"إلى قسم الخدمات العامة" - Translation from Arabic to French

    • à la Section des services généraux
        
    • services généraux recruté sur le plan
        
    Les trois postes d’agent du Service mobile qui relevaient précédemment de cette section doivent être transférés à la Section des services généraux; UN وسوف تنقل إلى قسم الخدمات العامة ٣ وظائف من فئة الخدمة الميدانية سبق أن أدرجت تحت هذا القسم؛
    Transfert d'un poste d'assistant au contrôle des mouvements à la Section des services généraux UN نقل وظيفة مساعد مراقبة التحركات إلى قسم الخدمات العامة
    Transfert d'un poste d'assistant au soutien logistique à la Section des services généraux UN نقل مساعد لشؤون اللوجستيات إلى قسم الخدمات العامة
    Personnel recruté sur le plan national : transfert de 1 poste d'agent local à la Section des services généraux UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة من الرتبة المحلية إلى قسم الخدمات العامة
    à la Section des services généraux, qui relèvera du pilier Opérations logistiques UN إلى قسم الخدمات العامة في قسم تقديم الخدمات اللوجستية
    Transfert de 1 poste à la Section des services généraux et de 1 autre à la Section des transports UN أعيد توزيع وظيفة إلى قسم الخدمات العامة ووظيفة إلى قسم النقل
    VNU Suppression de 5 postes et transfert de 2 postes à la Section du génie et de 1 poste à la Section des services généraux UN أُلغيت 5 وظائف وأعيد توزيع وظيفتين إلى قسم الهندسة وأعيد توزيع وظيفة إلى قسم الخدمات العامة
    Postes transférés à la Section des services généraux UN ستنقل هذه الوظائف إلى قسم الخدمات العامة
    En 2001, le Tribunal prévoit de transférer le Groupe des voyages de la Section des achats à la Section des services généraux pour aligner son organigramme sur la structure adoptée à l'échelle du système des Nations Unies. UN وفي عام 2001، تخطط المحكمة لنقل وحدة السفر من قسم المشتريات إلى قسم الخدمات العامة تمشيا مع النظام المتبع داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Réaffectés à la Section des services généraux UN أعيد توزيعهما إلى قسم الخدمات العامة
    Un poste d'agent du Service mobile sera transféré à la Section des services généraux. UN 79 - وسوف تُنقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم الخدمات العامة.
    Un poste d'assistant à l'administration du personnel a été transféré de la Section du personnel à la Section des services généraux afin de superviser le fonctionnement du Groupe du courrier et de la valise diplomatique. UN نقل وظيفة مساعد لشؤون الموظفين من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة للإشراف على عملية وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    Un poste d'assistant à l'administration du personnel a été transféré de la Section du personnel à la Section des services généraux afin de superviser le fonctionnement du Groupe du courrier et de la valise diplomatique. UN نقل وظيفة لمساعد لشؤون الموظفين من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة للإشراف على عملية وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    Il est également proposé qu'un poste actuel d'agent recruté sur le plan national de la Section du personnel soit réaffecté à la Section des services généraux. UN 22 - ويُقترح أيضاً نقل وظيفة قائمة لموظف وطني من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة.
    Après un examen approfondi de l'organigramme de la FNUOD et conformément aux directives du Département des opérations de maintien de la paix, il a été décidé que le Groupe des voyages passerait de la Section du personnel à la Section des services généraux. UN وبعد إجراء استعراض معمق للهيكل التنظيمي للقوة وتماشياً مع المبادئ التوجيهية لإدارة عمليات حفظ السلام، تقرر نقل وحدة السفر من قسم شؤون الموظفين إلى قسم الخدمات العامة.
    Pour garantir une structure plus efficace, plus rationnelle et plus solide, dotée d'attributions réalisables et gérables qui permettent d'effectuer les réalisations escomptées de la composante Appui, il est proposé de redéployer le Groupe de gestion des installations à la Section des services généraux. UN ولضمان وجود هيكل أكثر كفاءة وفعالية يكون في مقدوره الاضطلاع بمسؤولياته وإدارتها لتقديم منجزات عنصر الدعم المتوقعة، يُقترح أن تنقل وحدة إدارة المرافق مرة أخرى إلى قسم الخدمات العامة.
    Dans le cadre de la structure proposée, la Section du génie continuera de concevoir et de mettre au point l'infrastructure; une fois ces étapes terminées, la gestion de l'infrastructure sera confiée à la Section des services généraux. UN وسيواصل قسم الهندسة، تحت الهيكل المقترح، تصميم الهياكل الأساسية وتخطيطها، وعند الانتهاء من هذه المراحل، سيتم تسليم إدارة الهياكل الأساسية إلى قسم الخدمات العامة.
    Transfert à la Section des services généraux UN وظيفة منقولة إلى قسم الخدمات العامة
    Après un examen de la structure de la Division de l'appui à la mission, il a été décidé de transférer les fonctions du Groupe de l'enregistrement, du courrier et de la valise diplomatique de la Section des communications et des services informatiques à la Section des services généraux. UN 27 - واستناداً إلى استعراض أُجري لهيكل شعبة دعم البعثة، فقد تقرر نقل مهام وحدة التسجيل والبريد والحقيبة الدبلوماسية من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات القائم إلى قسم الخدمات العامة.
    La fonction de gestion des entrepôts ne relevant désormais plus de la Section de la gestion du matériel, il est proposé de transférer un poste d'assistant à la réception et à l'inspection (agent du Service mobile) de la Section de la gestion du matériel d'El Obeid à la Section des services généraux. UN 96 - تمشياً مع مبدأ فصل وظيفة التخزين ضمن قسم إدارة الممتلكات، يُقترح نقل وظيفة مساعد استلام وتفتيش من قسم إدارة الممتلكات في الأبيض إلى قسم الخدمات العامة.
    Par ailleurs, deux postes d'agent du Service mobile et deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national seraient transférés au Bureau du Chef des services d'appui intégrés et un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national serait réaffecté à la Section des services généraux. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم نقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة ونقل وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى قسم الخدمات العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more