"إلى شقته" - Translation from Arabic to French

    • chez lui
        
    • à son appartement
        
    • dans son appartement
        
    On est allés chez lui... écouter de la musique jusque tard. Open Subtitles ذهبنا إلى شقته واستمعنا للموسيقى لوقت متأخر من الليل
    Il prétendait aussi ne pas avoir tué deux accros à l'héroïne après les avoir attirées chez lui, Open Subtitles إن كانت تخدمني الذاكرة فقد أصر أيضاً على أنه لم يقتل إثنان من مدمني الهيروين أغواهم إلى شقته
    Il rentre chez lui et n'en ressort que le matin. Open Subtitles يذهب إلى شقته نادرًا ما يغادر في الصباح
    Mais je sais que quand Jésus revient, tu dois le suivre jusqu'à son appartement. Open Subtitles ،لكنى أعلم أنه حين يعود يسوع عليكِ أن تتبعيه إلى شقته
    Allez à son appartement, voir si vous trouvez quelque chose. Open Subtitles إذهبوا إلى شقته وأنظروا إذا كان يُمكنكم أن تجدوا أي شيء
    Puis un jour, il se décide finalement, il sort, il attrape le gamin avant l'arrivée du bus... le ramène à son appartement... où il va le garder 3 jours durant. Open Subtitles نزل لتحت, إختطف الصبى قبل أن يأتى الأوتوبيس أخذه إلى شقته وإحتفظ به لثلاثة أيام
    Se faufiler dans son appartement et brûler du pop-corn au micro-ondes. Open Subtitles التسلل إلى شقته و احراق الفشار في المايكروويف
    chez lui, je vais cacher des caméras qui se déclenchent au moindre son. Open Subtitles أنا أعيش معه في نفس البناية أنا أستطيع أن أذهب إلى شقته وأخفي الكاميرات لقد كان لديهم الوظيفة الصوتية والحركية تلك..
    Ils se sont disputés et il retourne chez lui. Open Subtitles كان لديهم شجار، وهو الآن بطريق العودة إلى شقته
    Va le voir chez lui. Dis que tu as oublié quelque chose. Open Subtitles إذهبِ إلى شقته, قولي أنكِ تركتِ شيئاً ما هناك.
    En fait, il pourra rentrer chez lui dans trois semaines. Open Subtitles سيكون بوسعه العودة إلى شقته في غضون ثلاث أسابيع
    Je suis allé chez lui l'autre jour et je lui ai dit que Pamela voulait qu'il dise quelques mots au mariage, mais ce n'était pas vrai. Open Subtitles ذهبت إلى شقته قبل بضعة أيام وأخبرته أن باميلا ستود أن يقول بضع كلمات في حفل الزفاف
    Avant, quand vous avez volé sa voiture, mais il vous en fallait plus, vous êtes allé chez lui. Open Subtitles كان ذلك في مطبخ الحساء عندما سرقتَ سيّارته ولكن بعد ذلك إصبتَ بالجشع وتبعتَه إلى شقته
    Allez voir chez lui. Open Subtitles حسناً، خذ الفريق إلى شقته وأنظر ما يمكنكَ أن تجد
    Je suis allée à son appartement à côté du studio, et j'ai usé de mes pouvoirs de persuasion pour l'avoir de mon côté. Open Subtitles ذهبتُ إلى شقته مباشرة من الإستوديو واستخدمت قوتي في الإقناع، لأضمّه إليّ
    Il m'a ramené à son appartement pour mon montrer son Yorkshire, et... Open Subtitles أخذني إلى شقته ..ليريني حيوانه الأليف يوركشير, و
    Ramène-le à son appartement et fait la police sécurisé la lieu jusqu'à ce que ce soit finit. Open Subtitles أعيديه إلى شقته و أمنحي فرع الشرطة تفاصيل كاملة عن المكان -حتى ينتهي هذا الأمر
    - à son appartement, pour récupérer ses travaux. Open Subtitles إلى شقته , لكي أحضر أوراقه و أبحاثه
    à son appartement pour récupérer ses travaux. Open Subtitles إلى شقته , لكي أحضر أوراقه و أبحاثه
    Mais au moins son permi de conduire m'a mené directement à son appartement. Open Subtitles "لكن على الأقل رخصة سيارته قادتني إلى شقته الوضيعة"
    Mais si vous avez dû mentir au gardien pour rentrer dans son appartement, j'imagine que vous n'êtes pas exactement dans ses petits papiers. Open Subtitles لكن إن توجب عليك الكذب على ,المشرف لتدخل إلى شقته أخمن بأنك لست ودوداً تماما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more