Ces plans sont présentés au groupe de travail sur la gestion globale des risques tous les trois mois et communiqués au Comité d'audit. | UN | وتعرض هذه الخطط على الفريق العامل المعني بإدارة المخاطر على نطاق المؤسسة على أساس فصلي وترسل إلى لجنة مراجعة الحسابات. |
Un rapport est soumis chaque année au Comité d'audit et au Conseil d'administration. | UN | وتُقدَّم التقارير إلى لجنة مراجعة الحسابات والمجلس التنفيذي سنوياً. |
Un rapport est soumis chaque année au Comité d'audit et au Conseil d'administration. | UN | وتُقدَّم التقارير إلى لجنة مراجعة الحسابات والمجلس التنفيذي سنوياً. |
Les résultats de cette évaluation ont été communiqués au Comité de contrôle en décembre 2005. | UN | يُقدّم تقرير إلى لجنة مراجعة الحسابات الداخلية كل ثلاثة أشهر وإلى المدير التنفيذ كل سنة وإلى المجلس التنفيذي كل سنتين. |
Le responsable de la déontologie a.i. communique périodiquement des renseignements sur la fonction de déontologie dans des rapports intérimaires au Comité de vérification des comptes de l'OMM et, par l'intermédiaire du Secrétaire général, au Conseil exécutif/Congrès. | UN | يقدم موظف الأخلاقيات بالإنابة معلومات دورية عن المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في تقارير مرحلية إلى لجنة مراجعة الحسابات التابعة للمنظمة، وعن طريق الأمين العام إلى المجلس التنفيذي/المؤتمر. |
La dernière main a été mise au plan et au calendrier de mise en œuvre des normes IPSAS, qui ont été présentés au Comité d'audit. | UN | وضع الصندوق الصيغة النهائية لخطة وجدول زمني للتنفيذ، بالشكل الذي قدما به إلى لجنة مراجعة الحسابات. |
Rapport trimestriel au Comité d'audit, annuel au Directeur exécutif et bisannuel au Conseil d'administration. | UN | يُقدّم تقرير إلى لجنة مراجعة الحسابات الداخلية كل ثلاثة أشهر وإلى المدير التنفيذ كل سنة وإلى المجلس التنفيذي كل سنتين. |
Des rapports et des statistiques sont par ailleurs communiqués au Comité d'audit. | UN | كما تُقدم تقارير وإحصاءات إلى لجنة مراجعة الحسابات. |
Des rapports et des statistiques sont par ailleurs communiqués au Comité d'audit. | UN | كما تُقدم تقارير وإحصاءات إلى لجنة مراجعة الحسابات. |
Le Comité mixte a demandé au Comité d'audit d'examiner la version finale du rapport du Comité des commissaires aux comptes et de l'informer de tout changement qui modifierait ses conclusions. | UN | وطلب مجلس الصندوق إلى لجنة مراجعة الحسابات أن تستعرض التقرير النهائي لمجلس مراجعي الحسابات وأن تعلمه بأي تعديلات من شأنها أن تغير استنتاجاته. |
Il a pris note du plan de mise en œuvre et du manuel des procédures comptables applicables aux investissements et a demandé au Comité d'audit d'examiner et de suivre toute future révision. | UN | وأحاط المجلس علما ببرنامج التنفيذ ودليل السياسات المحاسبية للاستثمارات، وطلب إلى لجنة مراجعة الحسابات استعراض ورصد ما يجري مستقبلا من تنقيحات. |
Le Directeur de la Division de l'audit et de la supervision internes est responsable devant le Directeur général, a accès au Président de l'Assemblée générale et fournira des services d'appui au Comité d'audit dont la création est proposée. | UN | يكون مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة مسؤولاً أمام المدير العام ويمكنه الاتصال برئيس الجمعية العامة ويقدم خدمات الدعم إلى لجنة مراجعة الحسابات المقترحة. |
La Division de l'audit et de la supervision internes communique copie de tous ses rapports finals d'audit au Comité d'audit et un rapport annuel succinct à l'Assemblée générale de l'OMPI. | UN | يكون مدير شعبة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة مسؤولاً أمام المدير العام ويمكنه الاتصال برئيس الجمعية العامة ويقدم خدمات الدعم إلى لجنة مراجعة الحسابات المقترحة. |
Ces modifications seront présentées au Comité d'audit en juin 2011 et au Comité mixte à sa cinquante-huitième session en juillet 2011. | UN | وستقدم تلك التوصيات إلى لجنة مراجعة الحسابات في حزيران/يونيه 2011 وإلى مجلس المعاشات التقاعدية في دورته 58 التي ستعقد في تموز/يوليه 2011. |
Copie de ces rapports, avec la liste de tous les rapports individuels publiés, est transmise au Comité d'audit. | UN | وتقدم نسخ من التقارير الفصلية/السنوية إلى لجنة مراجعة الحسابات بمنظمة الأغذية والزراعة مشفوعة بقائمة بجميع التقارير الصادرة. |
La Division de l'audit et de la supervision internes communique copie de tous ses rapports finals d'audit au Comité d'audit et un rapport annuel succinct à l'Assemblée générale de l'OMPI. | UN | تقدم شعبة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة نسخاً من جميع التقارير النهائية لمراجعة الحسابات إلى لجنة مراجعة الحسابات وتقدم تقريراً موجزاً سنوياً إلى الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
Copie de ces rapports, avec la liste de tous les rapports individuels publiés, est transmise au Comité d'audit. | UN | وتقدم نسخ من التقارير الفصلية/السنوية إلى لجنة مراجعة الحسابات بمنظمة الأغذية والزراعة مشفوعة بقائمة بجميع التقارير الصادرة. |
Le Directeur de la Division de l'audit et de la supervision internes est responsable devant le Directeur général, a accès au Président de l'Assemblée générale et fournira des services d'appui au Comité d'audit dont la création est proposée. | UN | تقدم شعبة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة نسخاً من جميع التقارير النهائية لمراجعة الحسابات إلى لجنة مراجعة الحسابات وتقدم تقريراً موجزاً سنوياً إلى الجمعية العامة للمنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
L'examen mené au titre de l'assurance qualité a abouti à la conclusion que la nomination d'un membre externe au Comité de contrôle constituait une garantie importante; il n'y a donc aucune raison de créer un nouveau comité de contrôle. | UN | وقال إن استعراض ضمانات الجودة الذي تم التفويض بإجرائه والذي وافق على إضافة عضو خارجي جديد إلى لجنة مراجعة الحسابات كان خطوة هامة، ومن ثم فليس هناك ما يدعو إلى إضافة لجنة رقابة إضافية. |
L'UNICEF considère adéquates les procédures existantes d'audit interne pour ce qui est de la publication des rapports et veillera à assurer un suivi rigoureux de ces procédures et de l'établissement des rapports au Comité de vérification des comptes. | UN | 196- وترى اليونيسيف أن إجراءات المراجعة الداخلية الحالية المتعلقة بإصدار التقارير كافية وتعمل على كفالة الدقة في رصد تلك الإجراءات والتقارير المرفوعة إلى لجنة مراجعة الحسابات بشأن إصدار التقارير. |
1.1.1 6 rapports sur l'état d'avancement du programme d'audit interne de la Caisse établis à l'intention du Comité d'audit | UN | 1-1-1 تقديم ستة تقارير إلى لجنة مراجعة الحسابات عن حالة برنامج عمل المراجعة الداخلية لصندوق المعاشات التقاعدية |
:: Tous les documents et renseignements confidentiels obtenus ou communiqués par le comité d'audit demeurent confidentiels. | UN | :: جميع الوثائق والمعلومات السرية التي تُقدم إلى لجنة مراجعة الحسابات أو التي تحصل عليها اللجنة تظل سرية. |