Je t'ai choisie pour mener l'armée française à la victoire contre les envahisseurs anglais. | Open Subtitles | لقد أخترتك لكي تقودي الجيش الفرنسي إلى النصر على الانجليز المحتلين |
- Attendez. On m'envoie pour mener l'armée française à la victoire. | Open Subtitles | أنتظروا، لقد أرسلت لكي أقود الجيش الفرنسي إلى النصر |
Le travail qui nous incombera est de nous engager ensemble pour mener des actions efficaces qui nous conduiront à la victoire. | UN | ومن ثم يجب علينا الالتزام معا باتخاذ إجراءات فعالة تؤدي بنا إلى النصر. |
Mener notre pays à la victoire, réunifier notre grande nation, a été un vrai privilège pour nous tous. | Open Subtitles | قائدين دولتنا إلى النصر موحدين أمتنا العظيمة كان امتيازا حقيقيا لنا جميعا |
Voulez-vous en savoir plus? Le Commandant en Chef des Forces Aériennes lance l'Opération En Marche vers la victoire. | Open Subtitles | لقد قادت مارشالات السماء عملية المريخ إلى النصر |
Nous marchons pour la victoire ou nous marchons pour la défaite. | Open Subtitles | نسير إلى النصر أو أننا مسيرة لهزيمة. |
Donc je nous amène à la victoire, et ma récompense est d'être exécuté ? | Open Subtitles | إذاً, أنا اساعد بقيادتنا إلى النصر وجائزتي هي الجانب الحاد من السيف؟ |
J'ai dit à cette jeune fille de mener les Français à la victoire. | Open Subtitles | لقد أخبرت تلك العانس أن تقود الجيش الفرنسي إلى النصر |
Vous m'avez dit de mener les Anglais à la victoire. | Open Subtitles | لقد قلت لي أن أقود الجيش الانجليزي إلى النصر |
Et je mènerais les survivants à la victoire finale. | Open Subtitles | كنت أريد أن أقود الحرب مع من تبقّى من الجنس البشرى إلى النصر النهائي |
Si ces garçons gagnent les Jeux Militaires, ce sera parce que tu les auras conduits à la victoire. | Open Subtitles | إذا فازوا بمسابقة فيرجينا العسكرية ذلك بسبب إنك قمت بقيادتهم إلى النصر |
Et que la nuit nous purifie de nos pêchers et qu'elle nous mène à la victoire. | Open Subtitles | وأصلى لأن يطهرنا الليل من خطايانا ويقودنا إلى النصر. |
Ma seule mission: mener mes hommes à la victoire. | Open Subtitles | مهمّتي الوحيدة هيا قيادة رجالي إلى النصر. |
Et la vérité nous conduira à la victoire. | Open Subtitles | والحقيقة سوف نراها من خلالهم , إلى النصر |
Il a mené l'armée de l'empereur de Chine à la victoire avec seulement une canne. | Open Subtitles | الرجل الذي قاد جيوش الامبراطورية الصينية إلى النصر يحمل عصا فقط. أرسله الى الخرطوم |
Axton mène les Nines à la victoire | Open Subtitles | لاعب الوسط"إيدي أكستون" يقود فريق"ناينز"إلى النصر |
Tu es un grand héros et tu nous mèneras à la victoire. | Open Subtitles | وأنتَ بطلٌ عظيم وستقودنا إلى النصر. |
Les portes qui mènent au Temple, à la Source et à la victoire ! | Open Subtitles | الباب إلى المعبد إلى "المصدر" و إلى النصر |
Bientôt, Mick en personne va les mener au combat et à la victoire. | Open Subtitles | فى فترة وجيزة ، سوف يقودهم مايك " بنفسه إلى المعركة " و يقودهم إلى النصر |
Et maintenant, je vais mener une meute de petits animaux bourrés de testostérone vers la victoire. | Open Subtitles | الآن أنا ذاهب لأقود زمرة من الحيوانات الصغيرة المندفعة إلى النصر |
pour la victoire | Open Subtitles | "إلى النصر" |