"إلى قسم الأمن" - Translation from Arabic to French

    • à la Section de la sécurité
        
    Réaffectation d'un poste de spécialiste de la sécurité incendie à la Section de la sécurité UN نقل وظيفة موظف للسلامة من الحرائق إلى قسم الأمن
    Réaffectation de postes d'assistant chargé de la sécurité incendie à la Section de la sécurité UN نقل موظفين مساعدين للسلامة من الحرائق إلى قسم الأمن
    Le dossier est alors envoyé, pour vérification des renseignements, à la Section de la sécurité à Kigali. UN ولأغراض التدقيق، يُرسل الملف بعد ذلك إلى قسم الأمن التابع للمحكمة في كيغالي.
    Réaffectation de 2 postes d'opérateur radio à la Section de la sécurité et transformation en postes d'assistant administratif UN إعادة ندب وظيفتين لعامل لاسلكي إلى قسم الأمن كوظيفتي مساعد إداري
    Il est proposé de transférer deux postes de chauffeur (agent des services généraux recruté sur le plan national) de la Section des approvisionnements à la Section de la sécurité. UN 140 - ويقترح نقل وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لسائقين من قسم الإمدادات إلى قسم الأمن.
    Il est proposé de réaffecter deux postes de chauffeur (catégorie des services généraux, soumis à recrutement national) de la Section de l'approvisionnement à la Section de la sécurité. UN 193 - ويقترح نقل وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة لسائقين من قسم الإمدادات إلى قسم الأمن.
    Transfert de 2 postes de chauffeur à la Section de la sécurité UN إعادة ندب وظيفتين لسائق إلى قسم الأمن
    à la Section de la sécurité et de la sûreté UN إعادة ندب إلى قسم الأمن والسلامة
    Cette dernière transmet les rapports des services qui ont une comptabilité autonome à la Section de la sécurité de la MINUAD, qui examinera plus avant ces anomalies et prêtera conseil sur les mesures que l'administration pourrait prendre. UN وسيحيل القسم أيضا التقرير إلى قسم الأمن بالعملية المختلطة لمواصلة التحقيق وإسداء المشورة بشأن مسار العمل الذي تنتهجه الإدارة
    d) 2 postes d'agent local à la Section de la sécurité. UN (د) وظيفتان من الرتب المحلية إلى قسم الأمن.
    a) 4 postes d'agent du Service mobile/Service de sécurité affectés à la Section de la sécurité à Kaboul pour que le Centre des opérations de sécurité de l'UNOCA puisse fonctionner 24 heures sur 24. UN (أ) نقل 4 وظائف من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن إلى قسم الأمن في كابل لكفالة تشغيل مركز عمليات الأمن التابع لمركز عمليات الأمم المتحدة في أفغانستان بكامل طاقته على مدار الساعة.
    2 agents locaux seraient transférés à la Section de la sécurité [par. 74 d)] UN 2 من الرتبة المحلية إلى قسم الأمن (الفقرة 74 (د))
    1 poste de volontaire des Nations Unies transféré à la Section de la sécurité (par. 156) UN 1 من متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الأمن (الفقرة 156)
    Il est de plus proposé de réaffecter 1 poste d'électricien/technicien chauffage, ventilation et climatisation (agent des services généraux recruté sur le plan national) à la Section de la sécurité pour les fonctions d'assistant sécurité incendies; les tâches du technicien CVC seront exécutées par les effectifs en place. UN وبالإضافة إلى ذلك، فمن المقترح إعادة ندب وظيفة من الوظائف الوطنية من فئة الخدمات العامة لكهربائي/فني تدفئة وتهوية وتبريد إلى قسم الأمن ليعمل شاغلها كمساعد لشؤون السلامة من الحرائق، على أن يتولى الموظفون القائمون مهام وظيفة كهربائي/فني تدفئة وتهوية وتبريد.
    b) Transférer deux postes temporaires d'agent du Service mobile au bureau de Koweït et quatre d'agent local à la Section de la sécurité. UN (ب) نقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى مكتب الكويت، و 4 وظائف من الرتبة المحلية إلى قسم الأمن.
    Cette suppression correspond au redéploiement d'un poste P-5 à la Section de la sécurité et au reclassement d'un poste des services médicaux de P-5 à P-4, et est compensée par une réduction de 41 postes. UN يأتي نقصان مقداره 40 وظيفة من نقل وظيفة من الرتبة ف-5 إلى قسم الأمن وإعادة تصنيف وظيفة واحدة في الخدمات الطبية من الرتبة ف-5 إلى ف-4، ويقابل ذلك تخفيض مقداره 41 وظيفة.
    Lettre datée du 18 avril 2003, adressée à la Section de la sécurité et de la sûreté du Bureau des Nations Unies à Genève par le Mouvement indien < < Tupaj Amaru > > UN رسالة مؤرخة 18 نيسان/أبريل 2003 موجهة من حركة " توباي أمارو " الهندية إلى قسم الأمن والسلامة التابع لمكتب الأمم المتحدة بجنيف
    :: Mutation à la Section de la sécurité, sous l'autorité du Représentant spécial, d'un poste P-3 de responsable de la sécurité relevant auparavant du Bureau [1 b)] UN :: كانت وظيفة ضابط أمن برتبة ف-3 في ما قبل جزءا من هذا المكتب ويُقترح نقلها إلى قسم الأمن المسؤول أمام الممثل الخاص للأمين العام [1 (ب)]
    c) 2 postes d'agent du Service mobile/Service de sécurité affectés au Groupe de la protection contre les incendies à Kaboul pour développer et renforcer le Groupe, qui a récemment été transféré de la Section du génie à la Section de la sécurité. UN (ج) ونقل وظيفتين من فئة الخدمات الميدانية/خدمات الأمن إلى وحدة السلامة من الحرائق في كابل لتطوير وتعزيز الوحدة، التي جرى نقلها مؤخرا من القسم الهندسي إلى قسم الأمن.
    Il est proposé de transférer un poste de Volontaire des Nations Unies à la Section de la sécurité. Le titulaire de ce poste aura à exercer les fonctions de Chef des services de prévention des incendies pour aider à assurer le respect par la Mission des normes de sécurité incendie établies par le Département de la sûreté et de la sécurité. UN 156 - ويقترح نقل وظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم الأمن للاضطلاع بمهام رئيس دائرة الإطفاء بغية المساعدة في كفالة امتثال البعثة لمعايير السلامة من الحرائق التي وضعتها إدارة الأمم المتحدة لشؤون السلامة والأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more