Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de résolution II. Je donne la parole au représentant des États-Unis, qui souhaite intervenir au titre des explications de vote avant qu'une décision ne soit prise sur le projet de résolution II. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار الثاني. أعطي الكلمة لممثل الولايات المتحدة الذي يرغب في تعليل التصويت قبل البت في مشروع القرار الثاني. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant au projet de résolution II, intitulé «Stratégie mondiale du logement jusqu'en l'an 2000», qui a été adopté par la Deuxième Commission. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل إلى مشروع القرار الثاني المعنون " الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ " ، الذي اعتمدته اللجنة الثانية. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de résolution II, intitulé «Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient». | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الثاني المعنون " الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى. |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de résolution II, intitulé «Coopération internationale pour l'atténuation des effets du phénomène El Niño», que le Deuxième Commission a adopté. | UN | الرئيس )تكلم باﻹنكليزية(: وننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الثاني المعنون " التعاون الدولي للتخفيف من أثر ظاهرة النينيو " الذي اعتمدته اللجنة الثانية. |
Le Président appelle l'attention sur le projet de résolution II dont la section A traite du montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2006-2007, la section B du montant révisé des prévisions de recettes de l'exercice biennal 2006-2007, la section C envisageant le financement des crédits ouverts pour l'année 2007. | UN | 32 - الرئيس: وجّه الانتباه إلى مشروع القرار الثاني. وقال إن الفرع ألف يتناول الاعتمادات المنقحة لميزانية فترة السنتين 2006-2007، ويتناول الفرع باء تقديرات الإيرادات المنقحة لفترة السنتين 2006-2007، ويتناول الفرع جيم تمويل الاعتمادات لعام 2007. |
J'en viens maintenant au second projet de résolution, dont seule l'Allemagne a pris l'initiative. | UN | وأود أن أنتقل الآن إلى مشروع القرار الثاني الذي بادرت به ألمانيا وحدها. |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de résolution II, intitulé < < Rapport de la Commission du désarmement > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار الثاني المعنون " تقرير هيئة نزع السلاح " . |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant au projet de résolution II, qui est intitulé «Question de la Nouvelle-Calédonie». | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتبقل اﻵن إلى مشروع القرار الثاني المعنون " مسألة كاليدونيا الجديدة " . |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant au projet de résolution II, intitulé «Programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones». | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الثاني بعنوان " برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم " . |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant au projet de résolution II, intitulé «Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine dans le Proche-Orient». | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الثاني المعنون " الفريق العامل المعني بتمويل وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى " . |
Le Président (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de résolution II, intitulé < < Assistance aux États pour l'arrêt de la circulation illicite et la collecte des armes légères et de petit calibre > > . | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار الثاني المعنون " تقديم المساعدة إلى الدول من أجل كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وجمعها " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons à présent au projet de résolution II, intitulé < < Centre régional des Nations Unies pour la paix, le désarmement et le développement en Amérique latine et dans les Caraïbes > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار الثاني المعنون " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de résolution II, intitulé < < Examen des prévisions de dépenses relatives à la Réunion internationale de haut niveau chargée d'examiner la question du financement du développement à l'échelon intergouvernemental et à la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار الثاني " استعراض الاحتياجات من الموارد للمناسبة الحكومية الدولية عالية المستوى بشأن تمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث بشأن أقل البلدان نموا " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Nous passons maintenant au projet de résolution II, intitulé «Applicabilité de la Convention de Genève relative à la protection des personnes civiles en temps de guerre, du 12 août 1949, au Territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem, et aux autres territoires arabes occupés». | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الثاني المعنون " انطباق اتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين في وقت الحرب، المعقودة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩، على اﻷراضي الفلسطينية المحتلـــة، بما فيهـــا القدس، واﻷراضي المحتلة اﻷخرى " . |
Le Président rappelle que le projet de résolution I, intitulé < < Questions relatives au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005 > > a déjà été adopté et appelle l'attention sur le projet de résolution II, intitulé < < Budget-programme de l'exercice biennal 2004-2005 > > . | UN | 18 - الرئيس: ذكّر بأن مشروع القرار الأول المعنون " مسائل تتعلق بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 " قد اعتمد بالفعل، ولفت الانتباه إلى مشروع القرار الثاني المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 " . |
Je voudrais à présent passer au second projet de résolution que j'ai l'honneur de présenter aujourd'hui. | UN | وأود أن أنتقل الآن إلى مشروع القرار الثاني الذي يشرفني أن أعرضه اليوم. |