"إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين" - Translation from Arabic to French

    • à sa vingt et unième session
        
    Le Conseil a aussi demandé que le rapport lui soit soumis à sa vingt et unième session. UN وطلب أيضاً أن يُقدَّم التقرير إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين.
    5. Prie également le Directeur exécutif de faire rapport sur l’application de la présente décision au Conseil d’administration à sa vingt et unième session. UN ٥ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي تقديم تقرير إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين حول نتائج تنفيذ هذا المقرر.
    8. Prie également le Directeur exécutif d’informer le Conseil d’administration, à sa vingt et unième session, des progrès réalisés dans l’application de la présente décision. UN ٨ - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا عن نتائج تنفيذ المقرر الحالي إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين.
    18. Demande également à l'Experte indépendante de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution à sa vingt et unième session; UN 18- يطلب أيضاً إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    16. Invite la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à faire rapport au Conseil des droits de l'homme à sa vingt et unième session sur la mise en œuvre de la présente résolution. UN 16- يدعو المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى أن تقدّم إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    18. Demande également à l'Experte indépendante de lui présenter un rapport sur l'application de la présente résolution à sa vingt et unième session; UN 18 - يطلب أيضاً إلى الخبيرة المستقلة أن تقدم إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار؛
    30. Dans sa résolution 20/17, le Conseil a demandé au Haut-Commissaire de suivre la situation des droits de l'homme au nord de la République du Mali et de lui soumettre un rapport à sa vingt et unième session. UN 30- طلب المجلس، في قراره 20/17، إلى المفوضة السامية أن ترصد حالة حقوق الإنسان في شمال جمهورية مالي وأن تقدم تقريراً بهذا الشأن إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين.
    Le Conseil a aussi prié l'Experte indépendante de poursuivre ses travaux en vue d'élaborer un projet de déclaration sur le droit des peuples et des individus à la solidarité internationale ainsi que de continuer à définir des directives, règles, normes et principes, et de lui présenter un rapport sur l'application de la résolution à sa vingt et unième session. UN وطلب أيضاً إلى الخبيرة المستقلة أن تواصل عملها المتعلق بإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وبمواصلة وضع مبادئ توجيهية ومعايير وقواعد ومبادئ، وأن تقدم تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين.
    70. Dans la même résolution, le Conseil a aussi prié le Mécanisme d'experts d'entreprendre une étude sur le rôle des langues et de la culture dans la promotion et la protection des droits et de l'identité des peuples autochtones, et de la lui soumettre à sa vingt et unième session. UN 70- وطلب المجلس، في القرار نفسه، إلى آلية الخبراء أن تعد دراسة بشأن دور اللغات والثقافة في تعزيز وحماية حقوق وهوية الشعوب الأصلية، وأن تقدمها إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين.
    94. Dans sa résolution 17/25, le Conseil a demandé à l'Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Somalie de lui présenter, à sa vingt et unième session, un rapport sur la situation des droits de l'homme et la mise en œuvre de la coopération technique en Somalie. UN 94- طلب المجلس، في قراره 17/25، إلى الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في الصومال أن يقدم إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين تقريراً عن حالة حقوق الإنسان وتنفيذ التعاون التقني في الصومال.
    2. Au paragraphe 16 de sa résolution 18/15, le Conseil a invité la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à lui faire rapport à sa vingt et unième session sur la mise en œuvre de ladite résolution. UN 2- دعا المجلس المفوضة السامية لحقوق الإنسان في الفقرة 16 من قراره 18/15، إلى تقديم تقرير إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين عن تنفيذ هذا القرار.
    La commission présentera en outre un rapport mis à jour par écrit au Conseil, à sa vingt et unième session (A/HRC/21/50). UN وستقدم اللجنة أيضاً تقريراً كتابياً محدّثاً إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين (A/HRC/21/50).
    Elle a souligné l'importance de la participation des peuples autochtones au Conseil des droits de l'homme et a rappelé que le Conseil avait demandé au Secrétaire général d'établir un document détaillé sur les façons de promouvoir la participation des peuples autochtones aux travaux de l'Organisation des Nations Unies, qui sera présenté à sa vingt et unième session. UN وشددت على أهمية مشاركة الشعوب الأصلية في مجلس حقوق الإنسان ولاحظت أن المجلس قد طلب وثيقة مفصلة من الأمين العام تتناول أساليب تعزيز مشاركة الشعوب الأصلية في عمل الأمم المتحدة، وهي وثيقة ستُقدم إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين.
    Le Haut-Commissariat a organisé une consultation à ce sujet en juin, et un rapport définitif sera soumis au Conseil à sa dix-neuvième session; le Rapporteur spécial présentera au Conseil le texte définitif des principes directeurs révisés à sa vingt et unième session. UN وأجرت المفوضية مشاورات في حزيران/يونيه، وهي ستقدم تقريرا نهائيا إلى المجلس في دورته التاسعة عشرة؛ كما سيقدم المقرر الخاص مشروعا نهائيا للمبادئ التوجيهية المنقحة إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين.
    8. Prie le Comité consultatif de présenter l'étude au Conseil des droits de l'homme à sa vingt-troisième session et de lui présenter un rapport intérimaire à ce sujet à sa vingt et unième session. UN 8 - يطلب إلى اللجنة الاستشارية أن تقدم الدراسة إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين وأن تقدم تقريراً مؤقتاً عن ذلك إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين.
    16. Invite la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme à faire rapport au Conseil des droits de l'homme à sa vingt et unième session sur la mise en œuvre de la présente résolution. UN 16 - يدعو مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى أن تقدّم إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    L'Expert indépendant a présenté son premier rapport au Conseil à sa vingt et unième session (A/HRC/21/45 et Corr.1). UN وقدم الخبير المستقل تقريره الأول إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين (A/HRC/21/45 وCorr.1).
    L'Expert indépendant a présenté son premier rapport au Conseil à sa vingt et unième session (A/HRC/21/45 et Corr.1). UN وقدم الخبير المستقل تقريره الأول إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين (A/HRC/21/45 وCorr.1).
    Dans la même résolution, le Conseil a aussi prié le Haut-Commissariat de lui soumettre, à sa vingt et unième session, un rapport sur l'évolution de la situation dans le domaine des droits de l'homme au Yémen et sur la suite donnée à sa résolution 19/29 ainsi qu'à sa résolution 18/19. UN وطلب المجلس أيضاً، في القرار نفسه، إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان، أن تقدم إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق الإنسان في اليمن وعن متابعة تنفيذ ذلك القرار وكذلك القرار 18/19.
    60. Dans sa résolution 18/6, le Conseil a décidé d'établir, pour une période de trois ans, un mandat au titre des procédures spéciales intitulé expert indépendant sur la promotion d'un ordre international démocratique et équitable et a prié l'Expert indépendant de lui soumettre son premier rapport à sa vingt et unième session. UN 60- قرر المجلس، في قراره 18/6، أن ينشئ، لفترة ثلاث سنوات، ولاية في إطار الإجراءات الخاصة لخبير مستقل معني بإقامة نظام دولي ديمقراطي ومنصف، وطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم تقريره الأول إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more