La Commission va maintenant procéder au débat général sur ce point. | UN | وأضاف أن اللجنة ستنتقل بعد ذلك إلى المناقشة العامة للبند. |
Depuis bien des années déjà, la délégation italienne au débat général de l'Assemblée générale comprend des représentants tant du Sénat que de la Chambre des députés de l'Italie. | UN | ولسنوات طويلة ضم الوفد اﻹيطالي إلى المناقشة العامة للجمعية العامة ممثلين من مجلسي الشيوخ والنواب في إيطاليا. |
Je proposerais donc qu'on revienne au débat général et qu'entre-temps on tienne des consultations pour peut-être trouver avant la fin de nos travaux cet après-midi, une solution. | UN | وأقترح بالتالي أن نعود إلى المناقشة العامة وأن نقوم في الوقت ذاته بإجراء مشاورات كيما تتسنى لنا إمكانية التوصل إلى حل قبل نهاية أعمالنا بعد ظهر هذا اليوم. |
Ma délégation a écouté très attentivement le débat général à l'Assemblée générale, débat qui s'est achevé la semaine dernière. | UN | لقد استمع وفدي بعناية بالغة إلى المناقشة العامة التي دارت في الجمعية العامة والتي اختتمت في اﻷسبوع الماضي. |
Le Président fait observer que le Directeur du Bureau de New York du Haut-Commissariat a donné la réponse la plus précise possible et propose de passer au débat général. | UN | 11 - الرئيس: أشار إلى أن مدير مكتب نيويورك للمفوضية السامية قدم أوضح رد ممكن واقترح الانتقال إلى المناقشة العامة. |
On se référera aussi au débat général qu'a tenu la Commission de sa 2e à sa 6e séance, du 2 au 4 octobre (voir A/C.2/61/SR.2 à 6). | UN | ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة خلال جلستيها 2 و 6، المعقودتين من 2 إلى 4 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/61/SR.2-6). |
On pourra également se reporter au débat général qu'a tenu la Commission à ses 2e à 8e séances, du 30 septembre au 3 octobre (voir A/C.2/57/SR.2 à 8). | UN | ويجدر توجيه الاهتمام أيضا إلى المناقشة العامة التي عقدتها اللجنة في جلساتها الثانية إلى الثامنة من 30 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/57/SR.2-8). |
On se référera aussi au débat général que la Commission a tenu à ses 2e à 6e séances, du 7 au 9 octobre (voir A/C.2/69/SR.2 à 6). | UN | ويوجَّه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى السادسة، المعقودة في الفترة من 7 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/69/SR.2-6). |
On se référera aussi au débat général que la Commission a tenu de ses 2e à 6e séances, du 7 au 9 octobre (voir A/C.2/69/SR.2 à 6). | UN | ويوجه النظر أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى السادسة المعقودة من 7 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/69/SR.2-6). |
On se référera aussi au débat général que la Commission a tenu de sa 2e à sa 6e séance, du 7 au 9 octobre 2014 (voir A/C.2/69/SR.2 à 6). | UN | ويوجَّه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها 2 إلى 6، المعقودة في الفترة من 7 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2014 (انظر A/C.2/69/SR.2-6). |
On se référera aussi au débat général que la Commission a tenu de sa 2e à sa 6e séance, du 7 au 9 octobre (voir A/C.2/69/SR.2 à 6). | UN | ويوجَّه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها 2 إلى 6 المعقودة في الفترة من 7 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/67/SR.2-6). |
On se référera aussi au débat général que la Commission a tenu à ses 2e à 6e séances, du 7 au 9 octobre (voir A/C.2/69/SR.2 à 6). | UN | ويوجّه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثانية وحتى السادسة، المعقودة في الفترة من 7 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/69/SR.2-6). |
On se référera aussi au débat général que la Commission a tenu à ses 2e à 6e séances, du 7 to 9 octobre (voir A/C.2/69/SR.2 à 6). | UN | ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها 2 إلى 6، المعقودة في الفترة من 7 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/69/SR.2-6). |
On se référera aussi au débat général que la Commission a tenu de sa 2e à sa 6e séance, du 7 au 9 octobre (voir A/C.2/69/SR.2 à 6). | UN | ويُلفت الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها الثانية إلى السادسة، المعقودة من 7 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/69/SR.2-6). |
On se référera aussi au débat général que la Commission a tenu à ses 2e à 6e séances, du 7 au 9 octobre (voir A/C.2/69/SR.2 à 6). | UN | ويُوجِّه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي عقدتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى السادسة، المعقودة في الفترة من 7 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر (انظرA/C.2/69/SR. 2-6 ). |
On se référera aussi au débat général que la Commission a tenu de sa 2e à sa 6e séance, du 7 au 9 octobre (voir A/C.2/69/SR.2 à 6). | UN | ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي عقدتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى السادسة المعقودة في الفترة من 7 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/69/SR.2-6). |
On se référera aussi au débat général que la Commission a tenu de sa 3e à sa 7e séance, du 9 au 11 octobre (voir A/C.2/68/SR.3 à 7). | UN | ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثالثة إلى السابعة المعقودة في الفترة من 9 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/68/SR.3-7). |
Or le débat général n'y figure pas. | UN | والفرع هاء يتضمن البنود التي يتعين أن تنظر فيها اللجنة الثانية وليس فيه ما يشير إلى المناقشة العامة. |
Il convient de noter qu'un chef d'État, dans l'allocution qu'il a prononcée durant le débat général, a déclaré qu'il existait une < < conspiration du silence > > à cet égard. | UN | وقد أشار أحد رؤساء الدول في كلمة موجهة إلى المناقشة العامة إلى أن هناك " مؤامرة صمت " بشأن مسألة السلع الأساسية. |
Organisation mondiale de jeunes, < < World Youth Alliance > > salue particulièrement le thème de la quarante-cinquième session de la Commission de la population et du développement, < < Les adolescents et les jeunes > > , et attend avec intérêt le débat général et les textes issus de la session. | UN | ويرحب التحالف العالمي للشباب، بصفته ائتلافا عالميا للشباب، بموضوع الدورة الخامسة والأربعين للجنة السكان والتنمية، ' ' المراهقون والشباب``، ويتطلع إلى المناقشة العامة والوثائق الختامية للدورة. |
La Commission a également tenu un débat général à ses 3e à 7e séances, les 2, 3 et 5 octobre (voir A/C.2/55/SR.3 à 7). | UN | ويوجه الاهتمام أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها 3 إلى 7، المعقودة في 2 و 3 تشرين الأول/أكتوبر (انظر (A/C.2/55/SR.3-7. |
Au cas où l'exercice n'occuperait pas la totalité de la séance, on reviendrait à la discussion générale au titre du point de l'ordre du jour pertinent. | UN | أما في حالة عدم انقضاء الفترة الزمنية للجلسة، فيمكن الانتقال من النقاش إلى المناقشة العامة ضمن إطار البند ذي الصلة من جدول الأعمال. |
174. Certains représentants ont approuvé les conclusions tirées par le Rapporteur spécial du débat général de la CDI, conclusions qui figurent au paragraphe 491 du rapport de la CDI. | UN | ١٧٤ - أيد بعض الممثلين الاستنتاجات التي توصل إليها المقرر الخاص استنادا إلى المناقشة العامة في اللجنة، والواردة في الفقرة ٤٩١ من تقرير اللجنة. |