11. Invite les Parties, les non Parties et d'autres intéressés à verser des contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique et au Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle; | UN | 11- يدعو الأطراف وغير الأطراف وغيرها إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني والى الصندوق الاستئماني لاتفاقيه بازل؛ |
Dans sa résolution 66/101, l'Assemblée générale a réitéré son appel à verser des contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale créé en application de la résolution 59/44, pour éliminer le retard accumulé. | UN | 11 - كررت الجمعية العامة، في قرارها 66/101، دعوتها إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني المُنشأ عملا بقرارها 59/44، لإنهاء الأعمال المتأخرة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
5. Invite les Parties à verser des contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale pour les activités supplémentaires, afin de financer les travaux du Comité au cours de l'exercice biennal 2010-2011. | UN | 5- يدعو الأطراف إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية لدعم عمل لجنة الامتثال في فترة السنتين 2010-2011. |
Il a été rappelé que, dans sa résolution 63/127, l'Assemblée générale avait invité les États à verser des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour éliminer le retard de publication du Répertoire, et des remerciements ont été adressés à ceux qui en avait déjà fait. | UN | وأُشير إلى أن الجمعية العامة دعت في قرارها 63/127 الدول إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للقضاء على التأخير في إعداد المرجع، وأُعرب عن التقدير للدول التي قدمت تبرعات حتى الآن. |
On a rappelé que, dans sa résolution 61/38, l'Assemblée générale invitait les États à verser des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour éliminer le retard de publication du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies, mais que le fonds n'avait encore reçu aucune contribution. | UN | وأشير إلى أن قرار الجمعية العامة 61/38 يدعو الدول إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لتصفية العمل المتراكم في إعداد مرجع ممارسات الهيئات، ولكن لم تقدم حتى الآن أي تبرعات للصندوق. |
37. Engage la communauté internationale à contribuer volontairement à un fonds d'affectation spéciale créé par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en vue d'appuyer les activités d'examen et d'évaluation consacrées à la suite donnée au Sommet, menées par la Commission de la science et de la technique au service du développement ; | UN | 37 - يدعو المجتمع الدولي إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الخاص الذي أنشأه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لدعم استعراض وتقييم عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية فيما يتعلق بمتابعة نتائج القمة العالمية؛ |
Dans sa résolution 64/115, l'Assemblée générale a réitéré sa demande de versement de contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale créé en application de la résolution 59/44, en vue de combler le retard pris dans la publication du Répertoire. | UN | 8 - كررت الجمعية العامة، في قرارها 64/115، دعوتها إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني المُنشأ عملا بقرارها 59/44، لإنهاء الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
4. Invite les États Membres à verser des contributions volontaires au Fonds spécial créé pour la Convention en vue de réaliser les objectifs énoncés dans la résolution 58/211 intitulée < < Année internationale des déserts et de la désertification (2006) > > ; | UN | 4 - تدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الخاص للاتفاقية من أجل تحقيق أهداف القرار 58/211 المعنون " السنة الدولية للصحاري والتصحر، 2006 " ؛ |
Les pays donateurs et les organismes internationaux de financement et de développement sont invités à verser des contributions volontaires au Fonds d'affectation spécial créé pour faciliter l'application du Programme d'action et le suivi de la Conférence ministérielle d'Almaty. | UN | 43 - والبلدان المانحة والمؤسسات المالية والإنمائية مدعوة إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني المنشأ لتيسير تنفيذ ومتابعة المؤتمر الوزاري لألماتي. |
Dans sa résolution 68/115, l'Assemblée générale a réitéré son appel à verser des contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale créé en application de sa résolution 59/44 afin d'éliminer l'arriéré relatif au Répertoire. | UN | 10 - كررت الجمعية العامة، في قرارها 68/115، دعوتها إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني المُنشأ عملا بقرارها 59/44، من أجل إنهاء الأعمال المتأخرة المتراكمة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
Dans sa résolution 67/96, l'Assemblée générale a réitéré son appel à verser des contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale créé en application de sa résolution 59/44 pour la résorption de l'arriéré relatif au Répertoire. | UN | 10 - كررت الجمعية العامة، في قرارها 67/96، دعوتها إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني المُنشأ عملا بقرارها 59/44، من أجل إنهاء الأعمال المتأخرة المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |
16. Invite les Parties à verser des contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale pour les activités supplémentaires, afin de financer l'organisation de l'atelier mentionné au paragraphe 13 ci-dessus; | UN | 16- يدعو الأطراف إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية من أجل تنظيم حلقة العمل المشار إليها في الفقرة 13 أعلاه؛ |
22. Invite également les donateurs et les autres pays qui sont en mesure de le faire à verser des contributions volontaires au Fonds d'affectation spéciale mondial du Programme de Doha pour le développement de l'Organisation mondiale du commerce, et engage cette dernière à coopérer étroitement avec les autres organisations possédant les compétence requises et un avantage relatif pour ce qui est de l'assistance technique ; | UN | 22 - تدعو أيضا الجهات المانحة والبلدان الأخرى القادرة على ذلك إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني العالمي لجدول أعمال الدوحة الإنمائي لمنظمة التجارة العالمية، وتدعو كذلك منظمة التجارة العالمية إلى التعاون بشكل وثيق مع المنظمات الأخرى التي لديها الخبرة والميزة النسبية في تقديم المساعدة التقنية؛ |
9. Invite les Parties à verser des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires en vue de soutenir les travaux du Comité de contrôle du respect des dispositions au cours de l'exercice biennal 2012-2013. | UN | 9- يدعو الدول إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الائتماني للأنشطة التكميلية من أجل دعم عمل لجنة الامتثال في فترة السنتين 2012-2013. |
15. Encourage les États à participer aussi nombreux que possible à cette session de l'Assemblée des États parties, les invite à verser des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour la participation des pays les moins avancés, et prend note avec reconnaissance des contributions déjà versées au Fonds ; | UN | 15 - تشجع على مشاركة أكبر عدد ممكن من الدول في دورتي جمعية الدول الأطراف، وتدعو الدول إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني لتيسير مشاركة أقل البلدان نموا، وتعترف مع التقدير بالتبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لغاية الآن؛ |
61. Concernant les questions financières, il a expliqué la demande adressée par le Comité à la COP/MOP pour qu'elle invite les Parties à verser des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires pour l'exercice biennal 20062007, à l'appui des travaux du Comité de contrôle. | UN | 61- وفيما يتعلق بالمسائل المالية، قدم تعليلاً لطلب اللجنة إلى اجتماع الأطراف دعوة الأطراف إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية من أجل فترة السنتين 2006-2007 دعماً لعمل لجنة الامتثال. |
b) Inviter les Parties visées à l'annexe I à verser des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires afin de faciliter les travaux préparatoires du secrétariat, en tenant compte du fait que le versement en 2005 de l'allocation transitoire au titre du Protocole de Kyoto couvrirait une partie des dépenses nécessaires. | UN | (ب) أن يدعو أطراف المرفق الأول إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية المنشإِ بموجب الاتفاقية الإطارية تيسيراً للأعمال التحضيرية للأمانة، واضعاً في اعتباره أن الاعتماد المؤقت لبروتوكول كيوتو سيغطي جزءاً من الموارد اللازمة فور تفعيله في عام 2005. |
b) Inviter les Parties à verser des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires en vue de soutenir les travaux du Comité au cours de l'exercice biennal 2014-2015 et remercier les Parties qui ont versé des contributions au cours de la période considérée (voir par. 40 ci-dessous); | UN | (ب) أن يدعو الأطراف إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية دعماً لعمل اللجنة في فترة السنتين 2014-2015 وأن يعرب عن امتنانه للأطراف التي قدمت تبرعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير (انظر الفقرة 40 أدناه)؛ |
f) Inviter les Parties à verser des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour les activités complémentaires en vue de soutenir les travaux du Comité au cours de l'exercice biennal 2012-2013 et remercier les Parties qui ont versé des contributions au cours de la période considérée (voir ci-dessous le paragraphe 77). | UN | (و) أن يدعو الأطراف إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية دعماً لعمل لجنة الامتثال في فترة السنتين 2012-2013، ويوجه شكره إلى الأطراف التي قدمت تبرعات خلال الفترة المشمولة بالتقرير (انظر الفقرة 77 أدناه). |
37. Engage la communauté internationale à contribuer volontairement à un fonds d'affectation spéciale créé par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en vue d'appuyer les activités d'examen et d'évaluation consacrées à la suite donnée au Sommet mondial, menées par la Commission de la science et de la technique au service du développement ; | UN | 37 - يدعو المجتمع الدولي إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الخاص الذي أنشأه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية لدعم استعراض وتقييم عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية فيما يتعلق بمتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛ |
37. Engage la communauté internationale à contribuer volontairement à un fonds d'affectation spéciale créé par la CNUCED en vue d'appuyer les activités d'examen et d'évaluation consacrées à la suite donnée au Sommet mondial, menées par la Commission de la science et de la technique au service du développement; | UN | 37 - يدعو المجتمع الدولي إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الخاص الذي أنشأه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) لدعم استعراض وتقييم عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية فيما يتعلق بمتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات؛ |
Dans sa résolution 63/127, l'Assemblée générale a réitéré sa demande de versement de contributions volontaires au fonds d'affectation spéciale créé en application de la résolution 59/44, en vue de combler le retard pris dans la publication du Répertoire. | UN | 8 - كررت الجمعية العامة، في قرارها 63/127، دعوتها إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الاستئماني الذي أُنشئ عملا بقرارها 59/44 لإنهاء الأعمال المتأخرة فيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة. |