"إلى مطبوعات" - Translation from Arabic to French

    • aux publications
        
    • à des publications
        
    ii) Augmentation du nombre de références, dans les documents portant sur la conduite des affaires et dans les principaux médias, aux publications de la CESAP et aux documents et activités connexes relatifs au transfert de technologie et à la mécanisation de l'agriculture UN ' 2` ازدياد عدد الإشارات إلى مطبوعات اللجنة وموادها وأنشطتها ذات الصلة بنقل التكنولوجيا والمكننة الزراعية في الكتابات المتعلقة بالسياسات وفي منافذ وسائط الإعلام الرئيسية
    ii) Augmentation du nombre de références, dans les documents portant sur la conduite des affaires et dans les principaux médias, aux publications de la CESAP et aux documents et activités connexes relatifs au transfert de technologie et à la mécanisation de l'agriculture UN ' 2` زيادة عدد الإشارات إلى مطبوعات اللجنة وموادها وأنشطتها ذات الصلة بنقل التكنولوجيا والمكننة الزراعية في الكتابات المتعلقة بالسياسات وفي منافذ وسائط الإعلام الرئيسية
    ii) Augmentation du nombre de références, dans les documents portant sur la conduite des affaires et dans les principaux médias, aux publications de la CESAP et aux documents et activités connexes relatifs au transfert de technologie et à la mécanisation de l'agriculture UN ' 2` زيادة عدد الإشارات إلى مطبوعات اللجنة وموادها وأنشطتها ذات الصلة بنقل التكنولوجيا والمكننة الزراعية في الكتابات المتعلقة بالسياسات وفي منافذ وسائط الإعلام الرئيسية
    Par conséquent, un renvoi sera fait aux publications du secrétariat de la Convention de Bâle, du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernées par la détection, la prévention et les poursuites judiciaires contre les délits, en particulier les délits environnementaux, le cas échéant. UN ولذلك فسيتم تقديم إسنادات مرجعية، بحسب مقتضى الحال، إلى مطبوعات أمانة اتفاقية بازل وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المنخرطة في ردع ومنع ومقاضاة الجرائم، ولا سيما الجرائم البيئية.
    Les données de dangerosité fournies dans la notification faisaient référence à des publications de l'Organisation mondiale de la santé et de l'Organisation Panaméricaine de la santé sans plus de précision. UN وتضمنت البيانات المتعلقة بالأخطار والمقدمة في الإخطار إشارات إلى مطبوعات غير محددة لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية.
    Les données de dangerosité fournies dans la notification faisaient référence à des publications de l'Organisation mondiale de la santé et de l'Organisation Panaméricaine de la santé sans plus de précision. UN وتضمنت البيانات المتعلقة بالأخطار والمقدمة في الإخطار إشارات إلى مطبوعات غير محددة لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية.
    Par conséquent, un renvoi sera fait aux publications du secrétariat de la Convention de Bâle, du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernées par la détection, la prévention et les poursuites judiciaires contre les délits, en particulier les délits environnementaux, le cas échéant. UN ولذلك فسيتم تقديم إسنادات مرجعية، بحسب مقتضى الحال، إلى مطبوعات أمانة اتفاقية بازل وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المنخرطة في ردع ومنع ومقاضاة الجرائم، ولا سيما الجرائم البيئية.
    a) i) Nombre d'articles et de références dans la documentation politique et les principaux médias se rapportant aux publications et aux documents et activités connexes de la CESAP dans les domaines du commerce et de l'investissement UN (أ) ' 1` عدد مقالات الاستعراض والإشارات إلى مطبوعات اللجنة والمواد والأنشطة ذات الصلة في مجال التجارة والاستثمار، في الكتابات المتعلقة بالسياسات وفي وسائط الإعلام الرئيسية
    a) i) Augmentation du nombre de références, dans les documents portant sur la conduite des affaires et dans les principaux médias, aux publications de la CESAP et aux documents et activités connexes, dans les domaines du commerce et de l'investissement UN (أ) ' 1` زيادة عدد الإشارات إلى مطبوعات اللجنة ومواردها وأنشطتها ذات الصلة بميدان التجارة والاستثمار في الكتابات المتعلقة بالسياسات وفي منافذ وسائط الإعلام الرئيسية
    a) i) Augmentation du nombre de références, dans les documents portant sur la conduite des affaires et dans les principaux médias, aux publications de la CESAP et aux documents et activités connexes, dans les domaines du commerce et de l'investissement UN (أ) ' 1` ازدياد عدد الإشارات إلى مطبوعات اللجنة وموادها وأنشطتها ذات الصلة بميدان التجارة والاستثمار في الكتابات المتعلقة بالسياسات وفي منافذ وسائط الإعلام الرئيسية
    a) Augmentation du nombre de références, dans les documents portant sur les politiques et dans les principaux médias, aux publications de la CESAP et aux documents et activités connexes, dans les domaines du commerce et de l'investissement UN (أ) زيادة عدد مقالات الاستعراض والإشارات إلى مطبوعات اللجنة والمواد والأنشطة ذات الصلة في مجال التجارة والاستثمار في الكتابات المتعلقة بالسياسات وفي منافذ وسائط الإعلام الرئيسية
    a) i) Augmentation du nombre de références, dans les documents portant sur la conduite des affaires et dans les principaux médias, aux publications de la CESAP et aux documents et activités connexes, dans les domaines du commerce et de l'investissement UN (أ) ' 1` زيادة عدد الإشارات إلى مطبوعات اللجنة ومواردها وأنشطتها ذات الصلة بميدان التجارة والاستثمار في الكتابات المتعلقة بالسياسات وفي منافذ وسائط الإعلام الرئيسية
    a) Nombre de références, dans les documents, déclarations et exposés politiques ainsi que dans les principaux médias, aux publications, notes d'orientation, projets et activités connexes de la CESAP, témoignant d'une meilleure compréhension des politiques et stratégies UN (أ) عدد الإشادات إلى مطبوعات اللجنة وإحاطاتها الخاصة بالسياسات ومشاريعها وما يتصل بذلك من أنشطة، وذلك في الوثائق والإعلانات والبيانات الخاصة بالسياسات وفي منافذ وسائط الإعلام الرئيسية، مما يشير إلى زيادة فهم سياسات واستراتيجيات البيئة والطاقة والمياه والسياسات والاستراتيجيات الحضرية لأغراض التنمية الشاملة والمستدامة
    a) Nombre de références, dans les documents, déclarations et exposés politiques ainsi que dans les principaux médias, aux publications, notes d'orientation, projets et activités connexes de la CESAP, témoignant d'une meilleure compréhension des politiques et stratégies UN (أ) عدد الإشادات إلى مطبوعات اللجنة وإحاطاتها الخاصة بالسياسات ومشاريعها وما يتصل بذلك من أنشطة، وذلك في الوثائق والإعلانات والبيانات الخاصة بالسياسات وفي منافذ وسائط الإعلام الرئيسية، مما يشير إلى زيادة فهم سياسات واستراتيجيات البيئة والطاقة والمياه والسياسات والاستراتيجيات الحضرية لأغراض التنمية الشاملة والمستدامة
    a) Nombre de références, dans les documents, déclarations et exposés politiques ainsi que dans les principaux médias, aux publications, notes d'orientation, projets et activités connexes de la CESAP, témoignant d'une meilleure compréhension des politiques et stratégies en matière d'environnement, d'énergie, de ressources en eau et d'urbanisme permettant un développement durable qui profite à tous UN (أ) عدد الإشارات إلى مطبوعات اللجنة وإحاطاتها المتعلقة بالسياسات العامة ومشاريعها وما يتصل بذلك من أنشطة، في الوثائق والإعلانات والبيانات المتعلقة بالسياسات العامة وفي منافذ وسائط الإعلام الرئيسية، مما يستدل منه على ازدياد فهم سياسات واستراتيجيات البيئة والطاقة والمياه والسياسات والاستراتيجيات الحضرية المتصلة بالتنمية الشاملة والمستدامة
    a) Nombre de références, dans les documents d'orientation, déclarations et exposés, ainsi que dans les principaux médias, aux publications, notes d'orientation, projets et activités connexes de la CESAP, témoignant d'une meilleure compréhension des politiques et stratégies relatives à l'environnement, à l'énergie, à l'eau et aux villes favorisant un développement durable qui profite à tous UN (أ) عدد الإشارات إلى مطبوعات اللجنة وإحاطاتها الخاصة بالسياسات ومشاريعها وما يتصل بذلك من أنشطة، وذلك في الوثائق والإعلانات والبيانات الخاصة بالسياسات وفي منافذ وسائط الإعلام الرئيسية، مما يشير إلى زيادة فهم سياسات واستراتيجيات البيئة والطاقة والمياه والسياسات والاستراتيجيات الحضرية لأغراض التنمية الشاملة والمستدامة هدف الفترة 2014-2015: 15
    Les données de dangerosité fournies dans la notification faisaient référence à des publications de l'Organisation mondiale de la santé et de l'Organisation Panaméricaine de la santé sans plus de précision. UN وتضمنت البيانات المتعلقة بالأخطار والمقدمة في الإخطار إشارات إلى مطبوعات غير محددة لمنظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more