Il a également prêté une assistance aux femmes palestiniennes dans le cadre de ses programmes ordinaires d'assistance aux réfugiés palestiniens. | UN | وقدمت المساعدة إلى المرأة الفلسطينية في سياق البرامج العادية التي تضطلع بها الوكالة من أجل اللاجئين الفلسطينيين. |
aux femmes palestiniennes 73 - 86 21 | UN | المساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة إلى المرأة الفلسطينية الاستنتاجات |
aux femmes palestiniennes | UN | رابعا ـ المساعدة المقدمة إلى المرأة الفلسطينية من منظومة اﻷمم المتحدة |
III. Aide apportée aux Palestiniennes | UN | ثالثا - المساعدة المقدمة إلى المرأة الفلسطينية |
La présente partie fait le point de l'aide apportée aux Palestiniennes par les organismes des Nations Unies. | UN | 35 - يركز هذا الفرع على المساعدة المقدمة إلى المرأة الفلسطينية من كيانات منظومة الأمم المتحدة. |
Il a en outre prié le Secrétaire général de garder la question à l'examen, d'aider les Palestiniennes par tous les moyens possibles et de présenter à la Commission, à sa cinquantième session, un rapport sur les progrès réalisés dans l'application de la résolution. | UN | كما طلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض الحالة، وأن يقدم المساعدة إلى المرأة الفلسطينية بكل الوسائل المتاحة، وأن يقدم إلى اللجنة في دورتها الخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ ذلك القرار. |
7. Prie le Secrétaire général de garder la question à l'examen et d'aider les Palestiniennes par tous les moyens possibles, et de présenter à la Commission de la condition de la femme, à sa quarante-septième session, un rapport sur les progrès qui auront été réalisés dans l'application de la présente résolution. | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض الحالة، وأن يقدم المساعدة إلى المرأة الفلسطينية بكل الوسائل المتاحة، وأن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السابعة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
3. Assistance apportées aux femmes palestiniennes par les organismes des Nations Unies | UN | ٣ - المساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة إلى المرأة الفلسطينية |
On trouvera dans le présent rapport les informations fournies par six organismes des Nations Unies en réponse aux demandes qui leur avaient été adressées concernant l'assistance aux femmes palestiniennes. | UN | وقد طلب من منظومة الأمم المتحدة إرسال معلومات عن المساعدة المقدمة إلى المرأة الفلسطينية وأدرجت في هذا التقرير الردود الواردة من ستة كيانات. |
3. Assistance apportée aux femmes palestiniennes | UN | 3 - تقديم المساعدة إلى المرأة الفلسطينية |
7. Prie instamment les États Membres de fournir rapidement une assistance économique, financière et technique aux femmes palestiniennes. | UN | ٧ - تحث الدول اﻷعضاء على الاسراع بتقديم المساعدة الاقتصادية والمالية والتقنية إلى المرأة الفلسطينية. |
aux femmes palestiniennes | UN | ٢ - المساعدة المقدمة من اﻷمم المتحدة إلى المرأة الفلسطينية |
Elle a engagé les gouvernements, les organisations intergouvernementales et les organisations non gouvernementales à associer les femmes au processus de paix et à fournir rapidement une assistance économique, financière et technique aux femmes palestiniennes. | UN | وحثت الحكومات والهيئات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية على إشراك المرأة في عملية السلام وعلى اﻹسراع بتقديم المساعدة الاقتصادية والمالية والتقنية إلى المرأة الفلسطينية. |
Les organismes des Nations Unies ont continué de fournir une assistance humanitaire aux femmes palestiniennes vivant dans des camps de réfugiés et des villages démunis. | UN | 56 - واصلت كيانات الأمم المتحدة تقديم المساعدات الإنسانية إلى المرأة الفلسطينية التي تعيش في مخيمات اللاجئين والقرى المحرومة. |
Le Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF) a fourni une assistance aux femmes palestiniennes par le biais des trois programmes suivants : plaidoyer et renforcement des capacités, santé et nutrition, et éducation de base. | UN | ٨٩ - وقدمت منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( المساعدة إلى المرأة الفلسطينية من خلال المجالات البرنامجية الثلاثة التالية: الدعوة وبناء القدرات؛ الصحة والتغذية؛ التعليم اﻷساسي. |
III. Aide apportée aux Palestiniennes | UN | ثالثا - تقديم المساعدة إلى المرأة الفلسطينية |
La présente partie fait le point sur l'aide apportée aux Palestiniennes par les organismes des Nations Unies. | UN | 24 - يركز الفرع التالي على المساعدة المقدمة إلى المرأة الفلسطينية من كيانات منظومة الأمم المتحدة. |
III. Assistance aux Palestiniennes | UN | ثالثا - تقديم المساعدة إلى المرأة الفلسطينية |
7. Prie le Secrétaire général de garder la question à l'examen et d'aider les Palestiniennes par tous les moyens possibles, et de présenter à la Commission de la condition de la femme, à sa quarante-sixième session, un rapport sur les progrès qui auront été réalisés dans l'application de la présente résolution. | UN | 7 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل استعراض الحالة، وأن يقدم المساعدة إلى المرأة الفلسطينية بكل الوسائل المتاحة، وأن يقدم إلى لجنة وضع المرأة في دورتها السادسة والأربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
8. Prie le Secrétaire général de garder la question à l’examen et d’aider les Palestiniennes par tous les moyens possibles, et de présenter à la Commission de la condition de la femme, à sa quarante-quatrième session, un rapport sur les progrès qui auront été réalisés dans l’application de la présente résolution. | UN | ٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل استعراض الحالة، وأن يقدم المساعدة إلى المرأة الفلسطينية بكل الوسائل المتاحة، وأن يقدم إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الرابعة واﻷربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
8. Prie le Secrétaire général de garder la question à l’examen et d’aider les Palestiniennes par tous les moyens possibles, et de présenter à la Commission de la condition de la femme, à sa quarante-quatrième session, un rapport sur les progrès qui auront été réalisés dans l’application de la présente résolution. | UN | ٨ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل استعراض الحالة، وأن يقدم المساعدة إلى المرأة الفلسطينية بكل الوسائل المتاحة، وأن يقدم إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الرابعة واﻷربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |