"إلى ثلاث لغات" - Translation from Arabic to French

    • dans trois langues
        
    • en trois langues
        
    • les trois langues
        
    Le Comité a demandé que, chaque année, trois publications soient traduites dans trois langues de son choix. UN وقد طلبت اللجنة أن يجري ترجمة ثلاثة منشورات سنويا إلى ثلاث لغات تحددها اللجنة.
    Le Comité a demandé que, chaque année, trois publications soient traduites dans trois langues de son choix. UN وقد طلبت اللجنة أن يجري ترجمة ثلاثة منشورات سنويا إلى ثلاث لغات تحددها اللجنة.
    Le Comité demande chaque année la traduction de certaines publications dans trois langues de son choix. UN وتطلب اللجنــة كل سنة ترجمــة بعض المنشورات إلى ثلاث لغات تحددها هي.
    Il nous faut aussi entreprendre le processus d'interprétation des dépositions en trois langues : le kinyarwanda, le français et l'anglais. UN وعلينا كذلك أن نقوم بعملية الترجمة الفورية لكلام الشهود إلى ثلاث لغات: الكينيارواندية والفرنسية والانكليزية.
    Les séances de travail des deux groupes ont bénéficié de services d'interprétation simultanée en trois langues (anglais, espagnol et français). UN وتُرجمت وقائع الجلسة العامة وجلسات الفريق العامل ترجمة شفوية إلى ثلاث لغات هي: الانكليزية والفرنسية والأسبانية.
    Le nombre de témoins est souvent très élevé dans les procès conjoints et l'interprétation simultanée de toutes les dépositions doit être assurée dans trois langues. UN وعدد الشهود يكون في غالب الأحيان كبيرا في القضايا المشتركة، وتطلب الترجمة الفورية لكافة الشهادات إلى ثلاث لغات.
    Le nombre de témoins est souvent très élevé dans les procès conjoints et l'interprétation simultanée de toutes les dépositions doit être assurée dans trois langues. UN وعدد الشهود يكون في غالب الأحيان كبيرا في القضايا المشتركة، وتطلب الترجمة الفورية لكافة الشهادات إلى ثلاث لغات.
    Le Comité a demandé que trois publications soient traduites chaque année dans trois langues de son choix. UN وطلبت اللجنة ترجمة ثلاثة منشورات كل سنة إلى ثلاث لغات تحددها هي.
    Le Comité a demandé que trois publications soient traduites chaque année dans trois langues de son choix. UN وقد طلبت اللجنة ترجمة ثلاثة منشورات كل سنة إلى ثلاث لغات تحددها هي.
    Le Comité a demandé que, chaque année, trois publications soient traduites dans trois langues de son choix. UN وقد طلبت اللجنة أن تجري ترجمة ثلاثة منشورات سنويا إلى ثلاث لغات تحددها اللجنة.
    Le Comité a demandé que, chaque année, trois publications soient traduites dans trois langues de son choix. UN وقد طلبت اللجنة أن تجري ترجمة ثلاثة منشورات سنويا إلى ثلاث لغات تحددها اللجنة.
    De même, toujours d'après le document de base, la Convention relative aux droits de l'enfant a été traduite dans trois langues locales grâce au soutien de l'UNICEF. UN كما تفيد الوثيقة اﻷساسية بأن اتفاقية حقوق الطفل قد ترجمت إلى ثلاث لغات محلية بفضل دعم اليونيسيف.
    de services d'interprétation dans trois langues de travail seulement Économie potentielle liée UN التكلفة الإرشادية السنوية للترجمة الشفوية إلى ثلاث لغات عمل فقط
    du coût de l'interprétation dans trois langues UN تقديرات التكاليف السنوية لخدمات الترجمة الشفوية إلى ثلاث لغات عمل فقط
    Le nombre des témoins est souvent très élevé et l'interprétation simultanée de toutes les dépositions doit être assurée dans trois langues. UN وكثيرا ما يكون عدد الشهود كبيرا، ويتعين ترجمة جميع الشهادات التي تم الإدلاء بها ترجمة فورية إلى ثلاث لغات.
    Le nombre des témoins est souvent très élevé et l'interprétation simultanée de toutes les dépositions doit être assurée dans trois langues. UN وكثيرا ما يكون عدد الشهود كبيرا، ويتعين ترجمة جميع الشهادات التي تم الإدلاء بها ترجمة فورية إلى ثلاث لغات.
    En outre, il y aura des audiences en application de l'article 61 qui peuvent avoir lieu sans que les accusés soient présents mais qui nécessiteront néanmoins des services d'interprétation simultanée dans trois langues et produiront une très grande quantité de documents juridiques à traduire en urgence. UN وبالاضافة إلى ذلك ستكون هناك جلسات استماع في إطار المادة ٦١، يمكن عقدها في غياب المتهم ولكنها ستحتاج إلى ترجمة فورية إلى ثلاث لغات وستستلزم كمية كبيرة من الترجمة العاجلة للوثائق القانونية.
    Toutes les sessions plénières ont bénéficié de services d'interprétation simultanée en trois langues, anglais, espagnol et français. UN وتضمت الجلسات العامة تقديم خدمات الترجمة الفورية إلى ثلاث لغات هي الإنكليزية والفرنسية والإسبانية.
    140. Au cours de l'année 1995, la Section des services d'appui électronique et des communications a équipé la salle d'audience d'installations électroniques conçues pour permettre l'interprétation en trois langues, ou davantage si besoin est. UN ١٤٠ - خلال سنة ١٩٩٥، جهز قسم خدمات الدعم الالكتروني والاتصالات قاعة المحكمة بمرافق إلكترونية لدعم الترجمة الفورية إلى ثلاث لغات خلال الجلسات مع إمكانية إضافة المزيد من اللغات عند الاقتضاء.
    Traduction de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité en trois langues locales (nuer, shiluk et dinka) UN ترجم قرار مجلس الأمن 1325 (2000) إلى ثلاث لغات محلية، هي النوير والشلوك والدينكا
    Le nombre des témoins est souvent très élevé dans les jonctions d'instances et l'interprétation simultanée de toutes les dépositions doit être assurée dans les trois langues de travail du TPIR. UN وعدد الشهود يكون في غالب الأحيان كبيرا. وتطلب الترجمة الفورية لكافة الشهادات إلى ثلاث لغات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more