2. Demande également au Groupe de travail de soumettre au Conseil à sa cinquième session le résultat de ses délibérations sur le code de conduite régissant les travaux des procédures spéciales. | UN | 3- يطلب أيضاً إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن نتائج مشاوراته بشأن مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة إلى المجلس في دورته الخامسة. |
Il a également demandé au Groupe de travail de lui soumettre, à sa cinquième session, le résultat de ses délibérations sur le code de conduite pour les travaux relevant des procédures spéciales. | UN | كما طلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن نتائج مشاوراته، بشأن مدونة قواعد السلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة، إلى المجلس في دورته الخامسة. |
2. Demande également au Groupe de travail de soumettre au Conseil à sa cinquième session le résultat de ses délibérations sur le code de conduite régissant les travaux des procédures spéciales. | UN | 3- يطلب أيضاً إلى الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن نتائج مشاوراته بشأن مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة إلى المجلس في دورته الخامسة. |
Conformément à la résolution 4/8, le groupe a fait rapport au Conseil à sa cinquième session (A/HRC/5/6). | UN | وعملاً بالقرار 4/8، قدم الفريق تقريراً إلى المجلس في دورته الخامسة (A/HRC/5/6). |
Conformément à la résolution 4/8, le groupe a fait rapport au Conseil à sa cinquième session (A/HRC/5/6). | UN | ووفقاً للقرار 4/8، قدم الفريق تقريراً إلى المجلس في دورته الخامسة (A/HRC/5/6). |
c) De charger le groupe de lui faire rapport à sa cinquième session. | UN | (ج) طلب إلى الفريق أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الخامسة. |
Comme suite à cette demande, le groupe a établi un rapport préliminaire sur la situation des droits de l'homme au Darfour (A/HRC/5/6), qui a été présenté au Conseil des droits de l'homme à sa cinquième session. | UN | وصدر عن هذه العملية تقرير أولي عن حالة حقوق الإنسان في دارفور (A/HRC/5/6) قدم إلى المجلس في دورته الخامسة. |
2. Demande également au Groupe de travail de soumettre au Conseil à sa cinquième session le résultat de ses délibérations sur le code de conduite régissant les travaux des procédures spéciales. | UN | 3- يرجو أيضاً الفريق العامل أن يقدم تقريراً عن نتائج مشاوراته بشأن مدونة قواعد سلوك لتنظيم عمل الإجراءات الخاصة إلى المجلس في دورته الخامسة. |
c) A chargé le groupe de lui faire rapport à sa cinquième session. | UN | (ج) طلب إلى الفريق أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الخامسة. |
2. Prie le Président du Conseil des droits de l'homme et le HautCommissaire aux droits de l'homme de lui faire rapport à sa cinquième session sur leurs efforts pour assurer la mise en œuvre des résolutions S1/1 et S3/1, ainsi que sur le respect par Israël, la puissance occupante, de ces deux résolutions. | UN | 2- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم تقرير إلى المجلس في دورته الخامسة عن جهودهما الرامية إلى تنفيذ قراري المجلس دإ-1/1 ودإ-3/1 وعن امتثال إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لهذين القرارين. |
2. Prie le Président du Conseil des droits de l'homme et le HautCommissaire aux droits de l'homme de lui faire rapport à sa cinquième session sur leurs efforts pour assurer la mise en œuvre des résolutions S1/1 et S3/1, ainsi que sur le respect par Israël, la puissance occupante, de ces deux résolutions. | UN | 2- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم تقرير إلى المجلس في دورته الخامسة عن جهودهما الرامية إلى تنفيذ قراري المجلس دإ-1/1 ودإ-3/1 وعن امتثال إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لهذين القرارين. |
2. Prie le Président du Conseil des droits de l'homme et le HautCommissaire aux droits de l'homme de lui faire rapport à sa cinquième session sur leurs efforts pour assurer la mise en œuvre des résolutions S1/1 et S3/1, ainsi que sur le respect par Israël, la puissance occupante, de ces deux résolutions. | UN | 2- يطلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم تقرير إلى المجلس في دورته الخامسة عن جهودهما الرامية إلى تنفيذ قراري المجلس دإ-1/1 ودإ-3/1 وعن امتثال إسرائيل، وهي السلطة القائمة بالاحتلال، لهذين القرارين. |
b) A prié le Président du Conseil des droits de l'homme et le HautCommissaire aux droits de l'homme de lui faire rapport à sa cinquième session sur leurs efforts pour assurer la mise en œuvre des résolutions S1/1 et S3/1, ainsi que sur le respect par Israël, puissance occupante, de ces deux résolutions. | UN | (ب) طلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم تقرير إلى المجلس في دورته الخامسة عن جهودهما الرامية إلى تنفيذ قراري المجلس دإ-١/١ ودإ-٣/١ وعن امتثال إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لهذين القرارين. |
Dans la résolution 4/2, adoptée à la quatrième session, le Conseil a prié < < le Président du Conseil des droits de l'homme et le HautCommissaire aux droits de l'homme de lui faire rapport à sa cinquième session sur leurs efforts pour assurer la mise en œuvre des résolutions S1/1 et S3/1, ainsi que sur le respect de ces deux résolutions par Israël, la puissance occupante > > . | UN | وفي القرار 4/2 الذي اعتمده المجلس في دورته الرابعة، طلب المجلس إلى " رئيس المجلس ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم تقرير إلى المجلس في دورته الخامسة عن جهودهما الرامية إلى تنفيذ قراري المجلس دإ-1/1 ودإ-3/1 وعن امتثال إسرائيل، وهي السلطة القائمة بالاحتلال، لهذين القرارين " . |
b) A prié le Président du Conseil des droits de l'homme et le HautCommissaire aux droits de l'homme de lui faire rapport à sa cinquième session sur leurs efforts pour assurer la mise en œuvre des résolutions S1/1 et S3/1, ainsi que sur le respect par Israël, puissance occupante, de ces deux résolutions. | UN | (ب) طلب إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تقديم تقرير إلى المجلس في دورته الخامسة عن جهودهما الرامية إلى تنفيذ قراري المجلس دإ-١/١ ودإ-٣/١ وعن امتثال إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، لهذين القرارين. |