"إلى المنجم" - Translation from Arabic to French

    • à la mine
        
    • dans la mine
        
    Si tu préfères retourner à la mine, c'est possible aussi. Open Subtitles حسنًا، إذا كُنت تُفضّل العودة إلى المنجم فلا بأس بهذا أيضًا
    Je veux dire, venir à la mine avec lui était tout ce que j'avais. Open Subtitles أعني، القدوم إلى المنجم معه كان كل ما أملك
    Vas-y, retourne! J'arriverai à la mine et je te raconterai. Open Subtitles ... إذهب سأذهب إلى المنجم وسأخبرك كيف يبدو
    Si on doit retourner à la mine pour affronter ces fils de pute ? Open Subtitles عندها علي أن أعود إلى المنجم كل يوم و أواجه أبناء السفلة أولئك
    Je vais fabriquer une combinaison pour descendre dans la mine. Open Subtitles سأصنع بذلةً ستمكّننا من الولوج إلى المنجم.
    Jimmy, je peux prendre un des tout-terrain du ranch pour me rendre à la mine ? Open Subtitles "جيمي " أنا أحتاج دراجة الحظيرة الثلاثية للذهاب إلى المنجم
    Washington, monte à la mine et fais claquer le fouet. Open Subtitles واشنطن أذهب إلى المنجم و أكسر السوط
    Ne viens pas à la mine, c'est dangereux. Open Subtitles لا تأت إلى المنجم إنه مكان خطر
    Pourquoi faire descendre un cerveau à la mine ? Open Subtitles ولماذا نأخذ أصحاب العقول إلى المنجم ؟
    Je m'en fiche, porte tout à la mine. Open Subtitles لا يهمنى كثيرا. فقط أوصلها إلى المنجم.
    On va à la mine et on fait la fête. Open Subtitles نحن ذاهبون إلى المنجم لنقيم حفلة هناك
    Chef, écoutez-moi. Vous devez aller à la mine. Open Subtitles رئيس، إستمع لي عليك أن تذهب إلى المنجم
    Selon les autorités locales, le colonel Ebwela et 14 combattants rebelles supervisent leurs propres puits à Kongolo et prélèvent des taxes sur toutes les marchandises arrivant à la mine, ainsi qu’une taxe dépassant 6 dollars chaque fois qu’un mineur descend dans un puits. UN ووفقا لما أوردته السلطات المحلية، يشرف العقيد إبويلا و 14 من المحاربين المتمردين على مناجمهم الخاصة في كونغولو ويفرضــون ضرائب على جميع السلــع التجارية التــي تدخل إلى المنجم وكذلك رسماً يربو على 6 دولارات عن كل مرة يدخل فيها الحفارون إليه.
    L'étanchéisation du puits doit fournir les mêmes propriétés lorsque la ou les barrière(s) naturelle(s) est/sont perturbée(s) par l'accès à la mine UN تدابير السّد المحكّم يجب أن يوفّر سدّ مهاوى (فتحات) المنجم الخواص نفسها حيث ترتبك الحواجز الطبيعية بسبل الدخول إلى المنجم
    De nombreuses discussions et négociations se sont tenues au sujet de la route qui mène à la mine en longeant les habitations des Colla et leurs cultures, de l'état de la mine, de son entretien et des conséquences de son activité sur l'environnement, ainsi que de l'accès des Colla aux ressources en eau. UN وأجريَ العديد من المناقشات والمفاوضات بشأن الطريق السريعة المؤدية إلى المنجم والتي تمر بالقرب من منازل شعوب الكويا ومناطق نشاطها الزراعي؛ والشروط والصيانة والآثار البيئية؛ ووصول مجتمعات الكويا إلى المياه.
    Ramenez le chariot à la mine. Open Subtitles عودوا أن عربة إلى المنجم.
    - Je descends à la mine. Open Subtitles سأذهب إلى المنجم
    Je vais à la mine. Open Subtitles أنا في طريقي إلى المنجم الآن
    On retourne à la mine. Open Subtitles سنعود إلى المنجم
    Très bien, je suis allé à la mine, mais je n'ai pas tué Darin. Open Subtitles (حسناً لقد ذهبت إلى المنجم لكنني لم أقتل (دارن لقد كان ميتاً مسبقاً
    Il y a des fois où j'aimerais retourner dans la mine. Open Subtitles أتمنى أحياناً العودة مرة أخرى إلى المنجم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more