"إلى عرض قدمه" - Translation from Arabic to French

    • un exposé
        
    • 'exposé présenté par
        
    • l'exposé
        
    • 'exposé du
        
    • une communication du
        
    • 'exposé d
        
    Le Comité entend un exposé de l'équipe de la Conférence mondiale sur le racisme contenant les préparatifs de la Conférence. UN استمعت اللجنة إلى عرض قدمه الفريق التابع للمؤتمر العالمي المعني بالعنصرية عن الأعمال التحضيرية للمؤتمر.
    Il a également entendu un exposé d'un représentant du Département des affaires économiques et sociales. UN واستمعت اللجنة إلى عرض قدمه ممثل إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    La Commission poursuit l'examen de la question en entendant un exposé du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. UN واصلت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى عرض قدمه الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة.
    À la même séance, le Conseil a entendu l'exposé présenté par l'observateur des Pays-Bas, Herman Schaper, Représentant permanent des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 58 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى عرض قدمه المراقب عن هولندا، شابر هيرمان، الممثل الدائم لهولندا لدى الأمم المتحدة.
    À sa 17e séance également, le 1er juillet, le Conseil a entendu l'exposé présenté par le représentant de la République de Corée, Paik Hee Young, Ministre chargé de l'égalité des sexes et de la famille. UN 85 - وفي الجلسة 17 أيضا، المعقودة في 1 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى عرض قدمه ممثل جمهورية كوريا، بايك هي يونغ، وزير شؤون المساواة بين الجنسين والأسرة.
    À sa 6e séance, le Groupe d'experts a entendu l'exposé du Coordonnateur du Groupe de travail sur les exonymes. UN 42 - واستمع الفريق العامل، في جلسته السادسة، إلى عرض قدمه منظم اجتماعات الفريق العامل المعني بالتسميات الأجنبية.
    Lors de sa 1re séance, le 16 mai, le Séminaire a entendu une communication du Rapporteur du Comité spécial sur le rôle du Comité dans le processus de décolonisation (voir appendice V du présent rapport). UN 19 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 16 أيار/مايو، استمعت الحلقة الدراسية إلى عرض قدمه مقرر اللجنة الخاصة عن دور اللجنة في عملية إنهاء الاستعمار (انظر التذييل الخامس لهذا التقرير).
    Il a entendu un exposé du Premier Ministre de la Côte d'Ivoire, Seydou Diarra. UN واستمع المجلس إلى عرض قدمه رئيس وزراء كوت ديفوار، سيدو ديارا.
    Il avait, à cette occasion, entendu un exposé du Sous-Secrétaire général aux opération de maintien de la paix. UN وفي تلك المناسبة، استمع إلى عرض قدمه الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    À la même séance, le Groupe d'experts a entendu un exposé du Coordonnateur de l'Équipe spéciale pour l'Afrique. UN وفي الجلسة نفسها، استمع فريق الخبراء إلى عرض قدمه منسق فرقة العمل المعنية بأفريقيا.
    Kaha Imnadze, Représentant permanent de la Géorgie auprès de l'Organisation des Nations Unies, a fait un exposé. UN 87 - واستمع الحضور إلى عرض قدمه كاها إمنادزه، الممثل الدائم لجورجيا لدى الأمم المتحدة.
    Le 20 septembre 2007, les membres du Conseil ont entendu un exposé du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, M. Lynn Pascoe. UN " وفي 20 أيلول/سبتمبر 2007، استمع أعضاء المجلس إلى عرض قدمه وكيل الأمين العام للشؤون السياسية لين باسكو.
    15. À la 10e séance, le 18 février, la Commission a entendu un exposé fait par M. Pino Arlacchi, Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. UN ١٥ - وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في ١٨ شباط/فبراير، استمعت اللجنة إلى عرض قدمه السيد بينو أرلاتشي، المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدارت.
    À la même séance, le Conseil a entendu l'exposé présenté par le représentant de l'Australie, Robert McMullan, Secrétaire parlementaire chargé de l'aide internationale au développement. UN 92 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى عرض قدمه ممثل أستراليا روبرت ماكمولان، الأمين البرلماني للمساعدة الإنمائية الدولية.
    À la même séance, le Conseil a entendu l'exposé présenté par l'observateur des Pays-Bas, Herman Schaper, Représentant permanent des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN 58 - وفي الجلسة نفسها، استمع المجلس إلى عرض قدمه المراقب عن هولندا، شابر هيرمان، الممثل الدائم لهولندا لدى الأمم المتحدة.
    À sa 17e séance également, le 1er juillet, le Conseil a entendu l'exposé présenté par le représentant de la République de Corée, Paik Hee Young, Ministre chargé de l'égalité des sexes et de la famille. UN 85 - وفي الجلسة 17 أيضا، المعقودة في 1 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى عرض قدمه ممثل جمهورية كوريا، بايك هي يونغ، وزير شؤون المساواة بين الجنسين والأسرة.
    L'équipe spéciale a aussi entendu l'exposé d'un expert, M. Xigen Wang, qui a présenté un projet de recherche en cours pour évaluer le droit au développement en Chine. UN واستمعت فرقة العمل أيضاً إلى عرض قدمه الخبير سيغن وانغ الذي عرض مشروع بحث جار لتقييم الحق في التنمية في الصين.
    À sa 6e séance, le Groupe d'experts a entendu l'exposé du Coordonnateur du Groupe de travail. UN 33 - واستمع فريق الخبراء، في جلسته السادسة، إلى عرض قدمه منظم اجتماعات الفريق العامل.
    Lors de sa 1re séance, le 16 mai, le Séminaire a entendu une communication du Rapporteur du Comité spécial sur le rôle du Comité dans le processus de décolonisation (voir appendice V du présent rapport). UN 19 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 16 أيار/مايو، استمعت الحلقة الدراسية إلى عرض قدمه مقرر اللجنة الخاصة عن دور اللجنة في عملية إنهاء الاستعمار (انظر التذييل الخامس لهذا التقرير).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more