"إلى كونغرس الولايات المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • au Congrès des États-Unis
        
    • au Congrès américain
        
    • Congrès des États-Unis a
        
    Ces besoins ont été traités dans le budget iraquien et dans la demande de crédits supplémentaires présentée au Congrès des États-Unis. UN وقد تُنوولت هذه الاحتياجات في إطار ميزانية العراق وطلب الميزانية التكميلي الذي قدم إلى كونغرس الولايات المتحدة.
    S'agissant de l'article 936, il a déclaré qu'un autre ensemble de mesures possibles, présenté au Congrès des États-Unis, était également en train d'être distribué aux conserveries. UN وفيما يتعلق بالمادة 936، قال إنه يجري تعميم اتفاق بديل على مصانع التعليب قدم إلى كونغرس الولايات المتحدة.
    Cuba suit de près la suite donnée à ce projet de loi déposé au Congrès des États-Unis. UN وتتابع كوبا عن كثب تطور هذا المشروع التشريعي المقدم إلى كونغرس الولايات المتحدة.
    S'agissant des affaires nationales, le territoire élit un délégué qui le représente au Congrès des États-Unis et peut voter dans les commissions. UN وعلى الصعيد الوطني، ينتخب الإقليم مندوبا عنه إلى كونغرس الولايات المتحدة قادر على التصويت في لجان الكونغرس.
    L'analyse du Département d'État présenté au Congrès des États-Unis à l'encontre du titre III mérite d'être étudiée pour la manière dont elle condamne sans appel une thèse que les États-Unis s'efforcent de défendre désespérément depuis lors. UN والتحليل الذي أعدته وزارة الخارجية، وقدمته إلى كونغرس الولايات المتحدة اعتراضا على الباب الثالث جدير بالدراسة نظرا ﻷنه يدين إدانة تامة ما كانت تحاول الولايات المتحدة يائسة الدفاع عنه.
    13. Le 8 novembre 1994, aucune des équipes en lice pour l'élection du Gouverneur et du Gouverneur adjoint, ni aucun des candidats au poste de délégué du territoire au Congrès des États-Unis, n'a recueilli le nombre de voix requis (la majorité absolue). UN ١٣ - وفي ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ لم يحصل أي من اﻷفرقة المتنافسة على الحكم ولا أي من المرشحين لمنصب المندوب إلى كونغرس الولايات المتحدة أكثر من٥٠ في المائة من اﻷصوات وهي نسبة اﻷصوات اللازمة للفوز.
    Les partisans du statut d'État fédéré et de l'indépendance regrettent que ce soit en fin de compte au Congrès des États-Unis de définir les options qu'il juge acceptables. UN ويزعم مؤيدو خيار الولاية والمنادون بالاستقلال أن الخلاف ناشئ من أن الأمر يرجع إلى كونغرس الولايات المتحدة في نهاية المطاف فيما يتعلق بتقديم تعاريف لتلك البدائل يراها مقبولة.
    La première formule consisterait à demander officiellement au Congrès des États-Unis d'autoriser l'organisation à Porto Rico d'un plébiscite décidé par le Gouvernement fédéral et proposant des options définies par le Congrès. UN وتتمثل الآلية الأولى في توجيه طلب رسمي إلى كونغرس الولايات المتحدة للإذن بإجراء استفتاء عام في بورتوريكو تقرره الحكومة الاتحادية ويتضمن خيارات يحددها الكونغرس.
    Nous savons que le commerce et l'investissement privé donneront une impulsion décisive à la croissance et au développement futurs. C'est la raison pour laquelle mon gouvernement a élaboré un projet de loi sur un programme commercial transitoire, qui sera présenté au Congrès des États-Unis au début de l'année prochaine. UN وإدراكا منا لكون التجارة والاستثمار الخاص أمرين من شأنهما أن يوفرا زخما رئيسيا للنمو والتنمية في المستقبل، فقد وضعت حكومة بلدي قانونا من أجل برنامج مؤقت للتجارة سيقدم إلى كونغرس الولايات المتحدة في أوائل عام ١٩٩٥.
    c) Dans une lettre datée du 23 octobre 1998, adressée au Congrès des États-Unis, le Président Clinton a énoncé les dispositions de ces deux décrets. UN )ج( وبيﱠن الرئيس كلينتون في رسالة مؤرخة ٢٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ موجهة إلى كونغرس الولايات المتحدة تفاصيل هذين اﻷمرين التنفيذيين.
    Le représentant du Gouverneur de Guam a dit qu’en 1987 le peuple de Guam avait approuvé au cours d’un référendum un projet de loi sur le Commonwealth de Guam, et l’avait ensuite transmis au Congrès des États-Unis pour approbation. UN ٢٣ - قال ممثل حاكم غوام إن شعب غوام وافق عن طريق الاستفتاء في عام ١٩٨٧ على مشروع قانون كمنولث غوام وفيما بعد أحال ذلك القانون إلى كونغرس الولايات المتحدة اﻷمريكية للموافقة عليه.
    Ultérieurement, en février 1984, la Chambre de Guam a institué une Commission sur l'autodétermination composée de huit membres, en la chargeant d'élaborer un projet d'accord de Commonwealth; si ce projet recevait l'agrément de la population, il serait soumis pour examen au Congrès des États-Unis. UN وعقب ذلك في شباط/فبراير ١٩٨٤ شكل المجلس التشريعي في غوام لجنة مكونة من ٨ أعضاء معنية بتقرير المصير لتقوم بإعداد مشروع اتفاق الكمنولث الذي سيقدم إلى كونغرس الولايات المتحدة للنظر فيه إذا قبله الشعب.
    3. Note que les discussions entamées en 1990 entre le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et la Commission pour l'autodétermination ont abouti à des accords assortis de réserves sur les dispositions de la loi de Commonwealth, et à la constatation d'un désaccord sur plusieurs aspects essentiels du projet de loi qui seront communiqués au Congrès des États-Unis pour examen; UN ٣ - تلاحظ أن المناقشات الجارية منذ عام ١٩٩٠ بين حكومة الولايات المتحدة الامريكية ولجنة غوام المعنية بتقرير المصير قد أسفرت عن اتفاقات مشروطة بشأن أحكام قانون كومنولث غوام، بما في ذلك الاتفاق على الاختلاف بشأن عدة أجزاء موضوعية من اقتراح غوام، سوف تقدم إلى كونغرس الولايات المتحدة للنظر فيها؛
    53. En 1901, les Chamorros ont entrepris de faire part de leurs protestations concernant les droits civiques et les droits de l'homme en envoyant des pétitions au Congrès des États-Unis d'Amérique. UN ٥٣ - واستطردت قائلة إنه في عام ١٩٠١، بدأ الشامورو في تقديم التماسات إلى كونغرس الولايات المتحدة لبحث المظالم المتعلقة بحقوقهم المدنية وحقوق اﻹنسان الخاصة بهم.
    Au vu de ces résultats, l'Assemblée législative de Porto Rico a demandé au Congrès des États-Unis de déterminer si la définition de statut d'État libre associé telle qu'elle apparaissait sur les bulletins de vote était valide. UN وبعد صدور هذه النتائج، طلبت الجمعية التشريعية لبورتوريكو إلى كونغرس الولايات المتحدة أن يبت بمسألة ما إذا كان تعريف " الكومنولث " الوارد في بطاقة الاقتراع مقبولا.
    En septembre 2007, il a de nouveau été arrêté après avoir adressé une lettre ouverte au Congrès des États-Unis pour exposer les violations des droits de l'homme en Chine. UN وفي أيلول/سبتمبر 2007، احتجز من جديد بعد كتابة رسالة مفتوحة إلى كونغرس الولايات المتحدة بشأن انتهاكات حقوق الإنسان في الصين.
    Le Gouvernement des Îles Marshall demande que l'on soutienne la pétition des Îles Marshall sur les nouvelles conditions environnementales, qui a été présentée au Congrès des États-Unis en 2000, et serait également reconnaissant au Comité scientifique et à l'ensemble des États Membres ayant acquis une expérience de l'assainissement de milieux contaminés par les rayonnements de bien vouloir lui prêter leur concours dans ce domaine. UN وقال إن حكومته تطلب تأييد الالتماس الخاص بتغير الظروف الذي تقدمت به جزر مارشال والذي قُدم إلى كونغرس الولايات المتحدة في عام 2000. كما أنها تقدر مساعدة اللجنة العلمية وجميع الدول الأعضاء التي لديها خبرة في إصلاح البيئات التي تعرضت للتلوث بسبب الإشعاع.
    Un rapport envoyé par l'OFAC au Congrès des États-Unis indique qu'en 2005, le montant des avoirs cubains gelés dans des banques nord-américaines du fait du blocus s'est élevé à 268,3 millions de dollars. UN 55 - وأفاد تقرير بعث به مكتب مراقبة الممتلكات الأجنبية إلى كونغرس الولايات المتحدة بأن مبلغ الممتلكات الكوبية المجمدة في المصارف الأمريكية بسبب الحصار وصل إلى 000 300 268 دولار.
    Les scrutins les plus récents pour l'élection du Gouverneur du territoire, des 15 membres de l'Assemblée et du délégué au Congrès des États-Unis ont eu lieu le 5 novembre 2002. UN وقد أجريت في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 آخر انتخابات لانتخاب حاكم الإقليم وأعضاء الهيئة التشريعية للإقليم الخمسة عشر ووفد الإقليم إلى كونغرس الولايات المتحدة.
    Une lettre à cet effet a été adressée au Congrès américain. UN وأرسلت رسالة بها المعنى إلى كونغرس الولايات المتحدة.
    En février 1997, le Congrès des États-Unis a été saisi de la proposition de loi Young, dont l'objet était d'engager le Gouvernement des États-Unis à accepter les résultats du plébiscite qui devait se tenir en 1998. UN وفي شباط/فبراير 1997، قُدم إلى كونغرس الولايات المتحدة مشروع قانون يونغ الذي سعى إلى جعل نتائج استفتاء بورتوريكو المقترح لعام 1998 ملزمة لحكومة الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more