"إلى دورتها الثامنة والستين" - Translation from Arabic to French

    • à sa soixante-huitième session
        
    A décidé de reporter à sa soixante-huitième session l'examen du point de l'ordre du jour et des documents y relatifs suivants : UN قررت أن ترجئ النظر في البند التالي من جدول الأعمال والوثائق المتصلة به إلى دورتها الثامنة والستين:
    L'Assemblée générale décide de reporter à sa soixante-huitième session l'examen des documents suivants : UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى دورتها الثامنة والستين:
    La remise du rapport à l'Assemblée générale a été reportée à sa soixante-huitième session. UN وأُرجئ تقديم التقرير إلى الجمعية العامة إلى دورتها الثامنة والستين.
    A décidé de reporter à sa soixante-huitième session l'examen des documents suivants : UN قررت أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى دورتها الثامنة والستين:
    L'Assemblée générale décide de reporter à sa soixante-huitième session l'examen du point de l'ordre du jour ci-après et des documents s'y rapportant : UN بــاء تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في البند التالي من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة به إلى دورتها الثامنة والستين:
    Le Bureau décide de recommander à l'Assemblée générale de reporter l'examen du point 61 à sa soixante-huitième session et d'inscrire ce point à l'ordre du jour provisoire de cette session. UN 21 - قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء النظر في البند 61 إلى دورتها الثامنة والستين وإدراج البند في جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة.
    Le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale de reporter à sa soixante-huitième session toute décision sur le montant de 5 826 300 dollars, comportant le solde inutilisé à hauteur de 3 757 300 dollars et d'autres recettes s'élevant à 2 069 000 dollars. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تؤجل الجمعية العامة إلى دورتها الثامنة والستين اتخاذ قرار بشأن معاملة مبلغ 300 826 5 دولار الذي يشمل الرصيد الحر البالغ 300 757 3 دولار، والإيرادات الأخرى البالغة 000 069 2 دولار.
    De même, à sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a décidé de renvoyer à sa soixante-huitième session la décision d'octroyer ou non le statut d'observateur au Conseil de coopération des États de langue turcique (décision 67/525). UN وفي الدورة السابعة والستين، قررت الجمعية العامة إرجاء البت في طلب منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى دورتها الثامنة والستين (المقرر 67/525).
    De même, à sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a décidé de renvoyer à sa soixante-huitième session la décision d'octroyer ou non le statut d'observateur à la Conférence internationale des partis politiques asiatiques (décision 67/526). UN وفي الدورة السابعة والستين، قررت الجمعية العامة إرجاء البت في طلب منح المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية مركز المراقب لدى الجمعية إلى دورتها الثامنة والستين (المقرر 67/526).
    À sa 90e séance plénière, le 28 juin 2013, l'Assemblée générale, sur la recommandation de la Cinquième Commission, a décidé de reporter à sa soixante-huitième session l'examen des documents suivants : UN قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة 90، المعقودة في 28 حزيران/يونيه 2013، بناء على توصية اللجنة الخامسة()، أن ترجئ النظر في الوثائق التالية إلى دورتها الثامنة والستين:
    À sa soixante-septième session, l'Assemblée a également décidé de renvoyer cette décision à sa soixante-huitième session (décision 67/525). UN وفي دورتها السابعة والستين، قررت الجمعية العامة إرجاء البت في طلب منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى دورتها الثامنة والستين (المقرر 67/525).
    M. Balé (République du Congo) propose que le Bureau recommande à l'Assemblée générale de reporter l'examen du point 61 à sa soixante-huitième session. UN 20 - السيد بالي (جمهورية الكونغو): اقترح أن توصي اللجنة الجمعية العامة بإرجاء النظر في البند 61 إلى دورتها الثامنة والستين.
    b) Reporter à sa soixante-huitième session sa décision concernant l'affectation du montant de 5 826 300 dollars indiqué à l'alinéa précédent. UN (ب) أن ترجئ إلى دورتها الثامنة والستين البت في كيفية التصرف في مبلغ 300 826 5 دولار المشار إليه في الفقرة الفرعية (أ) أعلاه. Two HalfBreaks After table تموز/يوليه
    La Cour est reconnaissante à l'Assemblée de l'attention particulière qu'elle a réservée à la question, ainsi que de la décision qu'elle a prise, sur recommandation de sa Cinquième Commission, de se donner un temps de réflexion et de reporter l'examen du sujet à sa soixante-huitième session (A/66/638/Add.1). UN وتعرب المحكمة عن امتنانها للجمعية العامة لما أبدته من اهتمام خاص بهذه المسألة وللقرار الذي اتخذته بناء على توصية اللجنة الخامسة بأن تأخذ مهلة للتفكير وتأجيل النظر في هذه المسألة إلى دورتها الثامنة والستين (A/66/638/Add.1).
    À sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a décidé, sur recommandation de la Sixième Commission, de renvoyer à sa soixante-huitième session la décision d'octroyer ou non le statut d'observateur à la Chambre de commerce internationale (décision 67/527). UN وفي الدورة السابعة والستين، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة السادسة، إرجاء البت في طلب منح الغرفة التجارية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى دورتها الثامنة والستين (القرار67/527).
    La Cour est reconnaissante à l'Assemblée de l'attention particulière qu'elle a réservée à la question ainsi qu'à la décision qu'elle a prise (66/556 B), sur recommandation de sa Cinquième Commission (A/66/638/Add.1, par. 18), de se donner un temps de réflexion et de reporter l'examen du sujet à sa soixante-huitième session. UN 22 - وتعرب المحكمة عن امتنانها للجمعية العامة لما أبدته من اهتمام خاص بهذه المسألة وللقرار الذي اتخذته بناء على توصية اللجنة الخامسة (A/66/638/Add.1، الفقرة 18) بأن تأخذ مهلة للتفكير وتؤجل النظر في هذه المسألة إلى دورتها الثامنة والستين.
    21. Le Président rappelle qu'à sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a décidé de renvoyer à sa soixante-huitième session sa décision sur la demande d'octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Conseil de coopération des États de langue turcique (décision 67/525). UN 21 - الرئيس: أشار إلى أن الجمعية العامة قررت، في دورتها السابعة والستين، إرجاء البت في طلب منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى دورتها الثامنة والستين (المقرر 67/525).
    À sa soixante-septième session, l'Assemblée générale a décidé, sur recommandation de la Sixième Commission, de renvoyer à sa soixante-huitième session la décision d'octroyer ou non le statut d'observateur à la Chambre de commerce internationale (décision 67/527). UN وفي دورتها السابعة والستين، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة السادسة، إرجاء البت في طلب منح الغرفة التجارية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة إلى دورتها الثامنة والستين (القرار 67/527).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more