"إلى رئيس الجمعية العامة" - Translation from Arabic to French

    • au Président de l'Assemblée générale
        
    • le Président de l'Assemblée générale
        
    • de l'Assemblée générale par
        
    • l'Assemblée générale par le
        
    • aux Présidents de l'Assemblée générale
        
    • à son président
        
    • que lui
        
    • du Président de l'Assemblée générale
        
    Le Président du Conseil a communiqué par lettre les résultats de ce vote au Président de l'Assemblée générale. UN ووجه رئيس المجلس رسالة إلى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها نتيجة التصويت الذي جرى في المجلس.
    Le Président du Conseil a communiqué par lettre le résultat de ce vote au Président de l'Assemblée générale. UN ووجه رئيس المجلس رسالة إلى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها نتيجة التصويت الذي جرى في المجلس.
    Le Président du Conseil a communiqué par écrit le résultat du vote au Président de l'Assemblée générale. UN ووجه رئيس مجلس اﻷمن رسالة إلى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها بنتيجة التصويت في المجلس.
    au Président de l'Assemblée générale et au Président UN موجهتان مـن اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة
    Lettre adressée au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général UN رسالة موجهة من اﻷمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس اﻷمن
    Je termine en réitérant les félicitations fraternelles de ma délégation au Président de l'Assemblée générale à l'occasion de son élection. UN هل لي أن أختتم كلامي بتكرار تهانئ وفدي إلى رئيس الجمعية العامة لانتخابه.
    Il propose donc que le Président de la Commission adresse une lettre à cet effet au Président de l'Assemblée générale. UN ولذلك اقترح، أن يوجه رئيس اللجنة رسالة في هذا الصدد إلى رئيس الجمعية العامة.
    Lettre datée du 2 septembre 1993, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Président du Conseil UN رسالـة مؤرخــة ٢ أيلـول/سبتمبر ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le Président du Conseil informe les membres du Conseil qu'il a communiqué les résultats du vote, par écrit, au Président de l'Assemblée générale. UN وأبلغ رئيس المجلس أعضاء المجلس بأنه نقل نتائج التصويت كتابةً إلى رئيس الجمعية العامة.
    Si le Comité approuve cette demande, celle-ci sera transmise au Président de l'Assemblée générale, de manière à ce que cette dernière puisse se prononcer sur la question. UN وإذا وافقت اللجنة على هذا الطلب، فسوف يتم إحالته إلى رئيس الجمعية العامة لكي تتخذ الجمعية العامة قرارا بهذا الشأن.
    Note annuelle adressée au Président de l'Assemblée générale par le Tribunal administratif des Nations Unies UN المذكرة السنوية المقدمة من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى رئيس الجمعية العامة
    À l'issue de la session, un résumé serait établi par le Président du Conseil et serait envoyé par celui-ci au Président de l'Assemblée générale en tant que contribution à la préparation du Sommet. UN وستتخذ حصيلة الدورة شكل ملخص يُعدّه رئيس المجلس ويُرسله إلى رئيس الجمعية العامة كمساهمة من المجلس في عملية القمة.
    Lettre adressée au Président de l'Assemblée générale par la Présidente du Comité des conférences UN رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس لجنة المؤتمرات
    Lettre datée du 19 juillet 2010, adressée au Président de l'Assemblée générale par le Président du Conseil UN رسالة مؤرخة 19 تموز/يوليه 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Le Groupe demande que ses positions, ses recommandations et la présente introduction soient intégrées au rapport du groupe de travail qui sera présenté au Président de l'Assemblée générale. UN ويطلب الفريق إدراج مواقف الفريق هذه، وتوصياته، وهذه المقدمة، في تقرير الفريق العامل الذي سيقدم إلى رئيس الجمعية العامة.
    Lettres identiques adressées au Président de l'Assemblée générale et au Président du Conseil UN رسالتان متطابقتان موجهتان من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن
    Lettre adressée au Président de l'Assemblée générale par le Président du Conseil de sécurité UN رسالة موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من رئيس مجلس الأمن
    Lettres identiques adressées au Président de l'Assemblée générale et à la Présidente du Conseil de sécurité par les représentants de l'Irlande, du Mexique et de l'Afrique du Sud UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثلي أيرلندا والمكسيك وجنوب أفريقيا
    Lettres identiques adressées au Président de l'Assemblée générale et à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant du Mexique UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن من ممثل المكسيك
    Je voudrais remercier tout particulièrement le Président de l'Assemblée générale et son Bureau ainsi que les Vice-Présidents pour leur engagement, leur appui et leur leadership. UN وأود أن أنقل شكرا خاصا إلى رئيس الجمعية العامة ومكتبه ونواب الرئيس على مشاركتهم ودعمهم وقيادتهم.
    Lettres identiques adressées aux Présidents de l'Assemblée générale et du Conseil de sécurité par le Secrétaire général UN رسالتان متطابقتان موجهتان من الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن
    4. Décide que les États Membres doivent remettre leurs demandes de dérogation à l’Article 19 à son président deux semaines au moins avant la session du Comité des contributions, de sorte qu’elles puissent être examinées à fond. UN ٤ - تقرر ضرورة قيام الدول اﻷعضاء بتقديم طلبات الاستثناء بموجب المادة ١٩ إلى رئيس الجمعية العامة قبل أسبوعين على اﻷقل من انعقاد دورة لجنة الاشتراكات، مما يكفل إجراء استعراض كامل للطلبات.
    Le Comité était saisi d'une lettre datée du 5 mai 2010 adressée à son président par le Président de l'Assemblée générale, qui lui transmettait une lettre que lui avait envoyée le Représentant permanent adjoint des Comores auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 98 - كان معروضا على اللجنة رسالة مؤرخة 5 أيار/مايو 2010 موجهة من رئيس الجمعية العامة إلى لجنة الاشتراكات، يحيل بها رسالة مؤرخة 3 أيار/مايو 2010 موجهة إلى رئيس الجمعية العامة من الممثل الدائم لجزر القمر لدى الأمم المتحدة.
    Celle-ci ayant trait aux aspects administratifs et budgétaires d'une opération des Nations Unies sur le terrain, je l'ai portée à l'attention du Président de l'Assemblée générale. UN وحيث أن المسألة تتعلق أيضا بالجوانب الإدارية والجوانب المتعلقة بالميزانية لعملية ميدانية للأمم المتحدة، فقد أحلتها إلى رئيس الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more