"إلى مشاريع القرارات" - Translation from Arabic to French

    • aux projets de résolution
        
    • sur les projets de résolution
        
    • des projets de résolution
        
    • examiner les projets de résolution
        
    Nous passons maintenant aux projets de résolution relevant du groupe 6. UN ننتقل الآن إلى مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 6.
    :: S'abstenir d'ajouter aux projets de résolution ou de décision le paragraphe traditionnel ayant pour objet d'inscrire une question à l'ordre du jour de l'année suivante, comme l'ont suggéré des délégations de pays de l'Union européenne; UN :: العدول عن إضافـة فقرة المنطوق التقليدية التي تـُـدرِج البنـد في جدول أعمال السنة التالية إلى مشاريع القرارات والمقررات وذلك على النحـو الذي اقترحتـه وفود الاتحاد الأوروبـي.
    23. Le présent document ne renvoie pas aux projets de résolution et projets de décision qui ont été présentés à la deuxième session du Conseil des droits de l'homme. UN 23- ولا تشير هذه الوثيقة إلى مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي قُدِّمت إلى الدورة الثانية لمجلس حقوق الإنسان.
    Mes remarques se rapportaient à la procédure à suivre vis-à-vis du document de travail officieux 5, sur les projets de résolution et de décision à adopter. UN تتعلق ملاحظاتي بإجراءات ورقة العمل غير الرسمية 5، التي تشير إلى مشاريع القرارات والمقررات التي لم يُبت فيها بعد.
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur les projets de résolution déposés au titre des points 29 et 30 de l'ordre du jour. UN استرعى الرئيس انتباه اللجنة إلى مشاريع القرارات المقدمة في إطار البندين 29 و 30.
    Comme les membres de la Commission le savent, le Règlement intérieur ne traite pas des projets de résolution adoptés par consensus, sans mise aux voix. UN وكما يعلم الأعضاء، فإن النظام الداخلي لا يشير إلى مشاريع القرارات التي تُعتمد بتوافق الآراء دون تصويت.
    La Commission va maintenant examiner les projets de résolution du groupe 1 figurant dans le document de travail officieux no 2 : A/C.1/65/L.22, A/C.1/65/L.42 et A/C.1/65/L.54. UN تنتقل اللجنة الآن إلى مشاريع القرارات في المجموعة 1 الواردة في الورقة غير الرسمية رقم 2: A/C.1/65/L.22، و A/C.1/65/L.42، و A/C.1/65/L.54.
    Nous allons maintenant passer aux projets de résolution énumérés au titre du groupe de questions 7, < < Mécanisme de désarmement > > . UN وننتقل الآن إلى مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 7 " آلية نزع السلاح " .
    47. Bien que les dispositions fassent référence aux projets de résolution, on peut les interpréter comme s'appliquant également aux propositions et amendements qui sont présentés au sein de la Commission et de ses organes subsidiaires. UN 47- ورغم ورود إشارات في الأحكام إلى مشاريع القرارات فيمكن أن تُفهم الأحكام أيضا على أنها تنطبق على الاقتراحات والتعديلات التي تقدم في اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    La Commission va maintenant passer aux projets de résolution présentés au titre du groupe 7, < < Mécanisme de désarmement > > . UN تنتقل اللجنة الآن إلى مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 7، " آليات نزع السلاح " .
    Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant passer aux projets de résolution énumérés dans le document de travail officieux 2, révision 1, au titre du groupe 4. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): تنتقل اللجنة الآن إلى مشاريع القرارات الواردة في التنقيح 1 من ورقة العمل غير الرسمية 2 في إطار المجموعة 4.
    Le lundi 23 octobre, la Commission commencera ses travaux par la prise de décision sur un certain nombre de projets de résolution figurant dans le groupe 1, à savoir < < Armes nucléaires > > , avant de passer aux projets de résolution inclus dans d'autres groupes. UN وستبدأ اللجنة عملها أولا بالبت في عدد من مشاريع القرارات الواردة في المجموعة ١، وهي بالتحديد " الأسلحة النووية " ، وذلك يوم الاثنين ٢3 تشرين الأول/أكتوبر، قبل الانتقال إلى مشاريع القرارات الواردة في المجموعات الأخرى.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant aux projets de résolution II à V, qui pour le moment figurent au paragraphe 28 du document A/C.5/52/L.19 (Part II). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشاريع القرارات من الثاني إلى الخامس والواردة حاليا في الفقرة ٢٨ من الوثيقة A/C.5/52/L.19 (Part II).
    Le Président : La Commission va maintenant passer aux projets de résolution présentés au titre du groupe 5, < < Désarmement et sécurité sur la plan régional > > . UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): تنتقل اللجنة الآن إلى مشاريع القرارات التي قدمت في إطار المجموعة 5 " نزع السلاح الإقليمي والأمن " .
    Le Président appelle aussi l’attention sur les projets de résolution A/C.4/53/L.16 à L.20 relatifs à la question. UN ووجه الرئيس الانتباه، أيضا، إلى مشاريع القرارات المتصلة بهذا البند A/C.4/53/L.16 إلى L.20.
    Le Président appelle l'attention des membres sur les projets de résolution figurant dans les documents A/C.4/55/L.17 à L.21 concernant le point 85 de l'ordre du jour. UN ووجه الرئيس انتباه الأعضاء إلى مشاريع القرارات الواردة في الوثائق A/C.4/55/L.17 إلى L.21 بشأن البند 85 من جدول الأعمال.
    Le Président appelle l’attention des membres sur les projets de résolution A/C.4/52/L.10 à L.21 relatifs aux points 86 et 87 de l’ordre du jour. UN استرعى الرئيس انتباه اﻷعضاء إلى مشاريع القرارات A/C.4/52/L.10 إلى L.21 المتعلقة بالبندين ٨٦ و ٨٧ من جدول اﻷعمال.
    En conséquence, si certaines délégations souhaitent, dans leur déclaration générale, faire allusion à des projets de résolution à propos desquels, pour des raisons diverses, une décision n'est pas prise ce jour-là, nous ne comprenons pas très bien comment il leur sera possible de faire une déclaration d'ensemble pour expliquer leur vote. UN لذلك، فإذا كانت هناك وفود ترغب في أن تشير في بياناتها العامة إلى مشاريع القرارات التي لن يتخذ اجراء بشأنها اليوم ﻷسباب متعددة، فليس من الواضح لنا على اﻹطلاق كيف سيتسنى أن نمضي قدما وفقا للخيار المقترح بأن نلقى بيانات موحدة تعليلا للتصويت.
    Annonce concernant les auteurs des projets de résolution UN إعلان بشأن الانضمام إلى مشاريع القرارات
    La Commission va maintenant examiner les projets de résolution présentés au titre du groupe 7, < < Mécanisme de désarmement > > . UN وتنتقل اللجنة الآن إلى مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعة 7 " آلية نزع السلاح " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more