"إلى حكومة اليمن" - Translation from Arabic to French

    • au Gouvernement yéménite
        
    • le Gouvernement yéménite
        
    • attention du Gouvernement yéménite
        
    • au Gouvernement zambien
        
    • au Gouvernement du Yémen
        
    102. Dans une communication du 19 octobre 1994, le Rapporteur spécial a adressé au Gouvernement yéménite les informations suivantes : UN أحال المقرر الخاص في رسالة مؤرخة في ٩١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ الملاحظات التالية إلى حكومة اليمن:
    Le Groupe de travail, conjointement avec le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, a envoyé en leur nom un appel urgent au Gouvernement yéménite. UN وقد أُرسل نداء عاجل إلى حكومة اليمن لصالحهن، بالاشتراك مع المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة.
    Les discussions se poursuivent quant à l'octroi au Gouvernement yéménite, par l'Association internationale de développement/Banque mondiale, d'un prêt de 30 millions de dollars à des conditions favorables. UN وتجري مناقشات بشأن تقديم البنك الدولي قرضا ميسرا من رابطة التنمية الدولية إلى حكومة اليمن يبلغ ٣٠ مليون دولار.
    Lors de la Conférence des Amis du Yémen, tenue à Riyad en mai, les donateurs ont accordé 4 milliards de dollars pour aider le Gouvernement yéménite à renforcer la lutte contre les militants islamistes et à développer l'économie. UN وفي مؤتمر أصدقاء اليمن، الذي عُقد في الرياض في أيار/مايو، تعهد المانحون بتقديم مساعدات إلى حكومة اليمن تقدر بأربعة مليارات دولار لدعمها في التصدي للمقاتلين الإسلاميين ولتساعدها على تنمية اقتصادها.
    485. Le Groupe de travail remercie le Gouvernement yéménite des efforts qu'il a accomplis pour élucider les cas en suspens et qui pourraient servir d'exemple à d'autres pays. UN 485- يتقدم الفريق العامل بالشكر إلى حكومة اليمن على ما بذلته من جهود لتوضيح الحالات المعلقة، وقد يكون ذلك بمثابة مثال للبلدان الأخرى.
    397. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n'a porté aucun nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement yéménite. UN ٧٩٣- أثناء الفترة قيد الاستعراض، لم يحل الفريق العامل أي حالات اختفاء جديدة إلى حكومة اليمن.
    DP/FPA/YEM/3 Assistance au Gouvernement zambien UN تقديم المساعدة إلى حكومة اليمن DP/FPA/YEM/3
    Le 15 novembre, la Rapporteuse spéciale a adressé des lettres au Gouvernement des ÉtatsUnis et au Gouvernement du Yémen pour leur demander de commenter ces informations. UN وفي 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وجهت المقررة الخاصة رسالتين إحداهما إلى حكومة الولايات المتحدة والأخرى إلى حكومة اليمن تطلب إليهما تعليقاتهما على هذه التقارير.
    Le Groupe de travail a décidé de recommander au Président du Conseil de sécurité de transmettre au Gouvernement yéménite une lettre dans laquelle il : UN 7 - وافق الفريق العامل على التوصية بأن يحيل مجلس الأمن رسالة موجهة إلى حكومة اليمن:
    III. Exemple de questions soumises au Gouvernement yéménite UN الثالث - قائمة الأسئلة المقدمة إلى حكومة اليمن
    Exemple de questions soumises au Gouvernement yéménite UN قائمة الأسئلة المقدمة إلى حكومة اليمن
    Avant de partir, à la fin de sa mission, le Groupe a soumis cette liste au Gouvernement yéménite. UN وقبل رحيل فريق الرصد لدى انتهاء بعثته، قدم إلى حكومة اليمن قائمة تحتوي على أسئلة بشأن أسواق الأسلحة والمسائل الأخرى المتصلة بالحظر المفروض على توريد الأسلحة.
    Assistance au Gouvernement yéménite (DP/FPA/YEM/2); UN تقديم المساعدة إلى حكومة اليمن (DP/FPA/YEM/2)؛
    Assistance au Gouvernement yéménite (DP/FPA/YEM/2); UN تقديم المساعدة إلى حكومة اليمن (DP/FPA/YEM/2)؛
    25. Prie le HautCommissaire d'apporter une assistance technique et de collaborer avec le Gouvernement yéménite, selon que de besoin, afin de recenser d'autres domaines dans lesquels il serait possible d'aider le Yémen à s'acquitter de ses obligations en matière de droits de l'homme; UN 25- يطلب إلى المفوض السامي تقديم المساعدة التقنية إلى حكومة اليمن والعمل معها، حسبما يلزم، لتحديد مجالات المساعدة الإضافية لتمكين اليمن من الوفاء بالتزاماته في مجال حقوق الإنسان؛
    18. Prie le Haut-Commissaire d'apporter une assistance technique et de collaborer avec le Gouvernement yéménite, selon que de besoin, afin de recenser d'autres domaines dans lesquels il serait possible d'aider le Yémen à s'acquitter de ses obligations en matière de droits de l'homme; UN 18- يطلب إلى المفوضة السامية تقديم المساعدة التقنية إلى حكومة اليمن والعمل معها، عند الحاجة، لتحديد مجالات المساعدة الإضافية لتمكين اليمن من الوفاء بالتزاماته في مجال حقوق الإنسان؛
    Prie le Haut-Commissaire d'apporter une assistance technique et de collaborer avec le Gouvernement yéménite, selon que de besoin, afin de recenser d'autres domaines dans lesquels il serait possible d'aider le Yémen à s'acquitter de ses obligations en matière de droits de l'homme; UN 18- يطلب إلى المفوضة السامية تقديم المساعدة التقنية إلى حكومة اليمن والعمل معها، عند الحاجة، لتحديد مجالات المساعدة الإضافية لتمكين اليمن من الوفاء بالتزاماته في مجال حقوق الإنسان؛
    323. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail a porté à l'attention du Gouvernement yéménite 52 nouveaux cas de disparition, dont un s'est produit en 1998 et a été transmis suivant la procédure d'intervention rapide. UN أحال الفريق العامل إلى حكومة اليمن أثناء الفترة المستعرضة 52 حالة اختفاء جديدة، وقعت إحداها في عام 1998 وأرسلت بأسلوب الإجراءات العاجلة.
    305. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n'a porté aucun nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement yéménite. UN 305- لم يحل الفريق العامل حالات اختفاء جديدة إلى حكومة اليمن خلال الفترة قيد الاستعراض.
    339. Au cours de la période considérée, le Groupe de travail n'a porté aucun nouveau cas de disparition à l'attention du Gouvernement yéménite. UN 339- لم يحل الفريق العامل حالات اختفاء جديدة إلى حكومة اليمن خلال الفترة قيد الاستعراض.
    DP/FPA/YEM/3 Assistance au Gouvernement zambien UN المساعدة المقدمة إلى حكومة اليمن DP/FPA/YEM/3
    La Présidente du Groupe de travail s'est ensuite acquittée des tâches qui lui étaient confiées dans le cadre des conclusions, notamment en écrivant au Président du Conseil de sécurité pour lui demander de remettre des lettres au Gouvernement du Yémen et au Secrétaire général, et en adressant des lettres à la Banque mondiale et aux donateurs. UN ١٤ - واضطلعت رئيسة الفريق العامل بعد ذلك بالمهام المسندة إليها في إطار الاستنتاجات، بما في ذلك بنقل رسالة موجّهة إلى رئيس مجلس الأمن تطلب إلى الرئيس أن يحيل رسالتين إلى حكومة اليمن وإلى الأمين العام، وبإحالة رسائل إلى البنك الدولي والجهات المانحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more