Nous allons maintenant passer au projet de résolution I. Pour le moment, le texte du projet de résolution est publié sous la cote A/C.5/65/L.22. | UN | وننتقل أولا إلى مشروع القرار الأول. وفي الوقت الحاضر، يرد نص مشروع القرار في الوثيقة A/C.5/65/L.22. |
Nous passons d'abord au projet de résolution I, intitulé < < Intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes > > . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الأول والمعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " . |
Nous passons d'abord au projet de résolution I, intitulé < < Rapport de la Conférence du désarmement > > . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الأول المعنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " . |
Nous commençons par le projet de résolution I, intitulé “La situation des droits de l'homme à Cuba”. | UN | ننتقــــل أولا إلى مشروع القرار اﻷول المعنون " حالة حقـــوق اﻹنسان في كوبا " . |
Nous allons d'abord nous prononcer sur le projet de résolution I, intitulé < < Centres régionaux des Nations Unies pour la paix et le désarmement > > . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الأول المعنون " مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح " . |
Nous passons d'abord au projet de résolution I, intitulé < < Centre sous-régional pour les droits de l'homme et la démocratie en Afrique centrale > > . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الأول المعنون " المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا " . |
Nous passons d'abord au projet de résolution I, intitulé < < Aide aux réfugiés de Palestine > > . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الأول المعنون " تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين " . |
Nous passons d'abord au projet de résolution I, intitulé < < Moratoire sur la peine de mort > > . | UN | نتناول أولا إلى مشروع القرار الأول المعنون " الوقف الاختياري لاستخدام عقوبة الإعدام " . |
Nous passons au projet de résolution I intitulé < < Aide aux réfugiés de Palestine > > . | UN | وننتقل إلى مشروع القرار الأول المعنون " تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين " . |
Nous passons maintenant au projet de résolution I, intitulé < < Situation des enfants palestiniens et aide à leur apporter > > . | UN | ننتقل الآن إلى مشروع القرار الأول المعنون " حالة الأطفال الفلسطينيين ومساعدتهم " . |
Nous passons d'abord au projet de résolution I, intitulé < < Rapport du Comité spécial de la Charte des Nations Unies et du raffermissement du rôle de l'Organisation > > . | UN | نتجه أولا إلى مشروع القرار الأول المعنون " تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة " . |
Nous passons d'abord au projet de résolution I, intitulé < < Situation des enfants palestiniens et aide à leur apporter > > . | UN | ننتقل الآن إلى مشروع القرار الأول المعنون " حالة الأطفال الفلسطينيين ومساعدتهم " . |
Nous passons d'abord au projet de résolution I, intitulé < < Traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires > > . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الأول المعنون " وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى " . |
Nous passons au projet de résolution I, intitulé < < Rapport du Corps commun d'inspection sur la réforme du Service mobile dans les opérations de paix des Nations Unies > > . | UN | ننتقل أولاً إلى مشروع القرار الأول وعنوانه " تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام " . |
Nous passons d'abord au projet de résolution I, intitulé < < Législations nationales relatives au transfert d'armes, de matériel militaire et de produits et techniques à double usage > > . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الأول المعنون " التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيات ذات الاستخدام المزدوج " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous allons maintenant passer au projet de résolution I, intitulé < < Pactes internationaux relatifs aux droits de l'homme > > , tel que modifié oralement. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار الأول المعنون " العهدان الدوليان الخاصان بحقوق الإنسان " بصيغته المعدلة شفويا. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons à présent au projet de résolution I, tel qu'amendé oralement, intitulé < < Centre régional des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار الأول بصيغته المعدلة شفويا، وعنوانه " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " . |
Nous allons commencer par le projet de résolution I, intitulé «Année internationale de la jeunesse». | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار اﻷول المعنون " السنة الدولية للشباب " . |
Nous allons commencer par le projet de résolution I, intitulé «Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés». | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار اﻷول بعنوان: " مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين " . |
Nous allons d'abord nous prononcer sur le projet de résolution I, intitulé < < Rapport de la Conférence du désarmement > > . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الأول المعنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " . |
Nous allons d'abord examiner le projet de résolution I intitulé «Rapport de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international sur les travaux de sa trentième session». | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار اﻷول المعنون " تقرير لجنــة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثلاثين " . |