"إلى بورت" - Translation from Arabic to French

    • à Port
        
    • vers Port
        
    Le Premier Ministre égyptien ne pourrait toutefois se rendre à Port Ghalib que dans l'après-midi. UN ومع ذلك، فإن السيد رئيس وزراء مصر لن يكون بوسعه الوصول إلى بورت غالب إلا بعد ظهر ذلك اليوم.
    Un déjeuner et des rafraîchissements ont également été servis à tous les passagers pendant le vol par lequel l'auteur et son fils ont été transférés de Sydney à Port Hedland. UN كما وُزِّع الغذاء ووُزِّعت المرطبات على جميع الركاب أثناء الرحلة عند ترحيل صاحب البلاغ وابنه من سيدني إلى بورت هيدلاند.
    Le personnel s'est occupé du fils de l'auteur pendant le transfert à Port Hedland, où il a été logé avec son père dans un bloc ordinaire près d'autres familles. UN كما أن الموظفين اعتنوا بطفل صاحب البلاغ خلال الترحيل إلى بورت هيدلاند، حيث وضع برفقة والده في جناح عام بقرب أسر أخرى.
    3.4 L'auteur affirme que sa grève de la faim est l'expression légitime de son droit de protester et que le traitement subi à Villawood et son transfert forcé à Port Hedland violaient les droits que lui reconnaissait l'article 19. UN 3-4 ويدعي صاحب البلاغ أن إضرابه عن الطعام كان تعبيرا مشروعا عن حقه في الاحتجاج، وأن المعاملة التي لقيها في فيلاوود وترحيله القسري إلى بورت هيدلاند ما هو إلا انتهاك لحقوقه المنصوص عليها في المادة 19.
    27. Au cours de la période considérée, le Département des travaux publics a mené à bien les projets suivants : construction de la route rurale de North Camp vers Port San Carlos; construction de logements dans les quartiers ouest de Stanley; reconstruction du barrage de Moody Brook. UN ٢٧ - خلال الفترة قيد الاستعراض، أتمت إدارة اﻷشغال العامة المشاريع التالية: شق طريق نورث كامب الريفي إلى بورت سان كارلوس، وبناء مساكن في غربي ستانلي، وإعادة بناء سد مودي بروك.
    Conformément aux exigences du Code ISPS, les autorités envisagent l'installation d'un radar avec système d'identification automatique (SIA) sur la nouvelle Tour radio du port qui sera érigée au sommet du Bâtiment de la Capitainerie, pour un contrôle rapproché du mouvement de tous les navires faisant escale à Port Louis. UN وتماشيا مع متطلبات المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية، تتوخى هيئة موانئ موريشيوس تركيب رادار يتوفر فيه نظام آلي لتحديد الهوية في البرج اللاسلكي الجديد للميناء سينصب على سطح مبنى الضباط من أجل الرصد الحثيث لحركة جميع السفن التي تأتي إلى بورت لويس.
    Castle et moi, nous allons à Port Campbell on verra ce qu'on peut trouver. Open Subtitles سأذهب أنا و(كاسل) إلى (بورت كامبل) ونرى ما يُمكننا العثور عليها.
    4.10 L'État partie nie que le fils de l'auteur n'ait reçu aucune nourriture à l'arrivée à Port Hedland; il fait observer que les détenus sont arrivés à 14 h 40 le 29 juillet 2000 et que des repas leur ont été servis à 18 h 40 le même jour. UN 4-10 وتنكر الدولة الطرف أي ادعاء يتهمها بأنها لم توفر لولد صاحب البلاغ الطعام بُعيد الوصول إلى بورت هيدلاند، وتلاحظ أن السجناء قد وصلوا في الساعة الثانية وأربعين دقيقة بعد ظهر يوم 29 تموز/يوليه 2000 وأنهم مُدّوا بالأكل في الساعة السادسة وأربعين دقيقة مساء ذلك اليوم.
    4.18 Quant à la plainte formulée au titre de l'article 19, l'État partie estime qu'aucune preuve n'a été fournie pour montrer en quoi le transfert de l'auteur à Port Hedland a violé son droit d'avoir des opinions et sa liberté d'expression. UN 4-18 أما فيما يتعلق بادعاء انتهاك المادة 19، فتقول الدولة الطرف إنه لم تُقدَّم أية أدلة تبرهن على أن في ترحيل صاحب البلاغ إلى بورت هيلاند انتهاكاً لحقه في الرأي وانتهاكاً لحقه في التعبير.
    De même, le Tribunal enverra un fonctionnaire du Greffe à Port of Spain du 10 au 25 mai 2013 pour partager, avec les services du Greffe de la Cour caribéenne de justice, les façons de faire développées par le TPIR dans le domaine de l'administration des chambres. UN وستوفد المحكمة كذلك موظفا من قلمها إلى بورت أوف سبين في الفترة من 10 إلى 25 أيار/مايو 2013 لإطلاع قلم محكمة العدل لدول الجماعة الكاريبية على أفضل ممارسات المحكمة في مجال إدارة شؤون المحاكم.
    Lui, à Port Royal. Elle, à Philadelphie. Open Subtitles هو سيذهب إلى (بورت رويال) وهي إلى (فلادلفيا)
    Il a donc été à Port Au Prince pour voir de lui-même, et quand il a réalisé où était passé l'argent, il a confronté Vanessa et elle l'a tué. Open Subtitles لذا سافر إلى (بورت أو برنس) ليتأكد من الأمر بنفسه وعندما أدرك أين ذهب المال
    3.1 L'auteur affirme que le traitement qui lui a été infligé pendant sa grève de la faim, son transfert forcé, le fait d'avoir laissé son fils sans nourriture à l'arrivée à Port Hedland et sa détention au secret dans ce centre pendant 13 jours étaient une violation de l'article 7. UN 3-1 يدعي صاحب البلاغ أن المعاملة التي تلقاها خلال إضرابه عن الطعام، وترحيله القسري، وعدم مد ابنه بالغذاء عند وصولهما إلى بورت هيدلاند، وحبسه هناك في سجن انفرادي لمدة 13 يوما، كلّها أفعال تنتهك المادة 7.
    7. De retour à Port Moresby, le 26 octobre 1995, le Rapporteur spécial a négocié à nouveau avec toutes les parties en présence pour obtenir de se rendre dans la partie centrale de Bougainville le 28 octobre 1995, l'hélicoptère ayant été réparé. UN ٧- وبعد العودة إلى بورت مورزبي في ٦٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، جرى التفاوض مع جميع اﻷطراف المعنية بشأن القيام بمحاولة أخرى لزيارة وسط بوغانفيل في ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، إذ إن العطل في المروحية كان قد أُصلح.
    Ainsi, en février 2010, le transport d'un conteneur standard de 20 pieds de Nagoya (Japon) à Port Vila (Vanuatu) revenait à 4 700 dollars des États-Unis, alors qu'un même volume transporté à Brisbane (Australie), soit sur une distance géographique du même ordre, ne revenait qu'à 1 100 dollars. UN ففي شباط/فبراير 2010، على سبيل المثال، كان تكلفة الشحن المعتادة لحاوية قياسية طولها 20 قدما، من ناغويا، اليابان، إلى بورت فيلا، فانواتو، 700 4 دولار، مقابل 100 1 دولار للشحن إلى بريسبان، أستراليا، رغم أن المسافة الجغرافية متساوية تقريبا().
    Ainsi, en février 2010, le transport d'un conteneur standard de 20 pieds de Nagoya (Japon) à Port Vila (Vanuatu) revenait à 4 700 dollars des États-Unis, alors qu'un même volume transporté à Brisbane (Australie), soit sur une distance géographique du même ordre, ne revenait qu'à 1 100 dollars. UN وعلى سبيل المثال، ففي شباط/فبراير 2010 كانت التكلفة المعهودة لشحن حاوية معيارية مقياس 20 قدماً من ناغويا، باليابان، إلى بورت فيلا، بفانواتو، 700 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة، بالمقارنة بـ 100 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة للشحن إلى بريسبين، بأستراليا، رغم تساوي المسافتين().
    35. Au cours de la période considérée, le Département des travaux publics a mené à bien les projets suivants : construction de la route rurale de North Camp vers Port San Carlos; construction de logements dans les quartiers ouest de Stanley; reconstruction du barrage de Moody Brook. UN ٣٥ - خلال الفترة قيد الاستعراض، أتمت وزارة اﻷشغال العامة المشاريع التالية: شق طريق نورث كامب الريفي إلى بورت سان كارلوس، وبناء مساكن في غربي ستانلي، وإعادة بناء سد مودي بروك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more