1 P-4 du sous-programme 4 à l'appui au programme | UN | 1 ف-4 إلى دعم البرامج من البرنامج الفرعي 4 |
Il est donc proposé d'affecter à l'appui au programme les crédits prévus à cette rubrique. | UN | وبالتالي، يقترح نقل الموارد المدرجة تحت هذا البند إلى دعم البرامج. |
Il est donc proposé d'affecter à l'appui au programme les crédits prévus à cette rubrique. | UN | وبالتالي، يقترح نقل الموارد المدرجة تحت هذا البند إلى دعم البرامج. |
1 G(1eC) relevant du sous-programme 5 transféré à la composante appui au programme | UN | إلى دعم البرامج من البرنامج الفرعي 5 (1 خ ع (ر ر)) |
La diminution enregistrée aux autres rubriques est imputable à une légère réduction des ressources à prévoir pour la traduction et l'impression à l'extérieur ainsi qu'au redéploiement à la rubrique Appui au programme (où elles sont administrées au niveau central) des ressources au titre de l'informatique, des télécommunications, du stockage des données et d'autres services spécialisés relevant des technologies de l'information. | UN | ويرجع النقصان في الموارد لغير الوظائف إلى الانخفاض الطفيف في الاحتياجات من الترجمة والطباعة الخارجية وإلى نقل المبلغ المدرج للتجهيز الحاسوبي، والاتصالات السلكية واللاسلكية، وتخزين البيانات، وغير ذلك من خدمات تكنولوجيا المعلومات المتخصصة إلى دعم البرامج حيث يتم إدارتها مركزيا. |
22.54 Il est proposé de redéployer la somme de 200 600 dollars précédemment approuvée au titre du sous-programme pour l’impression à l’extérieur des publications à l’appui aux programmes dans le cadre de la consolidation des ressources utilisées par l’ensemble du Haut Commissariat à la rubrique Appui aux programmes. | UN | ٢٢-٥٤ يقترح نقل مبلغ اﻟ ٦٠٠ ٢ دولار، الذي تمت الموافقة عليه سابقا في إطار البرنامج الفرعي هذا للطباعة الخارجية، إلى دعم البرامج كجزء من التوحيد في إطار دعم البرامج للموارد المستخدمة على نطاق المكاتب. |
3 postes AL transférés à la direction exécutive et à l'administration 5 postes (2 P-4, 1 P-3 et 2 AL) transférés à l'appui au programme | UN | 3 وظائف من الرتبة المحلية إلى التوجيه التنفيذي والإدارة و 5 وظائف (2 ف-4 و 1 ف-3 و 2 رم) إلى دعم البرامج |
2 P-4, 1 AN et 4 AL de direction exécutive et administration à l'appui au programme | UN | 2 ف-4 و 4 ر م إلى دعم البرامج من التوجيه التنفيذي والإدارة |
La diminution au titre des autres rubriques s'explique par le transfert des services de traitement informatique, de télécommunications, de stockage des données et d'autres services informatiques spécialisés à l'appui au programme, où la gestion de ces services est centralisée pour l'ensemble de la CEE. | UN | ويرجع النقصان في الموارد لغير الوظائف إلى نقل المبلغ المرصود للتجهيز بالحاسوب، والاتصالات السلكية واللاسلكية، وتخزين البيانات، وغير ذلك من خدمات تكنولوجيا المعلومات المتخصصة إلى دعم البرامج حيث يجري إدارتها مركزيا بالنسبة للجنة الاقتصادية لأوروبا ككل. |
2 postes de la direction exécutive et administration (1 P-3 au sous-programme 8 et 1 G(AC) à l'appui au programme) | UN | وظيفتان من التوجيه التنفيذي والإدارة (1 ف-3 إلى البرنامج الفرعي 8، و 1 خ ع (ر أ) إلى دعم البرامج) |
1 P-4 du sous-programme 7 a) à l'appui au programme | UN | 1 ف-4 إلى دعم البرامج من البرنامج الفرعي 7 (أ) |
1 P-4, du sous-programme 6 à l'appui au programme | UN | 1 ف-4 (داخلية) - من البرنامج الفرعي 6 (قسم المعاهدات) إلى دعم البرامج |
18.46 La diminution au titre des Autres rubriques s'explique par le transfert des services de traitement informatique, de télécommunications, de stockage des données et d'autres services informatiques spécialisés à l'appui au programme, où la gestion de ces services est centralisée pour l'ensemble de la CEE. | UN | 18-46 يرجع النقصان في الموارد المدرجة لغير الوظائف إلى نقل المبالغ المدرجة للتجهيز عبر الحاسوب، والاتصالات السلكية واللاسلكية، وتخزين البيانات، وغير ذلك من خدمات تكنولوجيا المعلومات المتخصصة إلى دعم البرامج حيث يجري إدارتها مركزيا. |
18.50 La diminution au titre des autres rubriques s'explique par le transfert des services de traitement informatique, de télécommunications, de stockage des données et d'autres services informatiques spécialisés, à l'appui au programme, où la gestion de ces services est centralisée pour l'ensemble de la CEE. | UN | 18-50 يرجع النقصان في الموارد المدرجة لغير الوظائف إلى نقل المبالغ المدرجة للتجهيز الحاسوبي، والاتصالات السلكية واللاسلكية، وتخزين البيانات، وغير ذلك من خدمات تكنولوجيا المعلومات المتخصصة إلى دعم البرامج حيث تدار مركزيا. |
18.54 La diminution au titre des autres rubriques s'explique par le transfert des services de traitement informatique, de télécommunications, de stockage des données et d'autres services informatiques spécialisés, à l'appui au programme, où la gestion de ces services est centralisée pour l'ensemble de la CEE. | UN | 18-54 يرجع النقصان في الموارد غير الوظيفية إلى إعادة توزيع الاعتماد المخصص للتجهيز عبر الحاسوب، والاتصالات السلكية واللاسلكية، وتخزين البيانات، وغير ذلك من خدمات تكنولوجيات المعلومات المتخصصة إلى دعم البرامج حيث يجري إدارتها مركزيا. |
b) Une diminution nette de 151 300 dollars au titre du programme de travail, en raison de la cession d'un poste d'agent des services généraux (Autres classes) du sous-programme 2 b) (Politiques et programmes) à l'appui au programme. | UN | (ب) يتصل نقصان صافيه 300 151 دولار في إطار برنامج العمل بالنقل الخارجي لوظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) من البرنامج الفرعي 2 (ب)، الأنشطة السياساتية والبرنامجية إلى دعم البرامج. |
Comme indiqué au paragraphe 15.15 b) i) et ii) du projet de budget, on envisage le transfert de deux postes à l'appui au programme et de trois postes au Bureau des relations extérieures au titre de la composante direction exécutive et administration, comme suite aux recommandations du Comité consultatif (voir A/60/7). | UN | رابعا-66 كما هو مبين في الفقرة 14-14 (ب) ' 1` و ' 2` من الميزانية المقترحة، اقتُرح نقل وظيفتين خارجيا إلى دعم البرامج وثلاث وظائف إلى مكتب العلاقات الخارجية تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة عملا بتوصيات اللجنة الاستشارية (انظر A/60/7). |
Le Secrétaire général propose de transférer la Section de l'assurance qualité de la composante direction exécutive et administration à la composante appui au programme, ce qui suppose le transfert de quatre postes (2 P-5, 1 P-4 et 1 AL) de la première à la seconde (voir également par. IV.61 à IV.63 ci-après). | UN | رابعا-52 يقترح الأمين العام نقل قسم ضمان الجودة من التوجيه التنفيذي والإدارة إلى دعم البرامج، ويستدعي ذلك نقل أربع وظائف (2 ف-5 و 1 ف-4 و 1 من الرتبة المحلية) إلى دعم البرامج (انظر أيضا الفقرات رابعا-61 ورابعا-63 أدناه). |
22.54 Il est proposé de redéployer la somme de 200 600 dollars précédemment approuvée au titre du sous-programme pour l’impression à l’extérieur des publications à l’appui au programme dans le cadre de la consolidation des ressources utilisées par l’ensemble du Haut Commissariat à la rubrique Appui au programme. | UN | ٢٢-٤٥ يقترح نقل مبلغ اﻟ ٠٠٦ ٢ دولار، الذي تمت الموافقة عليه سابقا في إطار البرنامج الفرعي هذا للطباعة الخارجية، إلى دعم البرامج كجزء من التوحيد في إطار دعم البرامج للموارد المستخدمة على نطاق المكاتب. |
18.42 La diminution enregistrée aux autres rubriques est imputable au redéploiement du montant correspondant à l'informatique, aux télécommunications, au stockage des données et à d'autres services spécialisés relevant des technologie de l'information à la rubrique Appui aux programmes, où ce montant est administré au niveau central. | UN | 18-42 يرجع النقصان في الموارد لغير الوظائف إلى نقل المبلغ المدرج للتجهيز بواسطة الحاسوب، والاتصالات السلكية واللاسلكية، وتخزين البيانات، وغير ذلك من الخدمات المتخصصة في تكنولوجيا المعلومات إلى دعم البرامج حيث يتم إدارتها مركزيا. |