"إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها" - Translation from Arabic to French

    • aux fonds et programmes des Nations Unies
        
    • les fonds et programmes
        
    Contributions versées aux fonds et programmes des Nations Unies UN المساهمات المقدمة إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها
    Contributions versées aux fonds et programmes des Nations Unies UN المساهمات المقدمة إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها
    Contributions versées aux fonds et programmes des Nations Unies UN المساهمات المقدمة إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها
    Contributions versées aux fonds et programmes des Nations Unies UN المساهمات المقدمة إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها
    les fonds et programmes des Nations Unies ont été invités à faire des propositions aux organes directeurs sur la notion de masse critique d'ici la fin de 2013. UN وقد طلب بلده إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها تقديم مقترحات إلى مجالس الإدارة بشأن مفهوم الكتلة الحرجة، بنهاية عام 2013.
    2002a Contributions versées aux fonds et programmes des Nations Unies UN التبرعات المقدمة إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها
    Contributions versées aux fonds et programmes des Nations Unies UN المساهمات المقدمة إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها
    Elle a également demandé aux fonds et programmes des Nations Unies de s'efforcer de réduire encore leurs coûts de gestion. UN وطلبت الجمعية العامة أيضاً إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها مواصلة تحقيق تخفيضات في تكاليف الإدارة.
    Dans cet objectif, une lettre a été adressée à tous les États Membres et un appel sollicitant la communication de tous les renseignements pertinents a été largement diffusé aux fonds et programmes des Nations Unies ainsi qu'aux institutions spécialisées. UN ومراعاة لهذا الهدف، بُعِث برسالة إلى جميع الدول الأعضاء، ووجه نداء على نطاق واسع إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة طلبا لتقديم جميع المعلومات ذات الصلة.
    La Division fournit également ces services aux fonds et programmes des Nations Unies, aux institutions spécialisées et à d'autres organisations du régime commun, moyennant remboursement. UN وتقوم الشعبة بتقديم هذه الخدمات أيضا إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وسائر المنظمات التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة على أساس استرداد التكاليف.
    Nombre de ces services sont fournis aux fonds et programmes des Nations Unies, aux institutions spécialisées et à d'autres organisations, moyennant remboursement. UN ويقدَّم العديد من هذه الخدمات إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وسائر المنظمات على أساس استرداد التكاليف.
    La Division fournit également ces services aux fonds et programmes des Nations Unies, aux institutions spécialisées et à d'autres organisations du régime commun, moyennant remboursement. UN وتقوم الشعبة بتقديم هذه الخدمات أيضا إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وسائر المنظمات التابعة للنظام الموحد للأمم المتحدة على أساس استرداد التكاليف.
    Graphique Croissance, de 2002 à 2009, des contributions volontaires versées aux fonds et programmes des Nations Unies UN الشكل 1 الزيادة في التبرعات المقدمة إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها في الفترة 2002-2009
    Croissance, de 2002 à 2009, des contributions volontaires versées aux fonds et programmes des Nations Unies UN الزيادة في التبرعات المقدمة إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها في الفترة 2002-2009
    7. Demande de nouveau aux fonds et programmes des Nations Unies qui ne l'ont pas encore fait d'intégrer leurs rapports annuels sur la mise en œuvre de l'examen quadriennal complet dans leurs rapports sur la mise en œuvre de leurs plans stratégiques; UN 7 - يكرر طلبه إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها التي لم تدمج بعد التقارير السنوية التي تقدمها عن تنفيذ استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات في التقارير التي تقدمها عن تنفيذ خططها الاستراتيجية أن تفعل ذلك؛
    7. Demande de nouveau aux fonds et programmes des Nations Unies qui ne l'ont pas encore fait d'intégrer leurs rapports annuels sur la mise en œuvre de l'examen quadriennal complet dans leurs rapports sur l'exécution de leurs plans stratégiques ; UN 7 - يكرر طلبه إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها التي لم تدمج بعد التقارير السنوية التي تقدمها عن تنفيذ استعراض السياسات الشامل الذي يجري كل أربع سنوات في التقارير التي تقدمها عن تنفيذ خططها الاستراتيجية أن تفعل ذلك؛
    56. Demande aux fonds et programmes des Nations Unies de s'efforcer de réduire encore leurs coûts de gestion afin de diminuer le taux de recouvrement des dépenses fixé dans le cadre du budget actuel; UN 56 - تطلب إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها مواصلة تحقيق تخفيضات في تكاليف الإدارة في إطار الجهود الرامية إلى التقليل إلى أدنى حد من معدل استرداد التكاليف اللازمة في إطار الميزانية الحالية؛
    56. Demande aux fonds et programmes des Nations Unies de s'efforcer de réduire encore leurs coûts de gestion afin de diminuer le taux de recouvrement des dépenses fixé dans le cadre du budget actuel; UN 56 - تطلب إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها مواصلة تحقيق تخفيضات في تكاليف الإدارة في إطار الجهود الرامية إلى التقليل إلى أدنى حد من معدل استرداد التكاليف اللازمة في إطار الميزانية الحالية؛
    Elle a par ailleurs demandé aux fonds et programmes des Nations Unies, et aux institutions spécialisées, d'inclure des estimations des montants à recouvrer dans leurs budgets et de fournir des informations sur les montants réellement recouvrés dans leurs rapports financiers périodiques. UN وطلبت أيضا إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن تدرج المبالغ المقدر أن يتم استردادها في ميزانياتها وأن تبلغ، في سياق التقارير المالية التي تقدمها بانتظام، عن المبالغ التي تم فعليا استردادها من التكاليف، وحثّت الوكالات المتخصصة على القيام بذلك.
    À la suite de cet examen, les conseils d'administration ont prié les fonds et programmes des Nations Unies de soumettre à compter de 2014 des budgets intégrés quadriennaux, ainsi que des examens à mi-parcours les concernant, selon la même périodicité que leurs plans stratégiques. UN ونتيجة لذلك، طلبت المجالس التنفيذية إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن تقدم ميزانيات رباعية متكاملة اعتباراً من عام 2014، تُخضعها لاستعراض منتصف المدة، وفقاً لفترة خططها الاستراتيجية.
    À la suite de cet examen, les conseils d'administration ont prié les fonds et programmes des Nations Unies de soumettre à compter de 2014 des budgets intégrés quadriennaux, ainsi que des examens à mi-parcours les concernant, selon la même périodicité que leurs plans stratégiques. UN ونتيجة لذلك، طلبت المجالس التنفيذية إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها أن تقدم ميزانيات رباعية متكاملة اعتباراً من عام 2014، تُخضعها لاستعراض منتصف المدة، وفقاً لفترة خططها الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more