"إلى مركز العمليات" - Translation from Arabic to French

    • au Centre d'opérations
        
    • au Centre des opérations
        
    • au Centre de situation
        
    • du Centre de situation
        
    Transfert de 1 poste d'assistant administratif au Centre d'opérations conjoint UN نقل وظيفة مساعد إداري إلى مركز العمليات المشتركة
    Réaffectation de 1 poste au Centre d'opérations civilo-militaires UN إعادة ندب وظيفة إلى مركز العمليات المشتركة
    Poste de chef de l'informatique et des communications réaffecté au Centre d'opérations civilo-militaires UN إعادة ندب وظيفة مسؤول أول لتكنولوجيا المعلومات إلى مركز العمليات المشتركة
    Poste transféré au Centre des opérations aériennes UN نقل إلى مركز العمليات الجوية الاستراتيجية
    Poste transféré au Centre des opérations logistiques conjointes UN نقلت إلى مركز العمليات اللوجستية المشتركة
    Des discussions sont en cours pour voir s’il serait possible de détacher des fonctionnaires de l’OUA au Centre de situation du Département et des fonctionnaires du Département au Centre de gestion des conflits de l’OUA. UN ولا تزال المناقشات جارية بشأن جدوى ترتيب إعادة موظفين إلى مركز العمليات ومركز إدارة المنازعات لمنظمة الوحدة اﻷفريقية.
    3.6 Au sein du Département des opérations de maintien de la paix, la responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe au Bureau des opérations, qui reçoit le concours de trois divisions régionales et du Centre de situation. UN 3-6 داخل إدارة عمليات حفظ السلام، يضطلع بالمسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي مكتب العمليات، الذي تدعمه ثلاث شعب إقليمية بالإضافة إلى مركز العمليات.
    Postes de spécialiste de la protection des personnes transférés au Centre d'opérations civilo-militaires UN نقل وظيفتين بلقب موظف للحماية الشخصية إلى مركز العمليات المشتركة
    1 poste transféré à la Cellule de planification stratégique et 1 au Centre d'opérations civilo-militaire UN نُقلت واحدة إلى خلية التخطيط الاستراتيجي وواحدة إلى مركز العمليات المشتركة
    1 poste transféré au Centre d'opérations civilo-militaire et 2 postes supprimés UN نُقلت وظيفة واحدة إلى مركز العمليات المشتركة وأُلغيت اثنتان
    2 postes transférés au Centre d'opérations civilo-militaire et 4 postes supprimés UN نُقلت وظيفتان إلى مركز العمليات المشتركة وأُلغيت أربع وظائف
    1 poste transféré au Centre d'opérations civilo-militaire et 8 postes supprimés UN نُقلت وظيفة واحدة إلى مركز العمليات المشتركة وأُلغيت ثمان وظائف
    Dans le cadre de la reconfiguration de la MINUK, il est aussi proposé de transférer un poste de Volontaire des Nations Unies au Centre d'opérations. UN وفي سياق إعادة تنظيم البعثة، يقترح أيضا نقل وظيفة لمتطوع بالأمم المتحدة إلى مركز العمليات.
    Transfert de postes au Centre d'opérations conjoint UN نقل وظائف إلى مركز العمليات المشتركة
    au Centre des opérations logistiques conjointes UN إلى مركز العمليات اللوجستية المشتركة
    au Centre des opérations logistiques conjointes UN إلى مركز العمليات اللوجستية المشتركة
    au Centre des opérations logistiques conjointes UN إلى مركز العمليات اللوجستية المشتركة
    Elle a fait des recommandations au Centre des opérations intégrées du Bureau des Nations Unies pour les secours d'urgence au Rwanda sur la création d'une base de données démographiques et socio-économiques fiable. UN وقدمت البعثة توصيات إلى مركز العمليات المتكاملة للمكتب بشأن إنشاء قاعدة بيانات موثوقة تتعلق بالمعلومات السكانية والمعلومات الاجتماعية - الاقتصادية.
    au Centre des opérations logistiques conjointes (1), à la Section du génie (1) et au Bureau du Directeur de l'appui à la mission (6) UN إلى مركز العمليات اللوجستية المشتركة (1) والقسم الهندسي (1) ومكتب مدير دعم البعثة (6)
    Des discussions sont en cours pour voir s'il serait effectivement possible de détacher du personnel au Centre de situation du Département et au Centre de gestion des conflits de l'OUA. UN وتجري المناقشات الآن بشأن جدوى وضع ترتيبات لانتداب موظفين إلى مركز العمليات التابع لإدارة عمليات حفظ السلام ومركز إدارة النـزاعات التابع لمنظمة الوحدة الأفريقية.
    Au sein du Département des opérations de maintien de la paix, la responsabilité fonctionnelle de ce sous-programme incombe au Bureau des opérations, qui reçoit le concours de trois divisions régionales et du Centre de situation. UN 3-6 داخل إدارة عمليات حفظ السلام، يضطلع بالمسؤولية الأساسية عن هذا البرنامج الفرعي مكتب العمليات، الذي تدعمه ثلاث شعب إقليمية بالإضافة إلى مركز العمليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more