Je pense que son altesse devrait regarder dans le miroir. | Open Subtitles | أظنّ أنّ على صاحبة الجلالة النظر إلى المرآة |
Aujourd'hui, vous avez l'opportunité de regarder dans le miroir de la culture occidentale impérialiste | Open Subtitles | اليوم لديكم فرصة لكي تنظروا إلى المرآة إلى ثقافة الغرب الإمبريالية |
Mais alors que le monstre mourrait, le policier réalisa qu'il regardait dans le miroir. | Open Subtitles | ولكن أثناء موت الوحش أدرك مسؤول الأمن أنه كان ينظر إلى المرآة |
Ça vous arrive de vouloir voir un autre dans la glace ? Non. | Open Subtitles | هل نظرت إلى المرآة وتمنيت أن ترى شخصاً آخر |
J'imagine que je n'étais pas du genre à me regarder dans la glace. | Open Subtitles | أعتقد اني لست واحدة من هولاء الفتيات الذين ينظرون إلى المرآة طوال الوقت |
Comment peux-tu te regarder dans un miroir ? Tu es tellement moche. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كيف تستطيعين النظر إلى المرآة , أنت جداً قبيحة |
Parce qu'à chaque fois que je cuisinais ou que je me regardais dans une glace, il planait toujours au-dessus de mon épaule. | Open Subtitles | ، أتعلمون ، لإنه في كل مرة أطهو وجبة أو أنظر إلى المرآة كان يتواجد هُناك يُحدق إلىّ |
À chaque fois que je me regarde dans le miroir, je vois une petite fille. | Open Subtitles | في كُل مرة أنظر إلى المرآة .أرى فتاة صغيرة |
Et souvent, le matin, quand je me regarde dans le miroir, je peux pas m'empêcher d'y penser. | Open Subtitles | غالباً في الصباح عندما أنظر إلى المرآة لا أستطيع إلا أن أفكر بها |
Alors quand vous vous regarderez dans le miroir, dites le mot. | Open Subtitles | لذا ، في المرة القادمة التي تنظر فيها إلى المرآة قُل كلمة |
Si je suis un avocat malhonnête, alors regardez-vous dans le miroir. | Open Subtitles | إذا كنت أنا محامٍ قذر فإنّك تنظر إلى المرآة .. |
Peux-tu t'en souvenir ? Regarde dans le miroir, l'expression parfaite. C'est inutile. | Open Subtitles | هل تستطيع أن تتذكر هذه القـَسَمات إنظر إلى المرآة إن إضطررتَ لهذا |
Lorsque j'ai regardé dans le miroir ce matin, j'ai remarqué une nouvelle ride... | Open Subtitles | عندما نظرت إلى المرآة هذا الصباح وجدت تجعد جديد |
Je regarde dans le miroir et je me demande à moi-même de la voir. | Open Subtitles | نظرت إلى المرآة و أخبرت نفسي بإنني رأيتها |
Ou il est génial dans son boulot, ou tout ce qu'il avait à faire était de regarder dans le miroir. | Open Subtitles | إما أنه بارع في عمله, أو كل ما كان عليه أن يقوم به هو النظر إلى المرآة. |
Mais en me voyant dans la glace, je me demande qui est ce vieillard dans ma salle de bains. | Open Subtitles | بعد ذلك أنظر إلى المرآة وأقول ، من هذا الرجل الطاعن في السن ؟ وماذا يفعل في حمّامي ؟ |
Je vais aux toilettes, je regarde dans la glace et je me dis: | Open Subtitles | إنني اذهب إلى الحمام و انظر إلى المرآة و اقول |
J'ai regardé dans la glace et je me suis forcée à arrêter de pleurer. | Open Subtitles | نظرتُ إلى المرآة وجعلتُ نفسي أتوقّف عن البكاء |
Avant, quand je te regardais, j'avais l'impression de me voir dans un miroir. | Open Subtitles | لأني عندما كنت أنظر إليك كنت كمن ينظر إلى المرآة |
Je n'ai pas le courage de me regarder dans une glace depuis une semaine. | Open Subtitles | ـ لم أملك الشجاعة للنظر إلى المرآة في الأسبوع الماضي ـ لماذا ؟ |
Ne jamais passer trop de temps devant le miroir. | Open Subtitles | ولا أنظر إلى المرآة لفترة طويلة. |
Regarde-moi. Ne regarde le miroir. Regarde-moi. | Open Subtitles | انظري إليّ، لا إلى المرآة انظري إليّ |