"إلى الهيئة التشريعية" - Translation from Arabic to French

    • au Parlement
        
    • à l'organe délibérant
        
    • à l'organe législatif
        
    • à la législature
        
    • aux organes délibérants
        
    • au corps législatif
        
    • aux organes législatifs
        
    • aux membres du Parlement
        
    • à l'Assemblée législative
        
    • à cet organe par
        
    • à l'Assemblée nationale
        
    Les nouvelles lois seront soumises au Parlement pour approbation. UN وستُحال هذه القوانين إلى الهيئة التشريعية لإقرارها.
    Les nouvelles lois seront soumises au Parlement pour approbation. UN وستُحال هذه القوانين إلى الهيئة التشريعية لإقرارها.
    Cependant, le projet de loi d'habilitation (loi globale) n'a pas encore été déposé au Parlement. UN بيد أن مشروع التشريع التنفيذي، أو القانون الشامل، لم يقدم بعد إلى الهيئة التشريعية.
    L'autorité qui mène l'enquête devrait faire directement rapport sur les résultats de l'enquête à l'organe délibérant de l'organisme concerné, pour suite à donner. UN وينبغي لسلطة التحقيق تقديم تقرير عن نتيجة التحقيق مباشرة إلى الهيئة التشريعية للمؤسسة المعنية من أجل اتخاذ إجراء بشأنه.
    L'autorité qui mène l'enquête devrait faire directement rapport sur les résultats de l'enquête à l'organe délibérant de l'organisme concerné, pour suite à donner. UN وينبغي لسلطة التحقيق أن تبلغ نتيجة التحقيق مباشرة إلى الهيئة التشريعية للمنظمة المعنية لاتخاذ إجراء بشأن المسألة.
    La Commission électorale nationale a présenté au Parlement un projet de loi à cet égard. UN وقدمت اللجنة الوطنية للانتخابات مشروع قانون لهذا الغرض إلى الهيئة التشريعية.
    La Commission Vérité et réconciliation fait rapport au Parlement conformément à son mandat. UN تقديم لجنة تقصي الحقائق والمصالحة تقريرا إلى الهيئة التشريعية المكلفة بتنفيذ الولاية
    Le Gouvernement n'a pas soumis le protocole au Parlement pour ratification. UN لم تكن الحكومة قد قدمت البروتوكول إلى الهيئة التشريعية للتصديق عليه
    Il est prévu que le projet de loi sera soumis au Parlement début 1999. UN ومن المتوقع أن يُقدم المشروع إلى الهيئة التشريعية في أوائل عام ١٩٩٩.
    :: L'adoption et la promulgation du projet de loi contre le terrorisme, qui est toujours à l'examen au Ministère des relations extérieures et n'a pas encore été présenté au Parlement UN :: اعتماد وإصدار مشروع قانون مكافحة الإرهاب، الذي ما زال قيد النظر بوزارة الخارجية، ولم يقدم بعد إلى الهيئة التشريعية.
    Un avant-projet de loi portant application de la Convention sur les armes chimiques sera présenté au Parlement UN سيتم تقديم المشروع الأولي لقانون تنفيذ اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية إلى الهيئة التشريعية.
    Le projet de loi a été soumis à la Présidente, pour examen, et sera ensuite présenté au Parlement. UN وقد قدم مشروع القانون إلى الرئيسة لاستعراضه وتقديمه بعد ذلك إلى الهيئة التشريعية.
    Les résultats de l'enquête de la procédure disciplinaire doivent être transmis à l'organe délibérant de l'organisme considéré, pour examen. UN وينبغي أن تحال نتيجة التحقيق أو الإجراء التأديبي إلى الهيئة التشريعية للمنظمة لتنظر فيها.
    Le résultat de cette enquête doit être communiqué directement à l'organe délibérant de l'organisation considérée, pour suite à donner. UN وينبغي إبلاغ نتيجة التحقيق مباشرة إلى الهيئة التشريعية للمنظمة المعنية قصد اتخاذ إجراء بشأن المسألة.
    L'autorité qui mène l'enquête devrait faire directement rapport sur les résultats de l'enquête à l'organe délibérant de l'organisme concerné, pour suite à donner. UN وينبغي لسلطة التحقيق أن تبلغ نتيجة التحقيق مباشرة إلى الهيئة التشريعية للمنظمة المعنية لاتخاذ إجراء بشأن المسألة.
    Des renseignements détaillés doivent être fournis, et si le Secrétariat envisage un plan nécessitant une modification du mandat, il doit présenter ses propositions à l'organe délibérant concerné. UN وأضاف أنه ينبغي توفير معلومات مفصلة في هذا الشأن، وأن على اﻷمانة العامة، إذا ما كانت تنظر في خطة تستلزم تغييرا في الولاية التشريعية، أن تقدم مقترحاتها إلى الهيئة التشريعية المختصة.
    Suivi des mesures prises par le Trésor national s'agissant du transfert rapide des subventions budgétaires. La Commission soumettra des rapports à l'organe législatif. UN ' 3` مراقبة سرعة تحويل الخزانة القومية لمنح الموازنة، وترفع المفوضية تقارير إلى الهيئة التشريعية.
    Le projet de constitution sera soumis à la législature nationale pour adoption et le Président de la République du Soudan promulguera la constitution. UN ويقدم الدستور المقترح إلى الهيئة التشريعية القومية لاعتماده، ويقوم رئيس جمهورية السودان بإصداره.
    Dans les organismes des Nations Unies, les auditeurs externes sont des vérificateurs généraux des comptes/ISC d'États membres qui rendent compte aux organes délibérants/directeurs de chaque organisation indépendamment du gouvernement de leur propre pays. UN والمراجعون الخارجيون للحسابات في مؤسسات الأمم المتحدة هم مراجعو الحسابات العامون للدول الأعضاء/المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات، ويقدمون التقارير إلى الهيئة التشريعية/مجلس إدارة كل منظمة بصورة مستقلة عن حكومات بلدانهم.
    L'Espagne a fait référence à un projet de loi soumis au corps législatif pour examen, en vertu duquel les mutilations génitales féminines seraient explicitement érigées en infraction dans le Code pénal et passibles de peines de 6 à 12 ans de prison. UN وأبلغت إسبانيا عن مشروع قانون أُحيل إلى الهيئة التشريعية للنظر فيه ومن شأنه تضمين القانون الجنائي إشارة صريحة إلى تشويه الأعضاء التناسلية للإناث مع إمكانية فرض عقوبات بالسجن تتراوح مدتها يبن ستة أعوام واثني عشر عاما.
    Au Timor-Leste, l'ONU a fourni une aide aux organes législatifs pour créer un mécanisme de contrôle des services de renseignement. UN وفي تيمور - ليشتي، قدّمت الأمم المتحدة المساعدة إلى الهيئة التشريعية على وضع آلية للرقابة على أجهزة المخابرات.
    La composante continuera également d'offrir un appui technique et une formation aux membres du Parlement afin que ceux-ci puissent s'acquitter efficacement des tâches leur incombant en vertu de la Constitution. UN وستستمر الركيزة أيضا في تقديم الدعم التقني والتدريبي إلى الهيئة التشريعية كي تؤدي مهامها الدستورية بفعالية.
    En février 2010, le Gouverneur a soumis le projet de budget 2011 à l'Assemblée législative de Guam. UN 2 - وفي شباط/فبراير 2010، أرسل الحاكم مشروع ميزانية عام 2011 إلى الهيئة التشريعية لغوام.
    Dans aucune organisation le responsable de la déontologie n'avait accès à cet organe par des voies non officielles. UN ولا يوجد في أي منظمة لرئيس مكتب الأخلاقيات إمكانية الوصول إلى الهيئة التشريعية بشكل غير رسمي.
    Transmis à l'Assemblée nationale le 28 mai 2001. UN أحيل إلى الهيئة التشريعية في 28 أيار/مايو 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more