection des enfants touchés par des conflits armés, y compris des recommandations touchant le mandat d'une opération de maintien de la paix ou intéressant les parties à un conflit; UN (أ) تقديم توصيات إلى المجلس بشأن التدابير الممكن اتخاذها لتعزيز حماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة، بما في ذلك تقديم توصيات بشأن المهام المناسب إسنادها إلى بعثات حفظ السلام وتوصيات تتعلق بأطراف النزاع؛
    a) Recommander au Conseil des mesures susceptibles de favoriser la protection des enfants touchés par des conflits armés, y compris des recommandations touchant le mandat d'une opération de maintien de la paix ou intéressant les parties à un conflit; UN (أ) تقديم توصيات إلى المجلس بشأن التدابير الممكن اتخاذها لتعزيز حماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة، بما في ذلك تقديم توصيات بشأن المهام المناسب إسنادها إلى بعثات حفظ السلام وتوصيات في ما يتعلق بأطراف النزاع؛
    a) Recommander au Conseil des mesures susceptibles de favoriser la protection des enfants touchés par des conflits armés, y compris des recommandations touchant le mandat d'une opération de maintien de la paix ou intéressant les parties à un conflit; UN (أ) تقديم توصيات إلى المجلس بشأن التدابير الممكن اتخاذها لتعزيز حماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة، بما في ذلك بتقديم توصيات بشأن المهام المناسب إسنادها إلى بعثات حفظ السلام وتوصيات في ما يتعلق بأطراف النزاع؛
    d) Examiner les listes visées à l'article 10 g) ci-après en vue de soumettre des recommandations au Conseil sur les mesures qui pourraient être prises à cet égard dans l'avenir, UN (د) النظر في القوائم المشار إليها في الفقرة 10 (ز) أدناه بغية تقديم توصيات إلى المجلس بشأن التدابير المحتمل اتخاذها مستقبلا في هذا الصدد؛
    a) Recommander au Conseil des mesures susceptibles de favoriser la protection des enfants touchés par des conflits armés, y compris des recommandations touchant le mandat d'une opération de maintien de la paix ou intéressant les parties à un conflit; et UN (أ) تقديم توصيات إلى المجلس بشأن التدابير الممكن اتخاذها لتعزيز حماية الأطفال المتضررين من النـزاع المسلح، بما في ذلك بتقديم توصيات بشأن المهام المناسب إسنادها إلى بعثات حفظ السلام وتوصيات في ما يتعلق بأطراف النـزاع؛
    a) Recommander au Conseil des mesures susceptibles de favoriser la protection des enfants touchés par des conflits armés, y compris des recommandations touchant le mandat d'une opération de maintien de la paix ou intéressant les parties à un conflit; UN (أ) تقديم توصيات إلى المجلس بشأن التدابير الممكن اتخاذها لتعزيز حماية الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة، بما في ذلك تقديم توصيات بشأن المهام المناسب إسنادها إلى بعثات حفظ السلام وتوصيات في ما يتعلق بأطراف الصراع؛
    a) Recommander au Conseil des mesures susceptibles de favoriser la protection des enfants touchés par des conflits armés, y compris des recommandations touchant le mandat d'une opération de maintien de la paix ou intéressant les parties à un conflit; UN (أ) تقديم توصيات إلى المجلس بشأن التدابير الممكن اتخاذها لتعزيز حماية الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة، بما في ذلك بتقديم توصيات بشأن المهام المناسب إسنادها إلى بعثات حفظ السلام وتوصيات في ما يتعلق بأطراف الصراع؛
    a) Recommander au Conseil des mesures susceptibles de favoriser la protection des enfants touchés par des conflits armés, y compris des recommandations touchant le mandat d'une opération de maintien de la paix ou intéressant les parties à un conflit; UN (أ) تقديم توصيات إلى المجلس بشأن التدابير الممكن اتخاذها لتعزيز حماية الأطفال المتضررين من الصراعات المسلحة، بما في ذلك بتقديم توصيات بشأن المهام المناسب إسنادها إلى بعثات حفظ السلام وتوصيات في ما يتعلق بأطراف الصراع؛
    a) Recommander au Conseil des mesures susceptibles de favoriser la protection des enfants touchés par des conflits armés, y compris des recommandations touchant le mandat d'une opération de maintien de la paix ou intéressant les parties à un conflit; UN (أ) تقديم توصيات إلى المجلس بشأن التدابير الممكن اتخاذها لتعزيز حماية الأطفال المتضررين من النزاعات المسلحة، بما في ذلك بتقديم توصيات بشأن المهام المناسب إسنادها إلى بعثات حفظ السلام وتوصيات في ما يتعلق بأطراف النزاع؛
    En conséquence, le Groupe de travail a décidé de continuer d'organiser des consultations et des réunions thématiques, des ateliers, des forums et, si possible, des séminaires, en vue de proposer au Conseil des mesures susceptibles de l'aider au mieux dans sa prise de décision et dans la mise en œuvre des stratégies de prévention et de règlement des conflits en Afrique. UN وبالتالي، وافق الفريق العامل على أن يواصل عقد اجتماعات غير رسمية ومواضيعية، وحلقات عمل ومنتديات، وعند الاقتضاء، حلقات دراسية، بغية تقديم مقترحات إلى المجلس بشأن التدابير التي قد تساعده على أكمل وجه في اتخاذ الإجراءات وفي زيادة فعالية تنفيذ الاستراتيجيات الرامية إلى منع نشوب النزاعات وحلها في أفريقيا.
    d) Examiner les listes visées à l'article 10 g) ci-après en vue de soumettre des recommandations au Conseil sur les mesures qui pourraient être prises à cet égard dans l'avenir, UN (د) النظر في القوائم المشار إليها في الفقرة 10 (ز) أدناه بغية تقديم توصيات إلى المجلس بشأن التدابير المحتمل اتخاذها مستقبلا في هذا الصدد؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more