"إلى مكتب رئيس خدمات" - Translation from Arabic to French

    • au Bureau du Chef des services
        
    Transféré au Bureau du Chef des services d'appui intégrés UN منقولة إلى مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل
    Réaffectation d'un poste d'assistant informatique au Bureau du Chef des services d'appui technique UN إعادة ندب وظيفة مساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات إلى مكتب رئيس خدمات الدعم التقني م ف و
    Poste transféré au Bureau du Chef des services d'appui intégrés UN ستنقل هذه الوظيفة إلى مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة
    Postes transférés au Bureau du Chef des services d'appui intégrés UN ستنقل هذه الوظائف إلى مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة
    Il est proposé de réaffecter un poste de fonctionnaire de l'approvisionnement au Bureau du Chef des services d'appui intégrés. UN 89 - يُقترح إعادة ندب وظيفة واحدة لموظف إمداد إلى مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل.
    27E.163 Les ressources qui, dans le budget précédent, étaient allouées aux bureaux du Chef du Service de traduction et d'édition et du Chef du Service de l'interprétation et des séances sont à présent transférées au Bureau du Chef des services de conférence. UN ٧٢ هاء - ٣٦١ أعيد توزيع الموارد التي كانت مخصصة سابقا في الميزانية لمكتبي رئيس دائرة الترجمة التحريرية والتحرير ورئيس دائرة الترجمة الشفوية والاجتماعات إلى مكتب رئيس خدمات المؤتمرات.
    27E.163 Les ressources qui, dans le budget précédent, étaient allouées aux bureaux du Chef du Service de traduction et d'édition et du Chef du Service de l'interprétation et des séances sont à présent transférées au Bureau du Chef des services de conférence. UN ٧٢ هاء - ٣٦١ أعيد توزيع الموارد التي كانت مخصصة سابقا في الميزانية لمكتبي رئيس دائرة الترجمة التحريرية والتحرير ورئيس دائرة الترجمة الشفوية والاجتماعات إلى مكتب رئيس خدمات المؤتمرات.
    Par ailleurs, deux postes d'agent du Service mobile et deux postes d'agent des services généraux recruté sur le plan national seraient transférés au Bureau du Chef des services d'appui intégrés et un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national serait réaffecté à la Section des services généraux. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم نقل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة ونقل وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى قسم الخدمات العامة.
    Il est également proposé de réaffecter un poste d'assistant informatique (Service mobile) du bureau de Mitrovica au Bureau du Chef des services d'appui technique à Pristina. UN 31 - ويُقترح أيضا إعادة ندب وظيفة من فئة الخدمة الميدانية يتولاها مساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات من مكتب ميتروفيتسا إلى مكتب رئيس خدمات الدعم الفني في بريشتينا.
    Il est aussi proposé de réaffecter un poste d'assistant administratif (agent du Service mobile) de la composante appui du Bureau de Mitrovica (Bureau du Chef de l'appui à la mission) au Bureau du Chef des services d'appui technique, qui compte un poste P-5 et aucun assistant. UN 27 - ويُقترح كذلك إعادة ندب وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من عنصر الدعم في مكتب ميتروفيتشا، بمكتب رئيس دعم البعثة، إلى مكتب رئيس خدمات الدعم التقني الذي يضم وظيفة برتبة ف-5، بدون أي وظائف للدعم.
    Il est donc proposé qu'un poste de programmeur analyste (P-3) soit transféré au Bureau du Chef des services des communications et de l'informatique de la Base. UN وبناء على ذلك، يُقترح نقل وظيفة واحدة لمحلل مبرمج من الرتبة (ف-3) إلى مكتب رئيس خدمات الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Il est aussi proposé de réaffecter un poste d'assistant administratif (agent du Service mobile) de la composante appui du Bureau de Mitrovica (Bureau du Chef de l'appui à la mission) au Bureau du Chef des services d'appui technique, qui compte un poste P-5 et aucun assistant. UN يُقترح كذلك إعادة ندب وظيفة من فئة الخدمة الميدانية من عنصر الدعم في مكتب متروفيتشا، بمكتب رئيس دعم البعثة، إلى مكتب رئيس خدمات الدعم التقني الذي يضم وظيفة برتبة ف-5، بدون أي وظائف للدعم.
    Personnel recruté sur le plan international : diminution de 1 poste (transfert de 1 poste d'agent du Service mobile au Bureau du Chef des services d'appui intégrés) UN الموظفون الدوليون: نقصان قدره وظيفة واحدة (نقل وظيفة واحدة من فئة الدعم الميداني إلى مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل)
    Il est proposé de transférer un poste d'assistant administratif recruté sur le plan international au Bureau du Chef des services d'appui intégrés pour aider le spécialiste de la planification dans la gestion des informations de ces services. UN 91 - يُقترح نقل وظيفة مساعد إداري دولي إلى مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل لمساعدة الموظف المعني بالتخطيط في إدارة المعلومات المتعلقة بخدمات الدعم المتكامل.
    Ce poste serait redéployé du Bureau du commandant de la Force (voir ci-dessus) au Bureau du Chef des services d'appui intégrés, en remplacement du poste d'assistant administratif, agent du Service mobile, qui doit être transformé en poste d'assistant à la sécurité sur le terrain, agent du Service mobile (voir ci-dessus); UN ستنقل هذه الوظيفة من مكتب قائد القوة (انظر الفقرات أعلاه) إلى مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة. وستكون بديلا عن وظيفة الموظف الإداري المساعد، فئة الخدمات الميدانية، التي يُقترح أن تستبدل هي نفسها بوظيفة موظف مساعد لموظف الأمن الميداني، من فئة الخدمات الميدانية (انظر الفقرات أعلاه)؛
    71. La proposition tendant à réaffecter un poste d'assistant informatique (Service mobile) du Bureau de Mitrovica au Bureau du Chef des services d'appui technique à Pristina n'est pas justifiée et ne correspond pas à des besoins réels ; ce poste est important pour le fonctionnement du Bureau de Mitrovica et ne devrait pas faire l'objet d'une réaffectation. UN 71 - والاقتراح الداعي إلى إعادة تكليف شاغل وظيفة مساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات بفئة الخدمة الميدانية من مكتب ميتروفيتشا إلى مكتب رئيس خدمات الدعم التقني في بريشتينا اقتراح غير مبرر ولا يعكس الاحتياجات الفعلية؛ والوظيفة هامة لأداء أعمال مكتب ميتروفيتشا ولا ينبغي نقل شاغلها بالانتداب.
    Il est de même proposé de réaffecter un poste d'assistant aux services linguistiques (agent des services généraux recruté sur le plan national) des bureaux d'administration de secteur au Bureau du Chef des services d'appui intégrés. UN 72 - وبالإضافة إلى ذلك، يقترح أن تنقل وظيفة قائمة لمساعد لغوي (الخدمة العامة الوطنية) من المكاتب الإدارية للقطاعات إلى مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة.
    Enfin, il est aussi proposé de réaffecter un poste d'assistant aux fournitures (agent des services généraux recruté sur le plan national) au Bureau du Chef des services d'appui intégrés pour occuper les fonctions d'assistant administratif. UN وأخيراً، يقترح أيضاً أن تنقل وظيفة مساعد لشؤون الإمدادات (فئة الخدمة العامة الوطنية) إلى مكتب رئيس خدمات الدعم المتكاملة لأداء مهام مساعد للشؤون الإدارية.
    Transfert de 1 poste [1 programmeur analyste (P-3)] du Groupe de l'appui aux applications financières des missions au Bureau du Chef des services des communications et de l'informatique à la Base de soutien logistique UN إعادة نقل وظيفة واحدة (1 ف-3 مبرمج محلل) من وحدة دعم النظم الميدانية إلى مكتب رئيس خدمات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
    À l'issue d'un examen approfondi de la dotation en effectifs du Bureau, et dans la mesure où le chef des services administratifs se trouve à Koweït, il est proposé de transférer au Bureau du Chef des services d'appui (technique) intégrés un poste de fonctionnaire d'administration (P-4) à Koweït, dont le titulaire remplira les fonctions d'adjoint au chef de la Section. UN 70 - وعقب استعراض شامل لملاك موظفي المكتب وبما أن رئيس الخدمات الإدارية يوجد في الكويت، يقترح نقل وظيفة لموظف إداري (ف-4) في الكويت إلى مكتب رئيس خدمات الدعم المتكامل (التقنية) لاستيعاب مهام نائب رئيس القسم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more