Rapport final du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure au Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | التقرير النهائي للفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للزئبق المقدم إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
MESSAGE DU SECRETAIRE GENERAL DE L'ORGANISATION DES NATIONS UNIES, M. KOFI ANNAN, au Conseil d'administration du Programme DES | UN | رسالة السيد كوفي أنان، الأمين العام للأمم المتحدة إلى مجلس إدارة برنامج |
Rapport final du Groupe de travail spécial à composition non limitée sur le mercure au Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | التقرير النهائي للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
L'Administrateur présente au Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, en tenant compte de l'avis du Comité consultatif, un rapport annuel sur le fonctionnement, la gestion et le budget du Fonds. | UN | ويقوم المدير، مع أخذ مشورة اللجنة الاستشارية في الاعتبار، بتقديم تقرير سنوي إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن عمليات الصندوق وإدارته وميزانيته. |
Dans sa résolution 56/206, l'Assemblée générale a décidé que la Commission des établissements humains deviendrait le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains, organe subsidiaire de l'Assemblée générale dénommé ONU-Habitat. | UN | 447 - وقررت الجمعية العامة في قرارها 56/206 تحويل لجنة المستوطنات البشرية إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية الذي سيعرف باسم موئل الأمم المتحدة، وهو هيئة فرعية تابعة للجمعية العامة. |
1. Décide que, au 1er janvier 2002, la Commission des établissements humains deviendra le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains, organe subsidiaire de l'Assemblée générale dénommé ONU-HABITAT; | UN | 1 - تقرر، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، تحويل لجنة المستوطنات البشرية إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية الذي سيعرف بموئل الأمم المتحدة، وهو جهاز فرعي تابع للجمعية العامة؛ |
Message adressé par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, M. Ban Ki-moon, au Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains à l'occasion de sa vingt-quatrième session | UN | رسالة من الأمين العام للأمم المتحدة، السيد بان كي مون، إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته الرابعة والعشرين |
L'Administrateur présente au Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, en tenant compte de l'avis du Comité consultatif, un rapport annuel sur le fonctionnement, la gestion et le budget du Fonds. | UN | ويقوم المدير، مع أخذ مشورة اللجنة الاستشارية في الاعتبار، بتقديم تقرير سنوي إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عمليات الصندوق وإدارته وميزانيته. |
< < 16. L'Administrateur présente au Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, en tenant compte de l'avis du Comité consultatif, un rapport annuel sur le fonctionnement, la gestion et le budget du Fonds. | UN | " 16 - ويقوم المدير، مع أخذ مشورة اللجنة الاستشارية في الاعتبار، بتقديم تقرير سنوي إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عمليات الصندوق وإدارته وميزانيته. |
" 16. L'Administrateur présente au Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, en tenant compte de l'avis du Comité consultatif, un rapport annuel sur le fonctionnement, la gestion et le budget du Fonds. | UN | " ١٦ - ويقوم المدير، مع أخذ مشورة اللجنة الاستشارية في الاعتبار، بتقديم تقرير سنوي إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن عمليات الصندوق وإدارته وميزانيته. |
II. NOTE DU DIRECTEUR EXÉCUTIF au Conseil d'administration du Programme DES NATIONS UNIES POUR L'ENVIRONNEMENT SUR LES PRÉPARATIFS DE L'EXAMEN ET DE L'ÉVALUATION D'ACTION 21 | UN | ثانيا - مذكرة من المدير التنفيذي إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التحضيرات لاستعراض وتقييم جدول أعمال القرن ٢١ لعام ١٩٩٧ |
II. NOTE DU DIRECTEUR EXÉCUTIF au Conseil d'administration du Programme DES NATIONS UNIES POUR L'ENVIRONNEMENT SUR LES PRÉPARATIFS DE L'EXAMEN ET DE L'ÉVALUATION D'ACTION 21 EN 1997 | UN | ثانيا - مذكرة من المدير التنفيذي إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التحضيرات لاستعــراض وتقيــيم جــدول أعمــال القرن ٢١ لعام ١٩٩٧ |
" 16. L'Administrateur présente au Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, en tenant compte de l'avis du Comité consultatif, un rapport annuel sur le fonctionnement, la gestion et le budget du Fonds. | UN | " ١٦ - ويقوم المدير، مع أخذ مشورة اللجنة الاستشارية في الاعتبار، بتقديم تقرير سنوي إلى مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي عن عمليات الصندوق وإدارته وميزانيته. |
16. L'Administrateur présente au Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, en tenant compte de l'avis du Comité consultatif, un rapport annuel sur le fonctionnement, la gestion et le budget du Fonds. | UN | " 16 - يقوم المدير، مع أخذ مشورة اللجنة الاستشارية في الاعتبار، بتقديم تقرير سنوي إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عمليات الصندوق وإدارته وميزانيته. |
< < 16. L'Administrateur présente au Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, en tenant compte de l'avis du Comité consultatif, un rapport annuel sur le fonctionnement, la gestion et le budget du Fonds. | UN | " 16 - يقوم المدير، مع أخذ مشورة اللجنة الاستشارية في الاعتبار، بتقديم تقرير سنوي إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عمليات الصندوق وإدارته وميزانيته. |
16. L'Administrateur présente au Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, en tenant compte de l'avis du Comité consultatif, un rapport annuel sur le fonctionnement, la gestion et le budget du Fonds. | UN | 16 - ويقوم مدير البرنامج، مع أخذ مشورة اللجنة الاستشارية في الاعتبار، بتقديم تقرير سنوي إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عمليات الصندوق وإدارته وميزانيته. |
16. L'Administrateur présente au Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour le développement, en tenant compte de l'avis du Comité consultatif, un rapport annuel sur le fonctionnement, la gestion et le budget du Fonds. | UN | 16 - ويقوم مدير البرنامج، مع أخذ مشورة اللجنة الاستشارية في الاعتبار، بتقديم تقرير سنوي إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن عمليات الصندوق وإدارته وميزانيته. |
Au nom du Comité des représentants permanents auprès du Programme des Nations Unies pour les établissements humains, j'ai l'honneur de vous transmettre ci-après, pour examen, les quatre projets de résolution, dont l'intitulé est indiqué ci-dessous, qui ont été préparés par le Comité en vue d'être soumis au Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains à sa vingt-deuxième session. | UN | نيابة عن لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، أتشرف أن أحيل طيه لعنايتكم نسخاً من أربعة مشاريع قرارات يرد بيانها أدناه، أعدتها اللجنة لتقديمها إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته الثانية والعشرين. |
Au nom du Comité des représentants permanents auprès du Programme des Nations Unies pour les établissements humains, j'ai l'honneur de porter à votre attention les dix projets de résolution dont la liste figure ci-dessous, préparés par le Comité pour examen par le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains à sa vingt-quatrième session. | UN | باسم لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، يشرفني أن أحيل لعنايتكم نسخاً من 10 مشاريع قرارات أدرجت أدناه واعدتها اللجنة لتقديمها إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دورته الرابعة والعشرين. |
bb Conformément à la résolution 56/206 de l'Assemblée générale, en date du 21 décembre 2001, la Commission des établissements humains est devenue, le 1er janvier 2002, le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour les établissements humains, la nouvelle entité étant dénommée ONU-Habitat. | UN | (ب ب) عملا بقرار الجمعية العامة 56/206 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001، حولت لجنة الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2002، إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية الذي سيعرف باسم موئل الأمم المتحدة. |