"إلى رئيس المراسم" - Translation from Arabic to French

    • au Chef du protocole
        
    • administration au Chef du
        
    • à la Chef du protocole
        
    2. Lettre d'accompagnement adressée par le Chef de la Chancellerie ou de l'administration au Chef du protocole, indiquant le nom et le titre de l'intéressé. UN 2 - رسالة إرفاق موجهة إلى رئيس المراسم وموقعة من رئيس ديوان البعثة أو الموظف الإداري، مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية.
    2. Note d'envoi adressée par le Chef de la Chancellerie ou de l'administration au Chef du protocole, indiquant le nom et le titre de l'intéressé. UN 2 - رسالة إرفاق موجهة إلى رئيس المراسم وموقعة من رئيس ديوان البعثة أو الموظف الإداري، مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية.
    Ces billets doivent être demandés au Chef du protocole au moins une semaine avant la date voulue, en indiquant les noms et les titres des demandeurs. UN وينبغي أن ترسل طلبات الحصول على تذاكر المراسم الخاصة المذكورة التي تستخدم للدخول إلى قاعة الجمعية العامة مع الأسماء والألقاب قبل التاريخ المطلوب بأسبوع واحد على الأقل إلى رئيس المراسم.
    2. Note d'envoi adressée par le Chef de la Chancellerie ou de l'administration au Chef du protocole, indiquant le nom et le titre de l'intéressé. UN 2 - رسالة إرفاق موجهة إلى رئيس المراسم وموقعة من رئيس ديوان البعثة أو الموظف الإداري، مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية.
    2. Lettre d'accompagnement adressée par le Chef de la Chancellerie ou de l'administration au Chef du protocole, indiquant le nom et le titre de l'intéressé. UN 2 - رسالة إرفاق موجهة إلى رئيس المراسم وموقعة من رئيس ديوان البعثة أو الموظف الإداري، مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية.
    2. Lettre d'accompagnement adressée par le Chef de la Chancellerie ou de l'administration au Chef du protocole, indiquant le nom et le titre de l'intéressé. UN 2 - رسالة إرفاق موجهة إلى رئيس المراسم وموقعة من رئيس ديوان البعثة أو الموظف الإداري الرئيسي، مع ذكر الأسماء والألقاب الوظيفية.
    2. Lettre d'accompagnement adressée par le Chef de la Chancellerie ou de l'administration au Chef du protocole, indiquant le nom (non les initiales) de l'intéressé, son titre et l'entité dont il relève. UN 2 - رسالة إرفاق موجهة إلى رئيس المراسم وموقعة من رئيس ديوان البعثة أو الموظف الإداري الرئيسي، تُذكر فيها الأسماء (لا الأحرف الأولى) والألقاب الوظيفية، وجهة الانتماء.
    2. Lettre d'accompagnement adressée par le Chef de la Chancellerie ou de l'administration au Chef du protocole, indiquant le nom (non les initiales) et le titre de l'intéressé. UN 2 - رسالة إرفاق موجهة إلى رئيس المراسم وموقعة من رئيس ديوان البعثة أو الموظف الإداري الرئيسي، مع ذكر الأسماء (لا الأحرف الأولى) والألقاب الوظيفية.
    2. Lettre d'accompagnement adressée par le Chef de la Chancellerie ou de l'administration au Chef du protocole, indiquant le nom (non les initiales) et le titre de l'intéressé. UN 2 - رسالة إرفاق موجهة إلى رئيس المراسم وموقعة من رئيس ديوان البعثة أو الموظف الإداري الرئيسي، مع ذكر الأسماء (لا الأحرف الأولى) والألقاب الوظيفية.
    Les missions sont invitées à communiquer les noms, les titres et la qualité de chacun des membres de leurs délégations, accompagnés du formulaire SG.6 ( < < Inscription des membres des délégations aux réunions temporaires > > ) dûment complété, au Chef du protocole (bureau S-201; télécopie : (212) 963-1921). UN ويرجى من البعثات التكرم بتقديم أسماء جميع أعضاء وفودها وألقابهم الوظيفية والجهات التي يعملون فيها، مع استمارة SG.6 " تسجيل أعضاء الوفود المنتدبين لحضور اجتماعات مؤقتة " () تملأ حسب الأصول وترسل إلى رئيس المراسم (الغرفة S-201؛ الفاكس: (212)963-1921).
    Ces billets doivent être demandés par écrit au Chef du protocole (Service des accréditations, bâtiment UNITAR, 1re Avenue et 45e Rue) au moins une semaine à l'avance. UN وينبغي إرسال طلبات الحصول على هذه التذاكر كتابيا إلى رئيس المراسم (Chief of Protocol) (انتباه: Protocol Accreditation Unit, UNITAR Building, 1st Avenue and 45th Street) قبل الموعد المحدد بأسبوع واحد على الأقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more