"إلى جميع العمليات" - Translation from Arabic to French

    • à toutes les opérations
        
    • à l'ensemble des opérations
        
    • à destination de toutes les opérations
        
    :: Appui TIC à toutes les opérations sur le terrain et aux mission politiques spéciales, à la BSLB et aux institutions, fonds et programmes, conformément à son mandat UN :: تقديم دعم بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى جميع العمليات الميدانية والبعثات السياسية الخاصة، وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ووكالاتها وصناديقها وبرامجها، وفقا للتكليف
    Fourniture de conseils sur les questions relatives aux remboursements au titre du matériel appartenant aux contingents et aux indemnisations en cas de décès ou d'invalidité à toutes les opérations hors Siège et à toutes les missions permanentes des pays fournisseurs de contingents et de personnel de police UN إسداء المشورة بشأن مسائل سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز إلى جميع العمليات الميدانية والبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    Elle apporte également un appui direct dans les domaines des voyages et de l'administration à toutes les opérations sur le terrain pour les activités desquelles ces dernières ne disposent pas des pleins pouvoirs en matière de gestion des ressources humaines. UN كما تقدم الشعبة الدعم المباشر في المجالين الفنيين المتمثلين في السفر والإدارة إلى جميع العمليات الميدانية التي لا يكون لديها سلطات مفوضة تامة لإدارة الموارد البشرية.
    Des conseils ont été fournis à l'ensemble des opérations hors Siège. UN أُسديت المشورة القانونية إلى جميع العمليات الميدانية
    Un appui informatique a été fourni à l'ensemble des opérations sur le terrain, y compris aux missions en cours de liquidation. UN قُدم الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات إلى جميع العمليات الميدانية، وكذلك إلى البعثات الجاري تصفيتها
    :: Tri, inspection et acheminement de la valise diplomatique en provenance ou à destination de toutes les opérations hors Siège UN :: فرز وفحص وتسليم الحقائب الصادرة والواردة إلى جميع العمليات الميدانية
    :: Fourniture de conseils sur les questions relatives aux remboursements au titre du matériel appartenant aux contingents et aux indemnisations en cas de décès ou d'invalidité à toutes les opérations hors Siège et à toutes les missions permanentes des pays fournisseurs de contingents et de personnel de police UN :: إسداء المشورة بشأن مسائل سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز إلى جميع العمليات الميدانية والبعثات الدائمة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة
    Fourniture de conseils à toutes les opérations hors Siège et missions permanentes auprès de l'ONU de pays qui fournissent des contingents et des effectifs de police sur les questions touchant les remboursements au titre du matériel appartenant aux contingents et les indemnités en cas de décès ou d'invalidité UN إسداء المشورة إلى جميع العمليات الميدانية والبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة بشأن مسائل سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والتعويض عن الوفاة والعجز
    :: Fourniture de conseils à toutes les opérations hors Siège et missions permanentes auprès de l'ONU de pays qui fournissent des contingents et des effectifs de police sur les questions touchant les remboursements au titre du matériel appartenant aux contingents et les indemnités en cas de décès ou d'invalidité UN :: إسداء المشورة إلى جميع العمليات الميدانية والبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة بشأن مسائل سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والتعويض عن الوفاة والعجز
    Des confirmations officielles et des conseils ont été fournis par télécopie et par courrier électronique à toutes les opérations hors Siège sur les questions concernant le soutien logistique autonome, les cas de décès ou d'invalidité et les droits à indemnisation. UN قُدمت تأكيدات رسمية إلى جميع العمليات الميدانية وأسديت إليها المشورة عن طريق الفاكس والبريد الإلكتروني بشأن الدعم اللوجستي الذاتي، والوفاة والعجز، والأحقية في استرداد التكاليف
    Réalisation escomptée 3.1 : Accroissement de l'efficience et de l'efficacité des opérations de maintien de la paix Appui en matière d'informatique et de télématique à toutes les opérations hors Siège et aux missions politiques spéciales, à la BSLB et aux institutions, fonds et programmes UN تقديم الدعم في إطار تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى جميع العمليات الميدانية والبعثات السياسية البعثات السياسية الخاصة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات ووكالاتها وصناديقها وبرامجها وفقاً للتكليف
    :: Conseils dispensés à toutes les opérations hors Siège et missions permanentes auprès de l'ONU de pays fournissant des contingents et du personnel de police sur les questions de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité UN :: إسداء المشورة إلى جميع العمليات الميدانية والبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بشأن المسائل المتعلقة بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز
    Conseils dispensés à toutes les opérations hors Siège et missions permanentes auprès de l'ONU de pays fournissant des contingents et du personnel de police sur les questions de remboursement au titre du matériel appartenant aux contingents et d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité UN إسداء المشورة إلى جميع العمليات الميدانية والبعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة بشأن المسائل المتعلقة بسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات وتعويضات الوفاة والعجز
    Elle continuera d'apporter un appui opérationnel en ce qui concerne les voyages, la sélection, l'intégration des nouvelles recrues et l'administration du personnel à toutes les opérations sur le terrain, dans la limite des pouvoirs qui lui sont délégués en matière de ressources humaines. UN وستواصل الشعبة تقديم الدعم التشغيلي في المجالات الوظيفية المتعلقة بسفر الموظفين الذين سينتقلون إلى جميع العمليات الميدانية واختيارهم وتعيينهم وإدارة شؤونهم، وذلك في حدود السلطة المخولة لإدارة الموارد البشرية.
    La Division apporte en outre un appui direct dans les domaines des voyages et de l'administration (y compris l'accueil des nouveaux membres du personnel) à toutes les opérations sur le terrain pour les activités pour lesquelles ces dernières ne disposent pas des pleins pouvoirs en matière de gestion des ressources humaines. UN كما تقدم الشعبة الدعم المباشر في المجالين الفنيين المتمثلين في السفر والإدارة (بما في ذلك إلحاق الموظفين) إلى جميع العمليات الميدانية فيما يتعلق بالمجالات التي لا تكون فيها لتلك العمليات سلطات مفوضة تامة لإدارة الموارد البشرية.
    La Division apporte en outre un appui direct dans les domaines des voyages et de l'administration (y compris l'accueil des nouveaux membres du personnel) à toutes les opérations sur le terrain pour les activités pour lesquelles ces dernières ne disposent pas des pleins pouvoirs en matière de gestion des ressources humaines. UN كما تقدم الشعبة الدعم المباشر في المجالين الفنيين المتمثلين في السفر والإدارة (بما في ذلك إلحاق الموظفين) إلى جميع العمليات الميدانية فيما يتعلق بالمجالات التي لا تكون فيها لتلك العمليات سلطات مفوضة تامة لإدارة الموارد البشرية.
    La Division apporte en outre un appui direct dans les domaines des voyages et de l'administration (y compris l'accueil des nouveaux membres du personnel) à toutes les opérations sur le terrain, pour les activités pour lesquelles ces dernières ne disposent pas des pleins pouvoirs en matière de gestion des ressources humaines. UN كما تقدم الشعبة الدعم المباشر في المجالين الفنيين المتمثلين في السفر والإدارة (بما في ذلك إلحاق الموظفين) إلى جميع العمليات الميدانية فيما يتعلق بالمجالات التي لا تكون فيها لتلك العمليات سلطات مفوضة تامة لإدارة الموارد البشرية.
    :: Fourniture de conseils à l'ensemble des opérations hors Siège en matière de réglementation et sur des questions transversales pour faciliter l'élaboration des projets de budget et des rapports sur l'exécution des budgets, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers, la définition de procédures applicables sur le terrain et la gestion des ressources disponibles UN :: تقديم المساعدة الشاملة والمشورة التنظيمية إلى جميع العمليات الميدانية بشأن صياغة الميزانيات المقترحة وتقارير الأداء، وتعهد الحسابات المالية وإعدادها، والآليات الميدانية، وإدارة الموارد المتاحة
    - Fourniture de conseils à l'ensemble des opérations sur le terrain en matière de coordination, de réglementation et sur des questions transversales pour faciliter l'établissement des projets de budget et des rapports sur leur exécution, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers et la gestion des ressources disponibles UN - التنسيق، وإسداء المشورة الشاملة والتنظيمية إلى جميع العمليات الميدانية بشأن صياغة مقترحات الميزانية وتقارير الأداء، والاحتفاظ بالحسابات المالية وإعدادها، وإدارة الموارد المتاحة
    Fourniture de conseils à l'ensemble des opérations hors Siège en matière de réglementation et sur des questions transversales pour faciliter l'élaboration des projets de budget et des rapports sur l'exécution des budgets, la tenue des comptes et l'établissement des états financiers, la définition de procédures applicables sur le terrain et la gestion des ressources disponibles UN تقديم المساعدة الشاملة والمشورة التنظيمية إلى جميع العمليات الميدانية بشأن صياغة المقترحات المتعلقة بالميزانية وتقارير الأداء، وتعهد الحسابات المالية وإعدادها، والآليات الميدانية، وإدارة الموارد المتاحة
    Tri, inspection et acheminement de la valise diplomatique en provenance ou à destination de toutes les opérations hors Siège UN فحص وتفتيش وتسليم حقائب وارد/صادر إلى جميع العمليات الميدانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more