"إلى المفوضية العليا" - Translation from Arabic to French

    • à la Haute Commission
        
    La MANUI a apporté son concours à la Haute Commission électorale indépendante et au Gouvernement iraquien tout au long du processus. UN وقدمت البعثة الدعم إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات وإلى حكومة العراق طوال العملية.
    La MANUI continuera de fournir un appui technique et des conseils à la Haute Commission électorale indépendante iraquienne. UN وستواصل البعثة تقديم الدعم التقني والمشورة إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق.
    :: Conseils techniques à la Haute Commission électorale indépendante pour mener à bien l'élaboration des procédures réglementaires et la détermination des ressources nécessaires à la tenue et au suivi d'élections réussies UN :: تقديم الدعم الاستشاري التقني إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات لوضع الصيغة النهائية للإجراءات التنظيمية والاحتياجات التشغيلية من أجل تنفيذ عمليات انتخابية ناجحة ورصدها
    Je constate avec satisfaction que l'ONU a pu fournir une assistance technique et des services consultatifs de qualité à la Haute Commission. UN 64 - وأنه ليسرني أن الأمم المتحدة تمكنت من توفير مساعدة تقنية قيمة إلى المفوضية العليا وإسداء مشورة الخبراء إليها.
    La MANUI est déterminée à continuer d'apporter une assistance technique de poids à la Haute Commission électorale indépendante et à faire en sorte que les résultats soient largement acceptés par le peuple iraquien. UN والبعثة ملتزمة بمواصلة توفير المساعدة التقنية القوية إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق والمساعدة على كفالة قبول الشعب العراقي للنتائج على نطاق واسع.
    Elle se tient prête à fournir l'assistance technique nécessaire pour appuyer le transfert des pouvoirs de la Commission électorale indépendante à la Haute Commission électorale indépendante. UN ويقف الفريق على أهبة الاستعداد لتقديم المساعدة التقنية اللازمة لدعم تحويل اللجنة إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات.
    Le nombre requis de signatures d'électeurs a été remis à la Haute Commission électorale indépendante le 14 février. UN وقدم العدد المطلوب من توقيعات الناخبين إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في 14 شباط/فبراير.
    :: Renforcement du cadre juridique des élections par la fourniture de conseils et d'orientations sur la législation électorale à la Haute Commission électorale indépendante et à la Commission juridique du Conseil des représentants UN :: تعزيز الإطار القانوني للانتخابات من خلال تقديم المشورة والتوجيه إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات واللجنة القانونية في مجلس النواب بشأن التشريعات السارية التي تنظم العمليات الانتخابية
    :: Renforcement du cadre juridique des élections par la fourniture de conseils et d'indication à la Haute Commission électorale indépendante et à la Commission juridique du Conseil des représentants sur la législation électorale UN :: تعزيز الإطار القانوني للانتخابات من خلال تقديم المشورة والتوجيه إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات واللجنة القانونية في مجلس النواب بشأن التشريعات السارية التي تنظم المناسبات الانتخابية
    La Mission d'assistance des Nations Unies pour l'Iraq (MANUI) a continué de fournir des conseils et une assistance techniques à la Haute Commission électorale indépendante. UN 6 - واصلت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق تقديم المشورة والدعم الفنيين إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في العراق.
    La MANUI a réorienté ses activités sur la préparation des élections et l'appui à la Haute Commission électorale indépendante en matière de développement institutionnel aux niveaux central et des gouvernorats. UN وجرى تعديل جهود البعثة بهدف التركيز على كفالة إجراء التحضيرات اللازمة للمناسبات الانتخابية، وعلى تقديم الدعم إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في مجال إنشاء المؤسسات على المستوى المركزي ومستوى المحافظات.
    La MANUI, aidée en cela par l'équipe de pays des Nations Unies, a apporté son concours, notamment sur le plan technique, à la Haute Commission électorale indépendante tout au long des activités électorales. UN 26 - قدمت البعثة، بمساعدة فريق الأمم المتحدة القطري، الدعم التقني وأشكال أخرى من الدعم إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات على مدى العملية الانتخابية بأكملها.
    La Mission continuera à apporter son concours à la Haute Commission dans le cadre des préparatifs et de la tenue des élections au conseil de gouvernorat prévues au Kurdistan le 21 novembre 2013. UN وستواصل البعثة تقديم المساعدة إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في التحضير لانتخابات مجالس المحافظات وإجرائها في إقليم كردستان في 21 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013.
    La Mission a continué d'apporter une assistance technique à la Haute Commission électorale indépendante pendant le nouveau décompte des voix et la ratification des résultats, donnant notamment des conseils sur l'élaboration de procédures pour le nouveau décompte et sur les modalités d'organisation, comme l'agencement du centre destiné au nouveau décompte et le transport et la manipulation des bulletins. UN 22 - واصلت البعثة تقديم المساعدة التقنية إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في عملية إعادة فرز الأصوات والمصادقة على النتائج. وشملت المساعدة تقديم المشورة اللازمة لوضع إجراءات إعادة فرز بطاقات الاقتراع والاحتياجات التشغيلية، كتهيئة مركز إعادة فرز الأصوات ونقل ومناولة بطاقات الاقتراع.
    Durant la période considérée, la MANUI a continué de fournir un appui à la Haute Commission électorale indépendante aux fins de la révision de ses préparatifs techniques pour les événements électoraux à venir, notamment les élections au Conseil du gouvernorat dans la région du Kurdistan qui doivent se tenir le 10 septembre 2011. UN 27 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت البعثة تقديم الدعم إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في استعراضها للتحضيرات التقنية للمناسبات الانتخابية القادمة، بما فيها انتخابات مجلس المحافظة في إقليم كردستان التي أعلن عن إجرائها في 10 أيلول/سبتمبر 2011.
    Compte tenu de la restructuration et de la réduction des effectifs prévues pour 2015, il est proposé de créer deux postes d'observateur électoral (administrateur recruté sur le plan national), dont les titulaires dispenseront des conseils à la Haute Commission électorale indépendante et formeront une équipe équilibrée à même de répondre aux questions tant techniques qu'opérationnelles. UN ١١٦ - وبالنظر إلى عملية إعادة الهيكلة والتقليص المقترحة في عام 2015، يُقترح إنشاء وظيفتين لموظفي شؤون الانتخابات (موظف فني وطني) لتقديم الخدمات الاستشارية إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات، ولإنشاء فريق متوازن من الموظفين الوطنيين قادر على معالجة المسائل الفنية والعملية على حد سواء.
    Conformément au mandat de la MANUI, l'Équipe d'assistance électorale intégrée de l'ONU, composée de membres de la Mission d'assistance, du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS), a continué de fournir conseils et assistance technique à la Haute Commission tout au long du processus électoral. UN ٢٦ - ووفقا لولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، واصل فريق الأمم المتحدة المتكامل للمساعدة الانتخابية، والذي يشمل البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، تقديم المشورة الفنية والمساعدة التقنية إلى المفوضية العليا المستقلة للانتخابات في جميع مراحل العملية الانتخابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more