"إلى عينيك" - Translation from Arabic to French

    • dans les yeux
        
    • dans tes yeux
        
    • dans vos yeux
        
    Je peux vous regarder dans les yeux et vous faire cette promesse. Open Subtitles لأنه يمكنني أن أنظر إلى عينيك مباشرة وأن أعدك بهذا.
    Je voulais vous regarder dans les yeux et vous entendre dire que vous êtes d'accord avec mes revendications. Open Subtitles أردت أن انظر إلى عينيك واسمعك تقول أنك موافق على مطالبي حسناً، سبق وقمت بكل شيء طلبته
    Je voulais vous regarder dans les yeux et vous entendre dire que vous êtes d'accord avec mes revendications. Open Subtitles أردت أن انظر إلى عينيك واسمعك تقول أنك موافق على مطالبي
    Mon pote, non. Je connais ce regard dans tes yeux... Open Subtitles كلا، يا صاح أعلم هذا أنظر إلى عينيك
    C'est un sourire insistant, un gloussement à une mauvaise blague, un regard dans tes yeux qui dit "Si tu fais ce que je veux, il se passera peut-être quelque chose entre nous, même si tu sais que ça n'arrivera pas" Open Subtitles إنهاإبتسامةطويلة، ضحكة خافتة على نكتة سيئة نظرة إلى عينيك التي تقول " إذا فعلت ما أريد، ربما سيحدث شيء ما"
    Je vais frotter des piments dans vos yeux, puis du sable, et de la javel. Open Subtitles سأفرك الفلفل إلى عينيك ثم الرمل، ثم المادة المبيضة
    Que je ne pourrais pas te regarder dans les yeux avant que ce ne soit fait. Open Subtitles ولم أستطع أن أنظر إلى عينيك حتى فعلت ذلك.
    Je te regarde dans les yeux et je peux voir comme tu souffres et je suis malheureuse pour toi. Open Subtitles عندما آنظر إلى عينيك يُمكنني رؤية كم أنتَ مجروح..
    Je t'ai regardé dans les yeux et j'ai senti une connexion que je n'avais jamais ressenti, c'était magique. Open Subtitles لقد نظرت إلى عينيك وشعرت بإتصال على عكس ما حظيت به من قبل , لقد كان ساحراً
    Comment pourrais-je te regarder dans les yeux et te dire que je n'aime pas la bague... alors que je t'aime autant ? Open Subtitles كيف يمكن لي أن أنظر إلى عينيك وأخبرك أني لم أحب الخاتم في حين أني أحبك حبا جما ؟
    Je voulais te regarder dans les yeux pendant que tu expliquais ma vie. Open Subtitles أردت أن أراك ، أن أنظر إلى عينيك وأنت تفسر لي حياتي بأكملها
    Quand je te regarde dans les yeux, ça me fait mal. Open Subtitles مارى، انظر إلى عينيك وهو يجرح ما بداخلى.
    Je suis juste là pour te regarder dans les yeux et te dire de rester loin de moi. Open Subtitles سبب وجودي الوحيد هنا هو أن أتمكن من النظر إلى عينيك وإخبارك أن تبتعد عني
    Il a besoin qu'on lui dise dans les yeux qu'il est entre de bonnes mains Open Subtitles يحتاج أن ينظر إلى عينيك ويعرف أنّه في أيدي أمينة
    Bien sûr, vas-y. Oh, est-ce que je dois te regarder dans les yeux ? Open Subtitles بالتأكيد تفضل , أم يجب أن أنظر إلى عينيك ؟
    Je regarde dans tes yeux et j'y vois l'avenir. Open Subtitles أنظر إلى عينيك وأستطيع أن أرى المستقبل.
    Marcus... quand je regarde dans tes yeux, je ne sais pas à quoi tu penses. Open Subtitles (ماركوس ) أنا أنظر إلى عينيك و لا أعرف ما الذي تفكر فيه
    Il regarde dans tes yeux et il sais pas. Open Subtitles سينظر إلى عينيك وسيعرف
    Mais je regarde dans tes yeux... Open Subtitles لكن أنا نظرت إلى عينيك ...
    Je peux dire, rien qu'en regardant dans vos yeux, que vous n'auriez pas laissé cela se produire. Open Subtitles بأمكاني القول , بالنظر إلى عينيك بأنك لن تدع ذلك بالحدوث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more