Je peux vous regarder dans les yeux et vous faire cette promesse. | Open Subtitles | لأنه يمكنني أن أنظر إلى عينيك مباشرة وأن أعدك بهذا. |
Je voulais vous regarder dans les yeux et vous entendre dire que vous êtes d'accord avec mes revendications. | Open Subtitles | أردت أن انظر إلى عينيك واسمعك تقول أنك موافق على مطالبي حسناً، سبق وقمت بكل شيء طلبته |
Je voulais vous regarder dans les yeux et vous entendre dire que vous êtes d'accord avec mes revendications. | Open Subtitles | أردت أن انظر إلى عينيك واسمعك تقول أنك موافق على مطالبي |
Mon pote, non. Je connais ce regard dans tes yeux... | Open Subtitles | كلا، يا صاح أعلم هذا أنظر إلى عينيك |
C'est un sourire insistant, un gloussement à une mauvaise blague, un regard dans tes yeux qui dit "Si tu fais ce que je veux, il se passera peut-être quelque chose entre nous, même si tu sais que ça n'arrivera pas" | Open Subtitles | إنهاإبتسامةطويلة، ضحكة خافتة على نكتة سيئة نظرة إلى عينيك التي تقول " إذا فعلت ما أريد، ربما سيحدث شيء ما" |
Je vais frotter des piments dans vos yeux, puis du sable, et de la javel. | Open Subtitles | سأفرك الفلفل إلى عينيك ثم الرمل، ثم المادة المبيضة |
Que je ne pourrais pas te regarder dans les yeux avant que ce ne soit fait. | Open Subtitles | ولم أستطع أن أنظر إلى عينيك حتى فعلت ذلك. |
Je te regarde dans les yeux et je peux voir comme tu souffres et je suis malheureuse pour toi. | Open Subtitles | عندما آنظر إلى عينيك يُمكنني رؤية كم أنتَ مجروح.. |
Je t'ai regardé dans les yeux et j'ai senti une connexion que je n'avais jamais ressenti, c'était magique. | Open Subtitles | لقد نظرت إلى عينيك وشعرت بإتصال على عكس ما حظيت به من قبل , لقد كان ساحراً |
Comment pourrais-je te regarder dans les yeux et te dire que je n'aime pas la bague... alors que je t'aime autant ? | Open Subtitles | كيف يمكن لي أن أنظر إلى عينيك وأخبرك أني لم أحب الخاتم في حين أني أحبك حبا جما ؟ |
Je voulais te regarder dans les yeux pendant que tu expliquais ma vie. | Open Subtitles | أردت أن أراك ، أن أنظر إلى عينيك وأنت تفسر لي حياتي بأكملها |
Quand je te regarde dans les yeux, ça me fait mal. | Open Subtitles | مارى، انظر إلى عينيك وهو يجرح ما بداخلى. |
Je suis juste là pour te regarder dans les yeux et te dire de rester loin de moi. | Open Subtitles | سبب وجودي الوحيد هنا هو أن أتمكن من النظر إلى عينيك وإخبارك أن تبتعد عني |
Il a besoin qu'on lui dise dans les yeux qu'il est entre de bonnes mains | Open Subtitles | يحتاج أن ينظر إلى عينيك ويعرف أنّه في أيدي أمينة |
Bien sûr, vas-y. Oh, est-ce que je dois te regarder dans les yeux ? | Open Subtitles | بالتأكيد تفضل , أم يجب أن أنظر إلى عينيك ؟ |
Je regarde dans tes yeux et j'y vois l'avenir. | Open Subtitles | أنظر إلى عينيك وأستطيع أن أرى المستقبل. |
Marcus... quand je regarde dans tes yeux, je ne sais pas à quoi tu penses. | Open Subtitles | (ماركوس ) أنا أنظر إلى عينيك و لا أعرف ما الذي تفكر فيه |
Il regarde dans tes yeux et il sais pas. | Open Subtitles | سينظر إلى عينيك وسيعرف |
Mais je regarde dans tes yeux... | Open Subtitles | لكن أنا نظرت إلى عينيك ... |
Je peux dire, rien qu'en regardant dans vos yeux, que vous n'auriez pas laissé cela se produire. | Open Subtitles | بأمكاني القول , بالنظر إلى عينيك بأنك لن تدع ذلك بالحدوث |