"إلى كل مورِّد أو مقاول" - Translation from Arabic to French

    • à chaque fournisseur ou entrepreneur dont
        
    • à tous les fournisseurs ou entrepreneurs qui
        
    • à chaque fournisseur ou entrepreneur qui
        
    • à chaque fournisseur ou entrepreneur auquel
        
    • notifiée à chaque fournisseur ou entrepreneur
        
    a) Expédie un avis motivé de rejet à chaque fournisseur ou entrepreneur dont l'offre initiale a été rejetée; UN (أ) إرسال الإشعار بالرفض، مع بيان أسباب الرفض، إلى كل مورِّد أو مقاول رُفض عطاؤه الأولي؛
    L'avis motivé de rejet, accompagné de l'enveloppe non ouverte contenant les aspects financiers de la proposition, est promptement expédié à chaque fournisseur ou entrepreneur dont la proposition a été rejetée. UN ويُرسَل الإشعار بالرفض وأسباب الرفض على وجه السرعة، مع المظروف غير المفتوح الذي يحتوي على جوانب الاقتراح المالية، إلى كل مورِّد أو مقاول معني رُفِض اقتراحه.
    11. À l'issue du dialogue, l'entité adjudicatrice demande à tous les fournisseurs ou entrepreneurs qui restent en compétition de présenter leur meilleure offre définitive concernant tous les aspects de leur proposition. UN 11- عقب الحوار، تطلب الجهةُ المشترية إلى كل مورِّد أو مقاول يظلّ مشاركاً في الإجراءات تقديم عرضه الأفضل والنهائي فيما يتعلق بجميع جوانب اقتراحه.
    3. À l'issue des négociations, l'entité adjudicatrice demande à tous les fournisseurs ou entrepreneurs qui restent en compétition de présenter, avant une date donnée, leur meilleure offre définitive concernant tous les aspects de leur proposition. UN 3- عقب إتمام المفاوضات، تطلب الجهةُ المشترية إلى كل مورِّد أو مقاول يظل مشاركاً في الإجراءات أن يقدّم، بحلول تاريخ معيّن، عرضه الأفضل والنهائي فيما يتعلق بجميع جوانب اقتراحه.
    1. Une confirmation de l'inscription est donnée promptement à chaque fournisseur ou entrepreneur qui s'inscrit à l'enchère électronique inversée. UN 1- يُسارَع إلى إرسال تأكيد للتسجيل في المناقصة الإلكترونية إلى كل مورِّد أو مقاول مسجّل.
    5. Toute prolongation de délai est promptement notifiée à chaque fournisseur ou entrepreneur auquel l'entité adjudicatrice a adressé le dossier de préqualification, de présélection ou de sollicitation. UN (5) يُسارَع إلى توجيه إشعار بأيّ تمديد للموعد النهائي إلى كل مورِّد أو مقاول زودته الجهة المشترية بوثائق التأهيل الأولي أو بوثائق الاختيار الأولي أو بوثائق الالتماس.
    a) Expédie un avis motivé de rejet à chaque fournisseur ou entrepreneur dont l'offre initiale a été rejetée; UN (أ) إرسال الإشعار بالرفض، مع بيان أسباب الرفض، إلى كل مورِّد أو مقاول رُفض عطاؤه الأولي؛
    c) Un avis motivé de rejet est promptement expédié à chaque fournisseur ou entrepreneur dont la proposition a été rejetée. UN (ج) يُسارَع إلى إرسال الإشعار بالرفض وأسباب الرفض، إلى كل مورِّد أو مقاول رُفض اقتراحه.
    c) Un avis motivé de rejet est promptement expédié à chaque fournisseur ou entrepreneur dont la proposition a été rejetée. UN (ج) يُسارَع إلى إرسال إشعار بالرفض وأسباب الرفض إلى كل مورِّد أو مقاول رُفض اقتراحه.
    a) Communique promptement à chaque fournisseur ou entrepreneur dont la proposition est conforme la note attribuée aux caractéristiques techniques et qualitatives de cette dernière et son classement; UN (أ) تبلّغ على وجه السرعة إلى كل مورِّد أو مقاول قدَّم اقتراحاً مستجيباً للمتطلّبات بالدرجة التي حصلت عليها الخصائص التقنية والنوعية لاقتراحه وبترتيبه؛
    11. À l'issue du dialogue, l'entité adjudicatrice demande à tous les fournisseurs ou entrepreneurs qui restent en compétition de présenter leur meilleure offre définitive concernant tous les aspects de leurs propositions. UN (11) عقب الحوار، تطلب الجهةُ المشترية إلى كل مورِّد أو مقاول يظلّ مشاركا في الإجراءات إلى تقديم عرضه الأفضل والنهائي فيما يتعلق بجميع جوانب اقتراحه.
    3. À l'issue des négociations, l'entité adjudicatrice demande à tous les fournisseurs ou entrepreneurs qui restent en compétition de présenter, avant une date donnée, leur meilleure offre définitive concernant tous les aspects de leurs propositions. UN (3) عقب إتمام المفاوضات، تطلب الجهة المشترية إلى كل مورِّد أو مقاول يظل مشاركا في الإجراءات أن يقدّم، بحلول تاريخ معيّن، عرضه الأفضل والنهائي فيما يتعلق بجميع جوانب اقتراحه.
    a) Lorsqu'une invitation à participer à la procédure de demande de propositions avec dialogue a été publiée conformément aux dispositions de l'article 34-1 de la présente Loi, à chaque fournisseur ou entrepreneur qui répond à l'invitation conformément aux procédures et conditions qui y sont spécifiées; UN (أ) حين إصدار الدعوة إلى المشاركة في إجراءات طلب تقديم الاقتراحات المقترن بحوار، وفقاً لأحكام المادة 34 (1) من هذا القانون، إلى كل مورِّد أو مقاول يستجيب للدعوة وفقا للإجراءات والمتطلّبات المحدّدة في تلك الدعوة؛
    En pareil cas, elle doit notifier promptement tout report de la date limite à chaque fournisseur ou entrepreneur auquel elle a adressé le dossier de sollicitation (voir art. 14-5 de la Loi type). UN وفي تلك الحالة، سوف يكون عليها أن تسارع إلى توجيه إشعار بأيِّ تمديد للموعد النهائي فوراً إلى كل مورِّد أو مقاول قدّمت له الجهة المشترية وثائق الالتماس (انظر المادة 14 (5) من القانون النموذجي).
    Conformément à l'article 14-5, toute prolongation de délai doit également être notifiée à chaque fournisseur ou entrepreneur auquel l'entité adjudicatrice a adressé le dossier de sollicitation. (Pour les indications concernant les dispositions pertinentes des articles 14 et 15, voir par. ... ci-dessus.) UN وبمقتضى المادة 14 (5)، يُوجَّه إشعار بأيِّ تمديد للموعد النهائي إلى كل مورِّد أو مقاول زوّدته الجهة المشترية بوثائق الالتماس (للاطلاع على الإرشادات الخاصة بالأحكام ذات الصلة بذلك من المادتين 14 و15، انظر الفقرات ... أعلاه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more