"إلى المجلس تقريراً عن" - Translation from Arabic to French

    • au Conseil un rapport sur
        
    • un rapport sur l
        
    • rapport au Conseil sur
        
    Le Comité consultatif soumet au Conseil un rapport sur les travaux de chaque session comprenant une compilation de ses recommandations et une synthèse des débats. UN تقدم اللجنة الاستشارية إلى المجلس تقريراً عن عمل كل دورة من دوراتها يتضمن تجميعاً لتوصياتها وموجزاً لمداولاتها.
    Conformément à l'article 37 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission doit soumettre au Conseil un rapport sur les travaux de chacune de ses sessions. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً عن أعمال كل دورة من دوراتها.
    Aux termes de l'article 37 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission soumet au Conseil un rapport sur les travaux de chaque session. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً عن أعمال كل دورة من دوراتها.
    43. Dans sa résolution 8/12, le Conseil a prié le Rapporteur spécial sur la traite des personnes, en particulier les femmes et les enfants, de lui présenter chaque année un rapport sur l'application de cette résolution. UN 43- طلب المجلس في قراره 8/12 إلى المقرر الخاص المعني بالاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، أن يقدم سنوياً إلى المجلس تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    3. Le Comité administratif et financier se réunit normalement deux fois par an et fait rapport au Conseil sur ses travaux. UN 3- تجتمع لجنة الإدارة والمالية عادةً مرتين في السنة وتقدم إلى المجلس تقريراً عن مداولاتها.
    Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission soumettra au Conseil un rapport sur les travaux de sa quarante-neuvième session. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً عن أعمال دورتها التاسعة والأربعين.
    Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission soumettra au Conseil un rapport sur les travaux de sa quarante-huitième session. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً عن أعمال دورتها الثامنة والأربعين.
    Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil, la Commission présentera au Conseil un rapport sur les travaux de sa cinquante-troisième session. UN وفقاً للمادة 37 من النظام الداخلي للجان المجلس الفنية، ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً عن أعمال دورتها الثالثة والخمسين. المرفق الأول
    Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission soumettra au Conseil un rapport sur les travaux de sa cinquantième session. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ستقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً عن أعمال دورتها الخمسين.
    Conformément à l'article 37 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission doit soumettre au Conseil un rapport sur les travaux de chaque session. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً عن أعمال كل دورة من دوراتها.
    Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission soumettra au Conseil un rapport sur les travaux de sa cinquante et unième session. UN وفقاً للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً عن أعمال دورتها الحادية والخمسين.
    Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission doit soumettre au Conseil un rapport sur les travaux de chacune de ses sessions. UN وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، تقدم اللجنة إلى المجلس تقريراً عن أعمال كل دورة من دوراتها.
    4. Demande à l'expert indépendant de poursuivre ses travaux en vue d'élaborer un projet de déclaration sur le droit des peuples et des individus à la solidarité internationale et de présenter au Conseil un rapport sur l'application de la présente résolution, conformément à son programme de travail annuel; UN 4- يطلب إلى الخبير المستقل أن يواصل العمل من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم إلى المجلس تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    11. Le Rapporteur spécial a présenté au Conseil un rapport sur sa mission en RépubliqueUnie de Tanzanie (A/HRC/9/22/Add.2). UN 11- وقد قدّم المقرر الخاص إلى المجلس تقريراً عن بعثته إلى جمهورية تنزانيا المتحدة (A/HRC/9/22/Add.2).
    4. Demande à l'expert indépendant de poursuivre ses travaux en vue d'élaborer un projet de déclaration sur le droit des peuples et des individus à la solidarité internationale et de présenter au Conseil un rapport sur l'application de la présente résolution, conformément à son programme de travail annuel; UN 4- يطلب إلى الخبير المستقل أن يواصل العمل من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم إلى المجلس تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    d) A prié le Groupe de travail de soumettre au Conseil un rapport sur les progrès accomplis à ce sujet, pour examen à sa treizième session. UN (د) أن يطلب إلى الفريق العامل أن يقدم إلى المجلس تقريراً عن التقدم المحرز في ذلك الصدد كي ينظر فيه المجلس في دورته الثالثة عشرة.
    4. Demande à l'expert indépendant de poursuivre ses travaux en vue d'élaborer un projet de déclaration sur le droit des peuples et des individus à la solidarité internationale et de présenter au Conseil des droits de l'homme un rapport sur l'application de la présente résolution, conformément à son programme de travail annuel; UN 4- يطلب إلى الخبير المستقل أن يواصل العمل من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم إلى المجلس تقريراً عن تنفيذ هذا القرار وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    43. Dans sa résolution 8/12, le Conseil des droits de l'homme a prié le Rapporteur spécial sur la traite des personnes, en particulier les femmes et les enfants, de lui présenter chaque année un rapport sur l'application de cette résolution. UN 43- طلب المجلس في قراره 8/12 إلى المقرر الخاص المعني بالاتِّجار بالأشخاص، لا سيما النساء والأطفال، أن يقدم سنوياً إلى المجلس تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار.
    Le Comité économique fait rapport au Conseil sur ses travaux. UN وتقدم إلى المجلس تقريراً عن مداولاتها.
    3. Le Comité administratif et financier se réunit normalement deux fois par an et fait rapport au Conseil sur ses travaux. UN 3- تجتمع لجنة الإدارة والمالية عادةً مرتين في السنة وتقدم إلى المجلس تقريراً عن مداولاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more