"إلى النادي" - Translation from Arabic to French

    • au club
        
    • à la salle
        
    • à la gym
        
    • dans le club
        
    Il vient presque plus au club depuis que tu travailles ici. Open Subtitles بالكاد يأتي إلى النادي منذ أن بدأت العمل هنا
    - Il faut aller au club pour le savoir. - OK. Open Subtitles علينا أن نذهب إلى النادي لنري إن كان فائِزاً.
    Vous reviendrez au club dans quelques jours, à la réouverture. Open Subtitles ستعودين إلى النادي خلال بضعة أيام عند فتحه.
    Fouille juste un petit peu et amènes-en au club ce soir. Open Subtitles . فقط خذ قليلاً و أحضره الليلة إلى النادي
    Une trentaine de minutes plus tard, l'auteur était revenu au club, s'était rendu dans la pièce où C. A. dormait à présent, à même le sol, et lui avait porté un coup de couteau à la poitrine. UN وبعد نحو ثلاثين دقيقة، عاد صاحب البلاغ إلى النادي واتجه إلى الغرفة التي كان يرقد فيها س.أ.
    En outre, la Conférence des Parties adresse des recommandations au club sur ses activités. UN وعلاوة على ذلك، يقدم مؤتمر الأطراف توصيات إلى النادي بشأن الأنشطة التي يقوم بها.
    Les deux Roms se sont vu refuser l'accès au club au motif qu'une fête privée s'y déroulait et qu'ils n'avaient pas d'invitation. UN وقد مُنع الشخصان المنحدران من أصل غجري من الدخول إلى النادي على أساس أن الحفلة هي حفلة خاصة ولا يمكن حضورها إلا بدعوة.
    Ceci implique que le total de la pollution autorisée a été atteint et qu'aucun nouveau membre ne sera admis au club. UN وما يعنيه ذلك ضمنا هو أن مجموع التلوث المسموح به قد اكتمل ولا يمكن إضافة أي أعضاء جدد إلى النادي.
    Il t'a dit qu'il était allé me chercher à l'école et m'avait emmené au club boire un soda. Open Subtitles وأخبرك أنه أقلني من المدرسة وأخدني إلى النادي لشرب الصودا.
    On irait au club plus de deux fois par an. Open Subtitles يمكننا الذهاب إلى النادي أكثر من مرتين في السنة.
    Ils sont venus ici au club... une fille noire et un garçon blanc. Open Subtitles لقد قدموا إلى النادي امرأة سوداء ورجل أبيض البشرة
    Je l'envoie au club et ils s'occupent du traître. - Et moi ? Open Subtitles سأرسل ذلك إلى النادي وسيتولون أمر الخائن.
    Elle dit oui direct, tu l'emmènes au club, vous dansez, vous gagnez, et on finit tous bourrés. Open Subtitles تَقُولُ فوراً نعم، ثمّ تَخْفقُها مِنْ إلى النادي. تَرْقصُ المنافسةَ. تَرْبحُ المنافسةَ.
    Ils ont accès au club de santé, aux sénateurs, mais pourquoi ? Open Subtitles كانا يستطيعان الوصول إلى النادي الصحي، إلى السيناتور، لكن لمَ؟
    On pourrait tous aller au club écouter le nouveau groupe. Open Subtitles يمكن أن نذهب جميعا إلى النادي للإستماع إلى الفرقة الجديدة
    Je ne peux pas venir au club. Open Subtitles و لايسعني القدوم إلى النادي مع أنّني أرغب في ذلك
    elle est arrivée ce matin au club mon épouse demeure votre ardente supportrice en dépit de ses malheureux instincts il lui arrive parfois de tomber juste mettre fin la terreur causée par Kennedy et essayez de protéger notre famille Open Subtitles وصلت هذا الصباح إلى النادي زوجتي تبقى مؤيدك القوي , لكل غرائزها المؤسفة
    Mais si vous me voulez, il faut que j'arrive au club." Open Subtitles لاكن إذا تريد مني أن أقوم بالعرض يجب عليك أن تأتي و تقوم بإصالي إلى النادي
    C'est bon de t'avoir à la maison. De retour à la salle. Ça fait quoi ? Open Subtitles تسرني عودتك إلى الديار عدت إلى النادي الرياضي، كيف تشعر؟
    Quelqu'un avec un calendrier qui laisse manifestement moins de temps pour aller à la gym comme vous. Open Subtitles شخصاً ما يملك جدول زمني لا يترك له وقتاً كافياً للذهاب إلى النادي الرياضي مثلك
    Est-ce que quelqu'un est entré dans le club dans les dernières heures ? Open Subtitles هل دخل أى شخص إلى النادي خلال الساعة الأخيرة أو ما إلى ذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more